Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Onomatopées et interjections en diverses langues - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Onomatopées et interjections en diverses langues

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1455
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Thursday 10 May 07, 22:00 Répondre en citant ce message   

Comme pour le langage des animaux, la manière de rendre les onomatopées n'est pas toujours pareille d'une langue à l'autre.

français

roumain

hongrois

abeille

bzzz

bzzz

züm-züm

chute dans l’eau

plouf

pleosc

coup de fusil

pan

poc

coup sec

paf

poc

écrasement

crac

trosc

éternuement

atchoum

hapciu (haptchou)

hapciii (haptsiii)

explosion

boum

bum (boum)

bumm (boum)

grognement

grrr

grrr

horloge

tic-tac

tic-tac

tik-tak

klaxon

tuuut

tiii-tiii

tííít-tííít

liquide coulant d’une bouteille

glou-glou

gâl-gâl [gɨl gɨl]

pas dans la boue

floc

fleoşc (flyochc)

pleurs

hiiiiii-hiiiiii

bu-hu-huu

bu-hu-húú

rire

hahaha

hahaha

hahaha

ronflement

rrrrrrrron, pchi, rrrrrrrron, pchi*

sfooor-sfooor



Entre parenthèses, la prononciation des onomatopées roumaines et hongroises.
[ɨ] – voyelle fermée centrale non arrondie
* corrigé d'après Glossophile


Dernière édition par András le Friday 11 May 07, 14:53; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2268

Messageécrit le Friday 11 May 07, 2:42 Répondre en citant ce message   

Pour le ronflement, l'onomatopée française, dans mon enfance, était :
rrron pchi, rrron pchi.

zzz est un emprunt à l'anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mik



Inscrit le: 21 May 2006
Messages: 276
Lieu: Drôme, France

Messageécrit le Friday 11 May 07, 7:05 Répondre en citant ce message   

En Pologne polonais :

- éternuement : apchik
- écoulement d'un liquide : goul goul goul
- coup frappé à la porte : pok pok
- bavardage : blè blè blè (alors qu'en français c'est bla bla bla)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Friday 11 May 07, 8:37 Répondre en citant ce message   

Citation:
chute dans l’eau : plouf

Si j'ai bien compris le fil sur le sujet fleuve/rivière ça dépend si c'est dans un écoulement fluvial ou dans un écoulement torrentiel !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ika San



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 51
Lieu: Lyon - X-rousse

Messageécrit le Friday 11 May 07, 9:11 Répondre en citant ce message   

En Japonais japonais il existe en deux grands types d'onomatopées :
- les gisei-go (擬声語) qui reproduisent un son
- les gitai-go (擬態語) qui expriment une action


1. gisei-go

ワンワン wan-wan ouaf-ouaf
ニャニャ, ニャンニャン nya-nya, nyan-nyan miaou-miaou
コケコッコ koke-kokko cocorico
パチパチ pachi-pachi applaudissement
ザーザー zaa-zaa pluie
ポツポツ potsu-potsu chute d'eau

2. gitai-go

いそいそ iso-iso tourner en rond
いちゃいちゃ icha-icha flirter devant d'autres personnes sans se soucier de leur présence
うかうか uka-uka être négligent ou distrait
うつらうつら utsura-utsura basculer sans arrêt entre sommeil et éveil
うとうと uto-uto somnoler
おどおど odo-odo se sentir incommodé
ムシャムシャ musha-musha quelqu'un qui mange
ウハウハ uha-uha sauter
ワイワイ wai-wai un enfant qui joue
どきどき doki-doki un rythme cardiaque rapide

Source : Wikipedia onomatopées
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Groultoudix



Inscrit le: 05 Apr 2007
Messages: 137
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 11 May 07, 21:39 Répondre en citant ce message   

Tjeri a écrit:
Si j'ai bien compris le fil sur le sujet fleuve/rivière ça dépend si c'est dans un écoulement fluvial ou dans un écoulement torrentiel !

Tout à fait, Tjeri !

Dans 'Astérix et les Normands', un seau d'eau jeté fait 'Plaf !', et un Normand répond "présent !".

Autre référence culturelle, "Achille Talon et le quadrumane optimiste" : un personnage est affublé d'une maladie terrible. Le malheureux modifie les sons ! Greg s'est amusé à utiliser des onomatopées décalées (la portière qui se ferme fait 'cui-cui'...). Absurde et délicieux...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Navarasen



Inscrit le: 21 Apr 2007
Messages: 5
Lieu: Toulouse

Messageécrit le Saturday 02 Jun 07, 14:15 Répondre en citant ce message   

En créole réunionnais, il y a énormément d'onomatopées :

kokolok: bruit de la musique, se dit pour envoyer un son.

"vap si vap":pour aller très vite, efficacement.

voulvoul: les fines boules de poussière (sous le lit ou autre...)

bouboup: fracas sourd d'un corps qui tombe

goulipiaté: se goinffrer, manger voracement

yink yink: pleunicheries, plaintes (péjoratif)...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2480
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 10:45 Répondre en citant ce message   

Le cri poussé quand on se fait mal est également différent suivant les langues :
En français on crie aïe !, en allemand Aua!, en anglais ouch!.

Lire le Fil aïe ! (Dictionnaire Babel).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1455
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 12:21 Répondre en citant ce message   

Roumanie roumain: Au!
Hongrie hongrois: Jaj!, Juj!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1715
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 14:25 Répondre en citant ce message   

En marchant dans une flaque d'eau ou dans la boue liquide : flic flac
En allemand, si j'ai bien entendu: plüt plüt
En wallon, on dira indifféremment: flitch-flatch, plitch-platch, flih-flah, fritch-fratch


Dernière édition par dawance le Tuesday 08 Jun 10, 14:35; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2480
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 14:30 Répondre en citant ce message   

J'aurais plutôt tendance à dire Allemand plitsch-platsch, il y a peut-être un régionalisme là-dessous.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pharcie



Inscrit le: 19 Oct 2009
Messages: 29
Lieu: Région parisienne

Messageécrit le Saturday 12 Jun 10, 16:07 Répondre en citant ce message   

Ika San a écrit:
En japonais il existe en deux grands types onomatopée, les gisei-go (擬声語) qui reproduise un son et les gitai-go (擬態語) qui exprime une action.

Permettez-moi de vous faire remarquer que les sinogrammes utilisés dans les mots savants japonais se prêtent fort bien à la traduction par des racines grecques ou latines.

Ainsi, 擬声語 signifie très exactement "mimophononyme" et 擬態語 signifie "mimopsychonyme".

Certains parlent aussi d'"onomatopées phonomimétiques" et "psychomimétiques"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Quevenois



Inscrit le: 06 Mar 2007
Messages: 219
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Saturday 12 Jun 10, 17:10 Répondre en citant ce message   

En français, le bruit des pleurs est plutôt ouiiiiin (surtout quand c'est un bébé) que hiiii hiii.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3119
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Sunday 13 Jun 10, 2:48 Répondre en citant ce message   

Le moteur à combustion interne : Vroum !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11065
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 27 Mar 13, 12:59 Répondre en citant ce message   

Lire les Fils suivants :

- Onomatopées de BD
- Onomatopées en arabe
- Onomatopées en coréen
- Onomatopées et interjections en anglais
- Mots dérivés d'onomatopées et d'interjections
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008