Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
aujourd'hui (français) - Le mot du jour - Forum Babel
aujourd'hui (français)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2037
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 17 Aug 06, 0:32 Répondre en citant ce message   

Je vais faire un petit récapitulatif avec ajouts, comme j'aime perdre mon temps à les faire...

Latin Latin = hodie (< hoc die)
Français Français = aujourd'hui
Français Vx-Français = hui
Wallon Wallon (Liège) = ouy
Wallon Wallon (Namur) = audjoûrdu
Champagne Ardennais = annui, anhui
Poitou Poitevin = aneut
Breton Gallo = anoet
Français Angevin = anhui
Créole Créole (Guadeloupe) = jòdi
Arpitan Arpitan = anuet, enc-houé, houé, ujord'houé
Savoyard Savoyard (Basse-Maurienne) = iouï
Occitanie Occitan = uèi/uei, vuèi/vuei, encuèi, au jorn d'uèi
Occitanie Occitan Gavot = encuèi
Provence Provençal = vuei, encuei
Gascogne Gascon = uei
Occitanie Aranais = aué
Catalogne Catalan = avui
Catalogne Valencien = avui, hui
Aragon Aragonais = uei, güei
Espagnol Espagnol/Castillan = hoy
Galice Galicien = hoxe
Portugais Portugais = hoje
Italien Italien = oggi
Savoyard Piémontais = ancheuj
Corse Corse = oghje, oghji
Sardaigne Sarde = oe, oi, òe, oge, oje, oze
Romanche Romanche = oz, hoz
Roumanie Roumain = azi, astăzi

Breton Breton = hiziv
Cornique Cornique = hedhyw
Pays de Galles Gallois = hiddiw
Irlande Irlandais = inniu
Ecosse Erse = an-diugh

Danemark Danois = i dag
Norvège Norvégien = i dag
Suède Suédois = i dag
Islande Islandais = í dag
Allemand Allemand = Heute
Allemand Vieil-Allemand = hiu tagu
Néerlandais Néerlandais = vandaag
Royaume-Uni USA Anglais = today
Ecosse Scots = the day, 'e day, 'e dae

Russe Russe = сегодня
Ukraine Ukrainien = сьогодиі
Belarus Biélorusse = сягоння, сёння, сяння
Pologne Polonais = dziś, dzisiaj
Russe Sorabe = dźens, dźensa
Tchèquie Tchèque = dnes
Slovaquie Slovaque = dnes
Slovénie Slovène = danes
Croatie Croate = danas
Serbie Serbe = данас, danas
Macédonien Macédonien = денескa
Bulgarie Bulgare = днес

Lituanie Lituanien = šiandien
Lettonie Letton = šodien

Albanie Albanais = sot
Arménie Arménien = այոօր, այժմ (aysogh, ayjm)
Grec Grec = σήμερα

Iran Persan = امروز (emruz)
:: Tadjik = х,амин руз (hamin ruz)
Pakistan Pashto = نن (nen)
Ossetie Ossète = абон (abon)

Pakistan Khowar (Chitrali) = hanun
Inde Pakistan Kashmiri = az
Pakistan Ourdou = آج (âj)
Inde Hindi = आज (âj)
Inde Marathi = आज़ (âz)
:: Népali = आज (âja)
Bangla-Desh Bengali = âj
:: Romani = ažes

Hongrie Hongrois = ma
Estonie Estonien = täna
Finlande Finnois = tänään
Sames Saami = otne

Turc Turc = bugün
Azerbaïdjan Azéri = bukün
:: Kazakh = bügin
:: Ouzbek = bugun
Chinois Ouïgour = bügün
Mongolie Mongol (Khalkha) = önödör

Israël Hébreu = היום (hayom)
Maltais Maltais = illum
Arabe Arabe = اليوم (al-yawm, al-yûm)

Euzkadi Basque = gaur
Géorgien Géorgien = დღეს (dghes)
:: Tchétchène = tahăn
Pakistan Burushaski = khuulto

Japonais Japonais = 今日 (kyô)

Esperanto Esperanto = hodiaù
langues construites Tatsique = zrad, dnazrad

-> J'actualiserai de temps en temps...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3121
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 17 Aug 06, 17:45 Répondre en citant ce message   

Donc, si je reprends ce qu'a écrit précédement Glossophile, au jour d'aujourd'hui signifie hoc die die die*.
Si je compte bien, chaque die s'use en environ un millénaire.


* Cet ordre est choisi pour la démonstration.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rdo



Inscrit le: 19 Feb 2007
Messages: 75
Lieu: la Frette-sur-Seine

Messageécrit le Tuesday 01 May 07, 22:44 Répondre en citant ce message   

Tibet thèring (Wylie : de ring)
Hieroglyphes min (mjn)

@ Nikura : heddiw en gallois ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
PatoisantLorrain



Inscrit le: 25 Aug 2006
Messages: 220
Lieu: Bayonnais

Messageécrit le Tuesday 01 May 07, 23:31 Répondre en citant ce message   

Lorraine lorrain

Meuse : anoyt, aneuyt
Moselle romane et Meurthe-et-Moselle : ènut ; auj'd'(h)u, âhh'd'(h)eû, âj'd'(h)eû, auhougueû, âhod'(h)é, âwod'(h)é
Vosges : audjud'(h)eû, auj'd'(h)euy mais ènêyt à Gérardmer, èneût la Bresse, Vagney.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Wednesday 02 May 07, 3:16 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Wallon Wallon (Liège) = ouy
Wallon Wallon (Namur) = audjoûrdu

aussi:
Wallon Wallon (Ardenne) = enute

ouy
ådjourdu
enute
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
PatoisantLorrain



Inscrit le: 25 Aug 2006
Messages: 220
Lieu: Bayonnais

Messageécrit le Wednesday 02 May 07, 8:00 Répondre en citant ce message   

Pour être plus précis pour ènut / auj'd'(h)eû, en lorrain Lorraine

Moselle Nord (Metz, Fontoy), Meurthe-et-Moselle Nord (Briey, Longwy) et région de Toul, on a ènut / ineuyt / onoyt...

Moselle Sud (Chateau-Salins, Sarrebourg), Meurthe-et-Moselle Sud (Nancy, Vézelise, Lunéville), on a auj'd(h)û, auj'd'(h)eû...

Vosges : seule la vallée de la Moselotte (La Bresse, Ventron, Vagney) ainsi que Gérardmer emploient ènêyt / èneût, le reste c'est auj'd'(h)eû
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 864
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Wednesday 02 May 07, 20:06 Répondre en citant ce message   

En nenets, on dit тюку яля (нумда).

Citation:
Hieroglyphes min (mjn)

En vocalisé, c'est peut-être moʔun
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1223
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Wednesday 02 May 07, 20:10 Répondre en citant ce message   

Viet-Nam hôm nay

hôm = jour | soir
nay = -ci
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oleef



Inscrit le: 23 Feb 2007
Messages: 42
Lieu: Moselle (57)

Messageécrit le Wednesday 02 May 07, 20:35 Répondre en citant ce message   

Luxembourgeois aujourd'hui : haut
ce matin : haut de Moien ; haut de Mueren (mot à mot : aujourd'hui le matin)
ce soir : haut den Owend (aujourd'hui le soir)
cet après-midi : haut de Mëtteg ; haut den Nomëtteg
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1223
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Thursday 03 May 07, 14:43 Répondre en citant ce message   

Anglais du Canada siglit: ublumi
Anglais du Canada ummarmiutun: uvlupak
Québec Groenland nunavimmiutitut & kalaallisut: ullumi
Anglais du Canada nunatsiavummiutut: uvlome

littéralement : dans la journée
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 609
Lieu: Occitania

Messageécrit le Thursday 03 May 07, 16:56 Répondre en citant ce message   

Occitanie Provence Provençal maritime : vui, encuei
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 514
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 05 May 07, 15:56 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Donc, si je reprends ce qu'a écrit précédement Glossophile, au jour d'aujourd'hui signifie hoc die die die*.
Si je compte bien, chaque die s'use en environ un millénaire.
* Cet ordre est choisi pour la démonstration.

Ou **hoc die huius diei ?? Pour hic dies, "ce jour-ci, aujourd'hui", voir le temple de Fortuna huiusce diei, "la Fortune de ce jour-ci", élevé sur le Champ de Mars à Rome (et dont les restes sont aujourd'hui visibles parmi les ruines mises au jour sur le largo Argentina), consacré en 101 av. J.-C.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
acdebombourg



Inscrit le: 30 Mar 2007
Messages: 225
Lieu: Viviers du Lac

Messageécrit le Saturday 05 May 07, 18:37 Répondre en citant ce message   

J'ai souvenir qu'à l'école on m'a enseigné que "aujourd'hui" voulait dire "le moment où le jour se présente devant l'huis dela maison"...
Alors, c'est tout faux?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Saturday 05 May 07, 18:57 Répondre en citant ce message   

Euh ... Où serait passé le s de huis ? D'autant plus qu'entre un rapprochement avec une ... porte et un mot hui attesté signifiant "le jour présent", le choix est vite fait ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Saturday 05 May 07, 20:31 Répondre en citant ce message   

Bèrbères tamazîght (teshelhît): ghas, ghassa, ghassad (nb: le double s se prononce en deux syllabes différentes [ghas/sa] et pourquoi 3 formes? je ne peux le dire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5









phpBB (c) 2001-2008