| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Jean-Charles Animateur
Inscrit le: 15 mars 2005 Messages: 3174 Lieu: Helvétie
|
écrit le vendredi 11 mai 07, 22:28 |
|
|
Ruper signifie manger, parfois avec une tendance à la gloutonnerie.
On va ruper = On va casser la croute
Il a tout rupé = Il a tout englouti et il ne reste rien du tout.
Il est à noter qu'on utilise plus souvent l'expression tout ruper que ruper tout seul. |
|
|
|
 |
felyrops
Inscrit le: 04 mai 2007 Messages: 1166 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le samedi 12 mai 07, 1:24 |
|
|
| Cela ne viendrait-il pas de rumpere (casser la croûte)? |
|
|
|
 |
acdebombourg
Inscrit le: 30 mars 2007 Messages: 227 Lieu: Viviers du Lac
|
écrit le samedi 12 mai 07, 19:22 |
|
|
| et cela a-t-il à voir avec "Ripaille"? |
|
|
|
 |
Jean-Charles Animateur
Inscrit le: 15 mars 2005 Messages: 3174 Lieu: Helvétie
|
écrit le samedi 12 mai 07, 20:07 |
|
|
Je ne sais pas, mais un fait est à noter:
Le Château de Ripaille, à Thonon, est situé en territoire savoisien.
Comme il a été construit plus d'un siècle avant la première attestation en français, on présume que l'expression "faire ripaille" viendrait du Château de Ripaille. Le château ne fut d'ailleurs pas le premier bâtiment sur ce domaine vinicole de renom.
On y faisait déjà bombance au XIVe siècle.
Détail amusant:
Le Château a été construit par Amédée VIII de Savoie, petit fils du Comte Vert, avant qu'il ne devienne le Pape Félix V (en fait, antipape).
Le TLFi, pour sa part, donne riper (glisser en raclant) comme hypothèse de l'origine du mot français ripaille.
Ma contre-hypothèse: Ripaille vient du mot arpitan ruper et le mot français vient du nom du château où on rupait.
Dernière édition par Jean-Charles le lundi 26 avr 10, 13:05; édité 2 fois |
|
|
|
 |
Lou caga-blea Animateur
Inscrit le: 05 sep 2006 Messages: 520 Lieu: Nissa
|
écrit le dimanche 13 mai 07, 11:40 |
|
|
Rup (/ryp/) en occitan de Nice et de son arrière-pays, longtemps seul débouché maritime des États de Savoie, est une mesure de poids (8 kg, je crois, mais à vérifier), et s'emploie couramment pour désigner une grande quantité d'objets ou de matière:
N'i a un rup: il y en a des tonnes.
Serait-il plausible d'imaginer une verbe ruper, tiré de rup, et signifiant "manger une grande quantité de nourriture" ? On s'attendrait plutôt, toutefois, au sens de "faire un rup", non ? |
|
|
|
 |
acdebombourg
Inscrit le: 30 mars 2007 Messages: 227 Lieu: Viviers du Lac
|
écrit le dimanche 13 mai 07, 18:08 |
|
|
Vers menthonnex en Borne (vers le col d'Evire) en haute savoie, il y a un lieu dit qui s'appelle" les Ruppes".
est ce qie cela peut avoir une parenté avec Ruper, et aussi peut-être
le mort les "Ruffes" qui en languedoc désigne une roche rouge stérile
Au voisinage de Montpellier, il y a un lac artificiel, le lac du salagou ou les collines environnantes sont faites de roches dites des "ruffes"
Il y a aussi me mot ruffiant... |
|
|
|
 |
Lou caga-blea Animateur
Inscrit le: 05 sep 2006 Messages: 520 Lieu: Nissa
|
écrit le dimanche 13 mai 07, 19:05 |
|
|
| "Les Ruppes" doit venir du latin rupes, "rocher, ravin, défilé escarpé". |
|
|
|
 |
Jean-Charles Animateur
Inscrit le: 15 mars 2005 Messages: 3174 Lieu: Helvétie
|
écrit le dimanche 13 mai 07, 21:48 |
|
|
C'est amusant, je venais justement de penser à placer le mot Dérupe - Déruper auquel ton commentaire apporte un éclairage intéressant.
Je pense que les derniers commentaires ont plutôt leur place dans le sujet Dérupe - Déruper  |
|
|
|
 |
Charles Animateur

Inscrit le: 14 nov 2004 Messages: 2418 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le lundi 26 avr 10, 12:15 |
|
|
| Est-ce que le terme argotique rupin se rattache à ce verbe ? Manger à sa guise peut être vu comme signe de richesse. |
|
|
|
 |
giòrss

Inscrit le: 02 août 2007 Messages: 2809 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le lundi 26 avr 10, 18:12 |
|
|
| Ripaille vient du lat. Ripalia = "lieu de rives". |
|
|
|
 |
Jean-Charles Animateur
Inscrit le: 15 mars 2005 Messages: 3174 Lieu: Helvétie
|
écrit le mardi 27 avr 10, 3:18 |
|
|
Le Château de Ripaille est bel et bien proche du Lac Léman.
Le nom du lieu-dit correspond donc bien à l'étymologie: Ripaille = Lieu de rives |
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 nov 2008 Messages: 5251 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le mardi 27 avr 10, 6:36 |
|
|
J'ai quelques doutes sur l'hypothèse châtelaine quant à l'étymologie de ripaille. Ce mot a tout de même plus l'air de relever du vocabulaire des soldats qui font la ripaille chez les paysans et les bourgeois, en somme se nourrissent gratuitement et plus ou moins cavalièrement chez l'habitant en lui ripant (arrachant) tout ce qui leur fait envie en matière de poules, lapins et autres provisions de bouche appréciées par leurs ventres creux.
À propos de "ventre", de la même origine germanique, Jack the Ripper = Jack l'Éventreur. |
|
|
|
 |
giòrss

Inscrit le: 02 août 2007 Messages: 2809 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le mardi 27 avr 10, 11:13 |
|
|
| Les problème est que le toponymes sont souvent géographiques....des descriptions des lieux...bien plus que des actions des hommes. |
|
|
|
 |
|