Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
ours (français) - Le mot du jour - Forum Babel
ours (français)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 07 May 07, 21:52 Répondre en citant ce message   

Non, c'est un fait. Un continent, c'est de la terre ferme. L'Arctique est quant à lui composé de l'océan du même nom et de diverses autres régions du globe disséminées sur plusieurs continents (américain + eurasiatique). C'est justement la différence majeure avec l'Antarctique qui lui est un véritable continent.
Ensuite, et je suis tout à fait d'accord avec toi, on peut parler de l'Arctique au sens large : les régions polaires et circumpolaires (ou subarctiques), mais là encore, les opinions divergent sur comment qualifier une région d'arctique.
Mais nous nous éloignons considérablement du sujet de départ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Circé



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 158
Lieu: Ais

Messageécrit le Tuesday 08 May 07, 10:13 Répondre en citant ce message   

Il y avait justement hier sur la cinquième chaîne une émision (le dessous des cartes) de Jean-Christophe Victor, géopolitologue, qui considérait comme arctiques tous les lieux circoncrits par le cercle polaire.

voir ici
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Thursday 10 May 07, 21:48 Répondre en citant ce message   

Bonjour,

la Grande Ourse s'appelle en akkadien le "Lit" : uršum
La dénomination latine Ursa (d'où l'équivalent grec arktos) serait-elle un jeu de mot avec l'akkadien ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 10 May 07, 21:50 Répondre en citant ce message   

J'ai rien compris... La grande ourse s'appelle en akkadien "Lit" ou uršum ? Soyez plus clair svp... choqué
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Thursday 10 May 07, 23:19 Répondre en citant ce message   

uršum en akkadien = le Lit en français
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ika San



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 51
Lieu: Lyon - X-rousse

Messageécrit le Friday 11 May 07, 10:06 Répondre en citant ce message   

Pour les gastronomes on trouve :

- l4 ail des ours (Allium ursinum ; du celtique all : brulant et du latin ursus : ours )
Depuis quelques années, l'ail des ours a retrouvé une popularité dans la cuisine du fait de sa haute teneur en vitamine C et de ses propriétés amaigrissantes. Il est conseillé de manger le bulbe cru pour préserver la vitamine C. L'essence est utilisé comme rubéfiant en cas de rhumatismes et comme désinfectant de l'atmosphère.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 11 May 07, 10:37 Répondre en citant ce message   

dubsar a écrit:
la Grande Ourse s'appelle en akkadien le "Lit" : uršum
La dénomination latine Ursa (d'où l'équivalent grec arktos) serait-elle un jeu de mot avec l'akkadien ?

Ce ne peut être qu'une coïncidence.

D'abord, l'akkadien est quasiment éteint (première moitié du Ier millénaire) quand le latin sort des frontières du Latium.

Ensuite, la forme latine résulte d'une forte évolution phonétique. Dans la langue eurindienne la plus proche historiquement et géographiquement de l'akkadien, le hittite, la forme est hartagga (gg = k), bien éloignée de uršum. Voir là-dessus le premier message de ce fil …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Friday 11 May 07, 11:24 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
Ce ne peut être qu'une coïncidence.

Et les coïncidences sont nombreuses entre les langues... L'on trouve toujours des séries de mots proches au niveau de la prononciation... ça commence à devenir intéressant lorsque l'on a la prononciation qui est proche et le même sens mais là encore celà ne suffit pas forcément. Sur un lexique de plusieurs milliers de mots l'on trouve toujours de belles coïncidences. roulement des yeux
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 11 May 07, 18:57 Répondre en citant ce message   

D'autant plus que le sens n'est pas le même : c'est une coïncidence si ces deux mots éloignés sur le sens ont servi à nommer la même contellation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Tuesday 15 May 07, 19:30 Répondre en citant ce message   

Je suis d'accord, c'est certainement une coincidence vu l'apparition tardive du latin dans le langage "scientifique". Mais alors se pose le problème : pourquoi les latins (ou les grecs : arktos) ont-ils donné ce nom à la constellation ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Tuesday 15 May 07, 19:58 Répondre en citant ce message   

@dubsar: La plupart des constellations connues ont depuis toujours été baptisées par les Grecs, en vertu de leur mythologie. Il en est de même pour les constellations qui portent des noms arabes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Wednesday 16 May 07, 22:11 Répondre en citant ce message   

Avant que cette dénomination grecque de cette constellation n'arrive chez les latins il est probable que ceux ci avaient leur propre dénomination ? A moins que celle ci soit beaucoup plus ancienne... peut être indo-européenne ? Qu'en dit Outis ?

Il se peut aussi que la grande diffusion de l'astrologie ai favorisée avec elle l'expansion de désignation des constellations grecques (intermédiaires entre la Mésopotamie et l'Europe de l'Ouest) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Friday 18 May 07, 17:49 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Tjeri a écrit:
A ma connaissance Mesikämmen c'est du finnois, ça veut dire "patte de miel" et c'est employé comme métaphore pour dire ours....

Le mot a aussi un rapport avec le miel dans les langues slaves (voir page précédente) ex: russe медведь (mjedvjed).
"мëд" (mjod) = miel
À quoi peut-on rattacher la racine -ведь ? Je pensais à "savoir" : celui qui sait où se trouve le miel... confus
Je crois que c'est plutot du coté d'un découpage медв-едь qu'il faut regarder, ou меду serait la forme de génitif partitif de мед, et едь a le sens de manger (latin edere, russe Самоед = Само-ед qui se mange lui-meme = anthropophage). Bref, медведь signifierait "mangeur de miel".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 18 May 07, 17:56 Répondre en citant ce message   

Citation:
russe Самоед = Само-ед qui se mange lui-meme = anthropophage

:non:
Étymologie populaire. Il faut le décomposer en samoy que l'on peut ratacher à Saami et -ed marque habituelle de pluriel dans les langues ouraliennes. Samoyède est le correspondant exact de Saamit, dans les langues samoyèdes, justement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Friday 18 May 07, 18:00 Répondre en citant ce message   

Semensat,
Certes, mais ce qui n'enleve rien au fait que ед est relié au sens de manger en russe.

Nikura,
pour le nahuatl, on a deux formes attestées à date classique, cuitlāchtli et cuetlāchtli (pluriel par redoublement R-tin: cuīcuitlāchtin et cuēcuetlāchtin). Noter le a long en seconde syllabe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivante
Page 4 sur 9









phpBB (c) 2001-2008