Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Siatz ca/ga o cha/ja ? - Forum langue d'oc - Forum Babel
Siatz ca/ga o cha/ja ?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant

Siatz ca/ga o cha/ja ?
CA/GA [ka/ga]
54%
 54%  [ 12 ]
CHA/JA [tʃa/dʒa]
18%
 18%  [ 4 ]
CHA/JA [tsa/dza]
13%
 13%  [ 3 ]
CHA/JA [θa/ða]
0%
 0%  [ 0 ]
CHA/JA [ʃa/ʒa]
0%
 0%  [ 0 ]
A la limita entre CA/CHA (beilar de detalhs)
13%
 13%  [ 3 ]
Autre tratament (beilar de detalhs)
0%
 0%  [ 0 ]
Total des votes : 22

Auteur Message
DeProvençaNauta



Inscrit le: 26 Jul 2008
Messages: 31
Lieu: Oraison

Messageécrit le Saturday 26 Jul 08, 12:13 Répondre en citant ce message   

Luc et Bastian,
en provençal, la finale de la 1ère personne du singulier est presque partout i sauf en pays rhodanien (-e) et en haute-Provence (-o).
Par contre, en gavot (vivaro-alpin), cette même finale est toujours -o.
Attention, cette finale -o se prononce [u] donc pas comme en italien ou castillan.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Saturday 26 Jul 08, 15:37 Répondre en citant ce message   

donc comme en portugais Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Saturday 26 Jul 08, 16:08 Répondre en citant ce message   

Crese que vèrs Provença i a de vialatges ente la desinencia de l'indicatiu de la 1 dau sing. z-es "-oc" (parloc).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 26 Jul 08, 19:14 Répondre en citant ce message   

En piemontais koiné de Turin se dit

-gat
-gal/gamba

la finale de la 1ère personne du singulier est -o- lit [u]

En haut piemontais

-chat
-gal/ganba-guënba (mais je crois soit deja une evolution en direction de l'italien gallo/gamba)

la finale de la 1ère personne du singulier est -o- lit [u]


En occitan du Piemont (normalement)

-chat
-jal/jamba (pr. o ou a)

la finale de la 1ère personne du singulier est -o- lit [u]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
DeProvençaNauta



Inscrit le: 26 Jul 2008
Messages: 31
Lieu: Oraison

Messageécrit le Wednesday 30 Jul 08, 18:50 Répondre en citant ce message   

Keko_dc a écrit:
Crese que vèrs Provença i a de vialatges ente la desinencia de l'indicatiu de la 1 dau sing. z-es "-oc" (parloc).


Keko_dc, pas a ma conoishença. Mai aquò sariá foarça foarça estonant car alòrs la finala sariá plus muta.
Es que confondes pas ambe la finala dau passat simple (e pas dins lo provençau nimai)?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lutz



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 105
Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)

Messageécrit le Wednesday 30 Jul 08, 19:51 Répondre en citant ce message   

Ai pas comprès lo sondatge ! mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Laurenç



Inscrit le: 04 Jul 2008
Messages: 58

Messageécrit le Wednesday 30 Jul 08, 22:01 Répondre en citant ce message   

Adieu Lutz ! E ben te vas dire :
Las jautas me chaufan ?
O dirias puslèu :
Las gautas me calfan ?
embarrassé embarrassé embarrassé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Wednesday 30 Jul 08, 22:02 Répondre en citant ce message   

Non, sèi segur qu'un jorn z-o legiguère, mes sabe pas mai dequont confus
Dinc totes los cas, tanpauc seiá talament estonant, vèrs quaques vialatges de la còsta de Girona la desinénshia de la primiera persona dau shingulier de l'indicatiu z-es tanben uc.
E non, me confonde pas bei lo passat simple (ère/èri, ères, èt/èc/ èrem/ èretz /eron).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nyvosse



Inscrit le: 10 Jun 2007
Messages: 44
Lieu: loire

Messageécrit le Thursday 31 Jul 08, 19:37 Répondre en citant ce message   

en forez i est pour le tu, pour le je il existe e, ou, u suivant les villages
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Friday 01 Aug 08, 10:21 Répondre en citant ce message   

Sabe que vèrs la bisa de l'Auvèrnhe (sabe pas quan país) los pronoms personaus son i, te, aul, nos, vos, ilhs (lo aul se pronónshia [òl], vèire galò "ol").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lutz



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 105
Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)

Messageécrit le Friday 01 Aug 08, 18:29 Répondre en citant ce message   

Laurenç a écrit:
Las jautas me chaufan ?
O dirias puslèu :
Las gautas me calfan ?

CA/GA, plan segur !! très content (soi una vertadièra CA/GAira, oblidetz pas !) mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Friday 01 Aug 08, 19:07 Répondre en citant ce message   

Una cagaira mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
platussar



Inscrit le: 11 Jul 2008
Messages: 66
Lieu: Pau

Messageécrit le Friday 07 Nov 08, 20:11 Répondre en citant ce message   

I a un brave boiradís (mesclatge o mescladissa en leng.) a Vergt (Dordonha) : "la chena a 'gut un pitit canhòt", "lo castelan deu chasteu/chastel parlar plan lo patois".

Per ió pas de discutida , Paisac (Payzac, Dordogne) se tròba plan en maine Lemosin cha- e jamai ca- (enquera que lo canhòt coma disia se pòt trobar).

Aurá demòre en Bearn e donc gascon(dera Vath d'Aspa, hilh de p...pas tròp aisit!) donc ca-ga- e en mei d'aquò ar- arriu/riu , arremerciar/remerciar(gal?)mercejar, e -l- chapelan<capelan<capera etc...l'occitan qu'ei ua gimnastica per l'esperit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Saturday 08 Nov 08, 13:37 Répondre en citant ce message   

Keko_dc a écrit:
Crese que vèrs Provença i a de vialatges ente la desinencia de l'indicatiu de la 1 dau sing. z-es "-oc" (parloc).

De çò qu'iòu sabo, en Briançonés ancian, la desinènça de la promièra persòna dòu singulièr èra ben "-oc" [uk].
L'ai vist dins de tèxtes briançoneses ancians, mas encara se tròva dins lo patoàs de Prajalats en Italiá (disan: "mi sioc", "mi parloc" o "mi parlarioc"), e perèu quora se fai la fòrma interrogativa : "parlo-qu'iòu?".

Per çò que disiás dòus pronoms sujètes, en briançonés son : "mi" / "a" (ó "mi a"), "tu" (ó "te"), "aul / ol / òl / al", "eila, eil, il", "nos", "(v)os", "eilos/eilas, eil, i(s)". Çò que vòu totjort pensar qu'èra una chausa tipica dòu Briançonés, se tròva perèu en Auvèrnha dòu Nòrd es verai.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
platussar



Inscrit le: 11 Jul 2008
Messages: 66
Lieu: Pau

Messageécrit le Monday 27 Jul 09, 18:32 Répondre en citant ce message   

Quante sei a Peireguers lo cha- e ja-s'impausa clar, a Vern pais de la frajola*(Vergt en frances) aquo es 'na brava mesclanha entre cha-ca e ga-ja avezt un chen e 'na canha, un jau e 'na galina(e òc 'na curiositat de veire 'na pola lengadociana e un gal lemosin!) e a Sarlat ca-e ga, franchament lengadocian.

* Frajola, fragola=fraise.

Ió platussava subretot en lemosin, parladura que soi en trin de pérder en Bearn;-)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008