Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
ça et çà - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
ça et çà

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 11 May 07, 14:23 Répondre en citant ce message   

Peut-être que cette note n'aura pas sa place dans le "mot du jour", mais les emplois suisses de çà ont déjà fait l'objet d'un "mot du jour", voir ici:
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=664
et je trouve (vous allez trouver que je râle pour bien peu) que la confusion orthographique entre les 2 formes est trop fréquente sur le forum...

En Français les homophones (et quasi-homographes) ça et çà ont une nature et un sens bien différents. Le second est un adverbe de lieu, indiquant la proximité par rapport au locuteur et s'opposant à (marquant l'éloignement). Son emploi est aujourd'hui rare, hormis dans quelques locutions (çà et là, ou oui çà, où il a une fonction intensive). La forme, comme tous les déictiques du roman, provient d'une forme composée, en l'occurrence ECCE+HAC, où hac est l'adverbe de lieu de proximité (cf. pronom hic, haec, hoc), et ecce un adverbe déictique ("voici"; cf. ecce homo), qui a largement servi à la réfection de tout le système des démonstratifs: cf. it. questo/quello, oc. aquest/aquel, a.fr. (i)cest/(i)cel, etc. proviennent de formes renforcées par ecce/ecce+hoc > eccu > accu).
Quant à ça, il s'agit d'un pronom sg neutre (désignant un objet inanimé), et procède probablement de l'abréviation de cela, lui-même issu de ce+là (litt. "cette chose-là"). On notera que malgré son étymologie, cela ne porte pas l'accent, qui ne sert dans ces éléments qu'à distinguer deux homographes (en l'occurrence la article de adverbe).
A l'avenir, donc, tâchez de ne pas employer ça pour çà. Tout ça pour ça, me direz-vous ? Eh bien, çà, répondrai-je, vous voilà bien sévères. Mieux connaître sa langue, cela n'en vaut-il pas la peine ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Friday 11 May 07, 19:18 Répondre en citant ce message   

Lou caga-blea a écrit:
je trouve (vous allez trouver que je râle pour bien peu) que la confusion orthographique entre les 2 formes est trop fréquente sur le forum...
Bien que le propos soit intéressant, je trouve déplacée votre exhortation en fin de message à ne plus confondre ces homophones. Si la confusion n'était due qu'à la méconnaissance de ces formes, alors votre message devrait régler le problème.

La confusion entre ça et çà peut également être due à l'inattention, au même titre qu'on retrouve des fautes d'accord de participes passés dans des messages rédigés par des personnes qui connaissent pourtant les règles. Comme il n'est pas dans la politique du forum d'admonéter les gens qui font des fautes d'inattention (que l'on pense aux ou et ), cette phrase est de trop:
Lou caga-blea a écrit:
A l'avenir, donc, tâchez de ne pas employer ça pour çà
.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sab



Inscrit le: 07 Oct 2005
Messages: 466
Lieu: Polynésie / France

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 0:03 Répondre en citant ce message   

Pour ma part, je suis bien heureuse de cette explication et j'avoue humblement que je ne faisais jusque là aucune distinction entre ça et çà, écrivant systématiquement çà partout et s'il m'arrivait d'oublier l'accent, c'était alors par inattention.
On en apprend tous les jours !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 1:20 Répondre en citant ce message   

Même ignorance, sauf que moi, je ne mettais jamais l'accent …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
acdebombourg



Inscrit le: 30 Mar 2007
Messages: 225
Lieu: Viviers du Lac

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 2:18 Répondre en citant ce message   

De ci, de çà,
délit de ça,
décide la,
deci delà,
va tranquille...!


Dernière édition par acdebombourg le Tuesday 26 Jun 07, 16:41; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 11:55 Répondre en citant ce message   

Zwielicht a écrit:
[Comme il n'est pas dans la politique du forum d'admonéter les gens qui font des fautes d'inattention (que l'on pense aux ou et ), cette phrase est de trop:
Lou caga-blea a écrit:
A l'avenir, donc, tâchez de ne pas employer ça pour çà.

Houlà, je croyais que le ton que j'employais était clair; loin de moi l'idée de m'auto-proclamer police orthographique du forum ! Cela étant dit, comme ce forum a clairement pour but de diffuser des connaissances sur les langues (et l'orthographe appartient bien au domaine de la langue), j'ai pensé faire œuvre utile en postant mon message. Pitié, ne reprenons pas le débat sur les réformes de l'orthographe ou la défense et illustration de la graphie "sms" !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008