Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
clope (argot français) - Le mot du jour - Forum Babel
clope (argot français)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 458
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Wednesday 18 Oct 06, 13:16 Répondre en citant ce message   

Ben moi aussi je suis dans ce vice...
Et j'ai jamais entendu un clope avant ça non plus...
Mais bon, d'toutes façons, j'dis plus souvent "une sèche", "une garrow" (R roulé et W à la wallonne), et plein d'autres encore... Ça évite le sujet...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Wednesday 18 Oct 06, 15:51 Répondre en citant ce message   

En effet. Si je peux en croire les supplications des mendiers bruxellois une clope est toujours féminin là-bas. En tant qu'être généreux (et fils à papa argenté) je leur donne toujours leur sèche convoitée. Ca détend pas mal tout de même.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2037
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 19 Oct 06, 0:42 Répondre en citant ce message   

Psychedelik Barakî a écrit:
"une garrow" (R roulé et W à la wallonne)

garo / garou (قارو), c'est le mot arabe maghrébin pour "cigarette".

D'autres synonymes:
Français une / un clope, une peuclo (verlan), une garette, une blonde (ou une brune...), une tige
Espagnol un piti (abréviation de "pitillo", mégot)
Italien una cicca

Restons dans le même champ lexical...
Français une taffe, une latte
Espagnol Catalogne una calada
:mex: un toque
Italien un tiro
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Thursday 19 Oct 06, 0:50 Répondre en citant ce message   

En Slovaquie on peut dire pour

Mégot, un clope = špak, zbierať špaky (rammasser des mégots)

Cigarette = Cigareta, ciga
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
deadxkorps



Inscrit le: 13 Jun 2006
Messages: 168
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 19 Oct 06, 9:29 Répondre en citant ce message   

Il me semble que les Anglais disent

- a cig
- a fag (oui, en Angleterre, mais à mon avis cette utilisation disparaît peu à peu, influencée par la signification américaine de fag qui est toute autre )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Thursday 19 Oct 06, 18:54 Répondre en citant ce message   

Fag (abbréviation de faggot) est un mot argotique péjoratif pour homosexuel. Mais je pense pas que l'usage dans ce sens se limite aux Etats-Unis. Un fag est également un élève qui est obligé de faire des courses pour un élève plus grand.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6474
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 24 Aug 07, 1:56 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Même remarque que Brennos : je n'ai jamais entendu "le clope"

Je l'ai souvent entendu au masculin.
"T'as pas un clope ?" était la façon la plus courante de demander une cigarette dans les lycées de la région parisienne du début des années 70. Et ça fumait beaucoup, même pendant les cours.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2484
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 24 Aug 07, 9:01 Répondre en citant ce message   

On peut donc situer le glissement vers le féminin dans les années 70, non ?
J'est toujours entendu mes camarades de classe parler de clope au féminin, par contre les souvenirs de l'armée de mon père et les San Antonio font appel au masculin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 737
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Saturday 25 Aug 07, 11:53 Répondre en citant ce message   

Par chez moi on dit UNE clope... lorsque j'ai entendu UN clope pour la première fois il y'a une dizaine d'année j'ai d'abord cru à une erreur mais... non. Il semblerait bien que l'on trouve ce terme au masculin ou au féminin suivant les régions, les familles, les groupes, les personnes... Je ne sais au final même pas si c'est régional ou pas ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
BlindPew



Inscrit le: 31 Jul 2007
Messages: 25
Lieu: Folkestone - Angleterre

Messageécrit le Saturday 08 Sep 07, 0:52 Répondre en citant ce message   

Sisyphos a écrit:
Un fag est également un élève qui est obligé de faire des courses pour un élève plus grand.


J'ajouterai une autre signification de "fag" qui est sans doute liée à celle que nous donne Sisyphos et, comme elle, un peu archaïque.

"A fag" est aussi une tâche fatiguante et ennuyeuse - en français, "une corvée" ou "une barbe". De là nous avons aussi "fagged out", qui veut dire "très fatigué", "éreinté", etc. Par exemple: "Let me sleep, darling, I'm fagged out." - "laisse-moi dormir, chérie, je suis éreinté".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Romanovich



Inscrit le: 05 Dec 2006
Messages: 340
Lieu: Poitiers

Messageécrit le Saturday 08 Sep 07, 10:53 Répondre en citant ce message   

Pour continuer à parler de fag, pourquoi ne pas créer un mot du jour, BlindPew ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10472
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 06 Apr 14, 5:07 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Est-ce que ça à voir avec clopin-clopant ?

Personne n'a encore répondu à cette question, ni d'ailleurs cité clopinettes que les dictionnaires font dériver de clope, faute de mieux, et sans grande conviction, semble-t-il.
Pour clopin-clopant, c'est une locution dérivée de l'ancien verbe cloper, "boiter", ça n'a donc rien à voir avec notre vieux / vieille clope qui est train de devenir une pièce de musée...

Quant à cette histoire de genre, elle est assez facile à expliquer : Le mot clope était masculin quand il signifiait "mégot" qui est masculin, mais il est maintenant féminin car il signifie "cigarette" qui est féminin. Avec l'aisance financière des Trente Glorieuses on a remplacé le clope des prisonniers et des clochards par la clope des bourgeois.
Ce qui n'exclut pas la possibilité pour certains - ceux qui lisent les textes écrits dans les années cinquante - de conserver le genre masculin tout en changeant le sens, et de dire UN clope pour UNE cigarette.
En revanche, j'imagine mal qu'on puisse dire UNE clope pour UN mégot. Ça sonnerait un peu anachronique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008