Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Friday 25 May 07, 11:07 |
|
|
J'ai eu plusieurs fois l'occasion d'aborder l'origine du nom musulman arabe de Jésus à savoir 3îsâ (oublions les transcriptions populaires genre Aissa). Malheureusement personne ne semblait inspiré par le sujet.
Internet se contente de dire qu'il vient très probablement de la forme grecque, comme notre Jésus.
Le problème pour quelqu'un qui s'intéresse aux langues sémitiques, est le déplacement étonnant de la consonne finale 3ayn du nom hébreu Yeshû3a, vers le début du nom arabe 3îsâ.
Je pense qu'il pourrait s'agir d'un phénomène de métathèse.
Ou bien faut-il partir de la forme grecque iêsous à laquelle les arabes auraient rajouté, pour une raison que j'ignore, un 3ayn initial? Ou s'agit-il d'une influence syriaque?
Dernière édition par mansio le Friday 25 May 07, 13:50; édité 1 fois |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 25 May 07, 13:15 |
|
|
Hachem Rami est probablement le Babélien le mieux à même de répondre à la 1e partie de la question:
Comment se dit Jésus en araméen.
À partir de là, je pense qu'il sera possible de mieux comparer les variations à original. |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Friday 25 May 07, 13:44 |
|
|
J'ai demandé pas plus tard que hier sur un autre forum comment se disait Jésus en araméen à l'époque. Quelqu'un qui semble être un arabe chrétien, donc qui utilise le syriaque comme langue liturgique, m'a donné plusieurs réponses qui rejoignent plus ou moins ce que j'ai pu lire sur internet.
Un autre a complété et le résultat est que personne ne semble connaitre le nom araméen exact d'il y a 2000 ans.
Il est fort possible que Jésus ait gardé le nom original, qui est le nom en hébreu. Il n'y a d'ailleurs pas une grande différence entre les deux.
Au fait, le sujet de ma discussion est l'origine du nom arabe musulman de Jésus, pas la forme araméenne du nom, bien que si quelqu'un a un avis éclairé sur ce dernier point il est le bienvenu. |
|
|
|
|
nougaramel
Inscrit le: 15 May 2005 Messages: 274 Lieu: Ile de France
|
écrit le Friday 25 May 07, 14:39 |
|
|
mansio a écrit: | J'ai eu plusieurs fois l'occasion d'aborder l'origine du nom musulman arabe de Jésus à savoir 3îsâ (oublions les transcriptions populaires genre Aissa). Malheureusement personne ne semblait inspiré par le sujet.../... | Le sujet est intéressant mais où trouver des arguments pour...
mansio a écrit: | .../...Le problème pour quelqu'un qui s'intéresse aux langues sémitiques, est le déplacement étonnant de la consonne finale 3ayn du nom hébreu Yeshû3a, vers le début du nom arabe 3îsâ.
Je pense qu'il pourrait s'agir d'un phénomène de métathèse.
Ou bien faut-il partir de la forme grecque iêsous à laquelle les arabes auraient rajouté, pour une raison que j'ignore, un 3ayn initial? Ou s'agit-il d'une influence syriaque? | ...pencher pour l'une ou l'autre, ou encore une autre, de ces possibilités.
Si la métathèse est très fréquente, je n'ai en revanche pas, là dans l'instant, de souvenir "d'ajout" du 3ayn sur un mot d'origine étrangère. |
|
|
|
|
Abdüssalâm
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 909 Lieu: Aiguillon
|
écrit le Friday 25 May 07, 17:43 |
|
|
le passage du [sh] hébreu au [s] arabe est connu: moshé > mûsâ (Moïse), shalom > salâm (salut), shabat > sebt (samedi), etc.
autre chose: pourquoi ne pas aller voir du côté des langues ethiopiennes comme le gueze? les Arabes n'avait pas contact qu'avec les Chrétiens du Shâm (Palestine, syrie, Liban), mais aussi avec les Habasha (Ethyopiens). D'ailleurs quand suite aux persécutions des Quraysh (tribu de la Mecque), avant l'Hégire, certains Musulmans sans appui de la communauté naissante durent aller se réfugier quelque part, ils pensèrent au Négus, dont les rapprochait son monothéïsme chrétien. Preuve que pour les Arabes de l'époque coranique, la référence chrétienne n'était pas seulement le Shâm, mais aussi l'Abyssinie. Malheureusement, je ne connais rien à ces langues sémites, elles aussi. |
|
|
|
|
aboukhaldoun
Inscrit le: 11 Apr 2008 Messages: 441 Lieu: Bruxelles/Tripoli (Liban)/Homs (Syrie)
|
écrit le Sunday 20 Apr 08, 3:01 |
|
|
Très pertinente remarque Abdusselam!
Jésus se dit en araméen yašû3 d'où le yasû3 des arabes chrétiens.
Ce glissement existe avec beaucoup d'autres noms arabes qui commencent par un yâ'.
Ex: yuHanna/Jean - yûnis/Jonas - yûsif/Joseph - yûakim/Joachim, etc...
Je pense donc que 3aysa doit avoir une autre origine à moins que ce ne soit simplement un "démarqueur" employé pour se distinguer des deux premiers monothéisme et apparaître comme étant plus "véridique".
On retrouve le même phénomène avec le nom de Jean-Baptiste que les Arabes prononçaient (les Arabes chrétiens le prononcent toujours ainsi) yuHanna al-ma3madânî mais qui est prononcé aujourd'hui yaHya par les musulmans.
Dernière édition par aboukhaldoun le Friday 13 Aug 10, 21:13; édité 2 fois |
|
|
|
|
mohand1978
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 29
|
écrit le Monday 22 Sep 08, 16:54 |
|
|
j'avais lu quelque part qu'il s'agissait en fait d'une confusion avec le prophete biblique Isaïe, mais je n'ai jamais eu confirmation. |
|
|
|
|
Ayadho
Inscrit le: 22 Jul 2008 Messages: 125
|
écrit le Tuesday 23 Sep 08, 12:29 |
|
|
Isaïe se dit Išʿaʾa en arabe, ça me semble éloigné de ʿÎsâ.
Note : Isaïe se dit Yəšaʿăyāhû en hébreu, c'est un prénom miroir de Ye(hô)šûʿa, (ou Yešû en araméen). |
|
|
|
|
jagabor
Inscrit le: 31 Jan 2009 Messages: 1 Lieu: paris
|
écrit le Saturday 31 Jan 09, 16:09 |
|
|
Le nom en arabe de Jésus 3îsâ aurait-il quelque chose à voir avec le mot hébreux qui désigne l'homme créé par Dieu tel qu'il apparait dans la Genèse 'ish dont dérive celui de la femme 'ishshah ? (tirée de l'homme), {ceci provenant des commentaires de "la Bible d'Alexandrie" édition Cerf}
Je pense à ce rapprochement non seulement à cause de la ressemblance des mots, mais aussi à cause du parallèle fait dans la Bible entre Adam le premier homme et Jésus le dernier homme ( 1corinthiens 15 :45: « C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant. » ). |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Saturday 31 Jan 09, 23:42 |
|
|
'îsh n'a rien à voir avec 3îsâ car ces deux noms ne commencent pas par la même consonne et n'ont pas la même racine.
C'est comme si on disait que raton et bâton sont apparentés. |
|
|
|
|
Iskender
Inscrit le: 30 Nov 2009 Messages: 189 Lieu: Le Mans (72)
|
écrit le Tuesday 08 Dec 09, 12:46 |
|
|
mansio a écrit: | personne ne semble connaitre le nom araméen exact d'il y a 2000 ans.
Au fait, le sujet de ma discussion est l'origine du nom arabe musulman de Jésus, pas la forme araméenne du nom,
bien que si quelqu'un a un avis éclairé sur ce dernier point il est le bienvenu. |
Je ne voudrais pas sombrer dans une polémique révisionniste mais, étant donné que l'existence historique du personnage de Jésus
n'a officiellement commencé à être évoquée - par les Pères de l'Eglise chrétienne - qu'à la fin du 2ème siècle, et que la religion musulmane,
à ses débuts, n'avait avec cette dernière que des relations limitées, quand ce personnage du "prophète" Jésus
a-t-il commencé à être mentionné - et donc nommé - par les Musulmans eux-mêmes ? |
|
|
|
|
Abdüssalâm
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 909 Lieu: Aiguillon
|
écrit le Tuesday 08 Dec 09, 13:05 |
|
|
Dans le Coran dont on peut difficilement douter quelle que soit son opinion religieuse (ou athée) qu'il est à l'origine de la religion musulmane. Il est cité (le 1° nombre est la sourate, le 2° le verset):
2/87,126,253; 3/45,52,55,59,84; 4/157,171; 5/46,78,110,112,114,116; 6/117; 19/34; 33/7; 42/13; 43/63; 57/27; 61/6,14.
A noter que ce sont autant des surates "mekkoises que médinoises (antérieures ou postérieures à l'hégire). |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Tuesday 08 Dec 09, 13:06 |
|
|
Le nom de Jésus, celui du christianisme, a été évoqué en premier dans le Nouveau Testament. Je te laisse le soin d'en déterminer la datation.
Quant au nom Jésus, il remonte bien avant. On le trouve dans la Septante sous la même forme grecque que dans le NT.
Dans la Bible juive en hébreu, je ne sais pas si on trouve la forme Yeshua3, mais la forme plus longue Yehoshua3 existe.
Le nom musulman de Jésus apparait avec le Coran au 7ème siècle. |
|
|
|
|
Iskender
Inscrit le: 30 Nov 2009 Messages: 189 Lieu: Le Mans (72)
|
écrit le Tuesday 08 Dec 09, 16:28 |
|
|
mansio a écrit: | Le nom musulman de Jésus apparait avec le Coran au 7ème siècle. |
Merci Abdüselläm et Mansio pour ces renseignements.
J'en déduis donc que, dès le début, les fondateurs mêmes de la religion musulmane
avaient déjà des contacts étroits avec la chrétienté et avec ce qu'elle professait. |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Tuesday 08 Dec 09, 17:30 |
|
|
Oui, il y avait pas mal de chrétiens et de juifs en Arabie à l'époque. Les chrétiens étaient essentiellement au nord et au sud (actuel Yemen).
Les Arabes qui vivaient dans la zone centrale avaient des contacts par le commerce caravanier. D'ailleurs un contact religieux peut se faire même avec une seule personne suffisamment versée dans sa religion. |
|
|
|
|
|