Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prénoms français d'origine grecque - Forum grec - Forum Babel
Prénoms français d'origine grecque
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
lilou



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 213
Lieu: Belgique Gembloux

Messageécrit le Tuesday 30 May 06, 16:23 Répondre en citant ce message   

Bonjour guillaume! sourire
Où as-tu trouvé ceci?
Je suis tout de même un peu sceptique sur le rapprochement étymologique de Ianua (porte) et IoHanan (Yah fait grâce). Le latin est une langue indo-européenne et l'hébreu une langue sémitique. Mais le rapprochement par l'homophonie, ça se tient assez. Disons que Jean l'évangéliste est ,par certains côtés, (mais il ne faut tout de même pas trop pousser!) proche de la gnose.
J'ignore pourquoi sa fête a été placée le 27 décembre, mais je peux chercher.
Les fêtes chrétiennes liées à la nativité du Christ ont été fixées à Rome autour du 25 décembre pour supplanter les cultes païens. En Orient on les fête le 6 décembre (Epiphanie) à l'origine pour des raisons similaires: on fêtait autrefois la naissance d'une divinité paîenne à cette date.
Pour en revenir aux prénoms grecs en rapport avec la nativité: Epiphane et Théophane, révélation d'en haut, de Dieu. Au féminin: Tiphaine et Tiffany.


Dernière édition par lilou le Wednesday 31 May 06, 9:09; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 673
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Tuesday 30 May 06, 17:00 Répondre en citant ce message   

J'avais trouvé ça sur la toile il y a quelques années, cherchant sur l'étymologie du nom de mon fils.
J'ai l'impression qu'en Europe le sens référentiel Iohanna a pu remplacer Ianus, justement trop paien, mais sans lui faire perdre sa place dans le calendrier, et ça popularité en temps que prénom. À ce sujet la prononciation et l'ortographe écourté du prénom Jean (et ses équivalents dans les langues occidentales, comme János en hongrois) est assez révélatrice, on est pas très loin de Ianus.

Janus, dieu à double visage marque la fin de l'année et le début de la nouvelle.

Je n'avais pas remarqué que Tiffany venait de Théophane, merci de me l'apprendre !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lilou



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 213
Lieu: Belgique Gembloux

Messageécrit le Tuesday 30 May 06, 21:54 Répondre en citant ce message   

Guillaume,
concernant un Janus trop païen remplacé par Jean, je reste tout de même dubitative. Le patronage d'un saint n'a été imposé par l'ECR qu'à partir du concile de Trente. Beaucoup de saints des premiers siècles portent des noms de divinité païenne, par ex. saint Hermès. Si tu ouvres le nouveau testament, tu vas trouver un Denis (Dionysos), une Junie, un Appolos, etc.

Un des titres de la sainte Vierge est Janua caeli: porte du ciel!

Je voulais ajouter un autre nom: Fanny qui, selon certaines sources, vient de Phainè en grec et signifie brillante.

Encore porté en Grèce? Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 673
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 11:12 Répondre en citant ce message   

Ma foi j'en sais rien Lilou, sinon voici ce que je viens de trouver :

Citation:
En s'appuyant sur les réflexions de René Guénon ou Mircea Eliade, l'auteur met en avant l'importance dans la société romaine de ce dieu et sa valeur ésotérique. Il lui établit ses attributs sociaux, religieux, philosophiques et moraux et constate que ce sont les mêmes que ceux consacrés à saint Jean-Baptiste et saint Jean l'Evangéliste, garants de la pérennité du plus haut idéal humain.

Les mystères du dieu Janus
de la Rome antique à la franc-maçonnerie contemporaine : essai

Jean-Emile Bianchi, Ivoire-clair Édition, 2004


http://www.bief.org/index.cfm?fuseaction=C.Titre&Tid=7822&E=7767
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Εκτωρ



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 67
Lieu: Αντιπολις (06)

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 11:34 Répondre en citant ce message   

Et Hector alors? Clin d'œil Par contre je ne connais pas l'origine du nom du héros troyen.

Sinon, Christophe -χριστου φορος-, porteur du Christ (selon la légende , St-Christophe aurait aidé le Christ à traverser un lac ou une rivière: à une époque où ce dernier ne marchait pas encore sur l'eau!)
Si vous avez des précisions, je suis preneur!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 12:19 Répondre en citant ce message   

Hector ou Έκτορας en grec signifie celui qui tient fortement, qui détient.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lilou



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 213
Lieu: Belgique Gembloux

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 14:03 Répondre en citant ce message   

bonjour Guillaume,
vu comme cela, ça peut se tenir. Au point de vue de philologique c'est un peu forcé, mais on peut dire que la porte ouverte sur la lumière (Janus) est une grâce de Dieu (Jean). Jean l'évangéliste parle aussi de porte et de lumière. Mais dans un autre contexte, tout de même! Clin d'œil
La fête de Jean l'évangéliste se célèbre le 27 décembre parce qu'une tradition prétend qu'il est mort à cette date (moi, je n'ai pas vu l'extrait d'état civil mort de rire)

Pour Hector:
Comme il n'y a pas de saint Hector (tu peux te dévouer mort de rire ) on les fête à la saint Victor (vainqueur en latin)

Tiens Hélène, Païnè, ça te dit quelque chose? Certains préfèrent rapprocher Fanny de Stéphanie (couronnée), on reste comme ça chez les Grecs.
D'autres voudraient y voir un diminutif de Françoise. Allez savoir! Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Εκτωρ



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 67
Lieu: Αντιπολις (06)

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 14:32 Répondre en citant ce message   

AU regard de ce que vous dîtes, lilou et hélène, ne peut on imaginer une racine commune (indo-européenne ou emprunt) pour victor et hector, détenir fortement et vainqueur n'ayant pas un sens si éloigné ... ??
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lilou



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 213
Lieu: Belgique Gembloux

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 16:22 Répondre en citant ce message   

Comme je n’ai pas fait d’études de philologie, il m’est impossible de te répondre. La terminaison –or en latin donne correspond souvent à –eur en français : lector, lecteur .

J’ai l’impression qu’après la révolution française, on a délaissé l’usage des prénoms pieux pour en revenir à ceux de l’antiquité. Quoique certains aient été portés par des saints !
Hercule (Héraklès : gloire d’Héra), Hyacinthe (plante et gemme du même nom), Narcisse ( ναρκη : torpeur), etc.
J’ai rencontré, il y a bien longtemps, un vieux monsieur prénommé Agénor ( :d’un grand courage) .Mais je ne suis toujours en train de demander ce que veux dire Agamemnon Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Εκτωρ



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 67
Lieu: Αντιπολις (06)

Messageécrit le Wednesday 31 May 06, 17:33 Répondre en citant ce message   

Il se passe un peu la même chose en Grèce, j'ai l'impression: des prénoms tels que Aphroditi (Αφροδιτη ?) se donnent pas mal, j'imagine que c'est assez récent, et dans des familles plutôt athées...
Mais Hélène doit pouvoir nous en dire plus ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5
Page 5 sur 5









phpBB (c) 2001-2008