Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Glossaire d'ateji phonétiques - Suggestions techniques - Forum japonais - Forum Babel
Glossaire d'ateji phonétiques - Suggestions techniques

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 11 Jun 07, 19:56 Répondre en citant ce message   

=== Jean-Charles ===

Comme certaines questions sont récurrentes, je les ai regroupées afin de ne pas répéter les réponses.

===============


Pixel a écrit:
Jean-Charles, le problème dans ce que tu donnes pour le formatage, c'est que c'est incomplet ou peu clair. Par exemple, même dans un tableau d'une ligne, faut pas oublier les balises "<table>" en HTML.

C'est pourquoi je proposais que chacun mette en une seule ligne les informations nécessaires, et que toi tu les formates correctement après. Sinon, ça devient le bordel - et autant laisser les gens mettre les propositions librement sans chercher à formater. Non ?

Pixel a écrit:
...
D'autre part, à mon avis ce serait moins confus si tu gardais la mise en forme HTML pour toi et si tu éditais à chaque fois le 1er message, non ? Clin d'œil

Pixel a écrit:
Ou alors on pourrait faire comme je l'ai suggéré : nous on se contente de donner les infos lisibles, et JC met en forme... Non ? Clin d'œil

Pixel a écrit:
Non, moi je recommanderais la méthode en 3 points :
1. Cliquer sur "Répondre".
2. Ecrire les nouveaux atejis de façon lisible, en mettant les infos demandées sur une ligne les unes à la suite des autres.
3. Cliquez sur "Envoyer".

Si je peux me permettre, le fait de mettre en forme est une contrainte imposée par ceux qui pensent que les mettre en vrac dans un même sujet n'est pas acceptable. Personnellement, ça ne me choquerait pas ; si quelqu'un veut prendre en charge la mise en forme et tout regrouper, c'est mieux, en effet, mais je n'ai pas envie de participer à un sujet si à chaque fois on doit prendre 10 minutes de notre temps à faire de la mise en forme.

Cela dit, je laisse les plus motivés contribuer, et je passerai quand j'aurai plus de temps Clin d'œil

Pixel a écrit:
Tout à fait d'accord sur la clarté des infos Clin d'œil
Cela dit, je comprends pas pourquoi tu as besoin de passer par un bloc-note ou autre...

Pixel a écrit:
En fait, ce que je voulais dire, c'est que ça fait beaucoup de bruit pour pas grand chose.

Si dès le début, chacun avait envoyé ses ateji dans un message, et que quelqu'un s'était simplement chargé de les mettre en forme dans le 1er post, tout aurait été parfaitement bien.
Mais là, on se retrouve avec je ne sais combien de sujets, je ne sais même pas quel sujet correspond à quoi et je n'arrive pas trop à suivre. Pourquoi ne pas faire simplement comme pour les traductions dans toutes les langues ?

'Fin voilà quoi Clin d'œil

Pixel a écrit:
J'ai bien noté ton point JC et je comprends mieux tes motivations. En résumé, l'idée principale est donc simplement d'insérer des tabulations entre les champs (hors cadre de saisie du message, puisque que ce n'est pas possible je pense), et de mettre en gras ce qui doit l'être.

Et pis c'est tout moqueur

José a écrit:
Franchement J.CH., ce que tu écris est pour moi du chinois...et les kanji ne me sont d'aucune utilité choqué !
Je ne comprends RIEN à tes instructions, s'il faut être un as de l'informatique pour balancer des ateji, je laisse tomber!!
Honnêtement, il n'y a pas un moyen normal et simple de lister des kanji avec leur transcription? On n'est pas tous des as du clavier! Je veux bien essayer une fois la méthode en...6 points mais après je laisse tomber et tant pis pour les ateji (dommage).

José a écrit:
Je trouve le déballage sur les ateji carrément surréaliste!! J.CH. tu es peut-être très à l'aise avec les manips clavier, mais c'est pas forcément le cas des autres intervenants, pourtant pleins de bonne volonté, comme Pixel ou moi-même. Je suis prêt à me plier à des contraintes de forme, tant qu'elles restent abordables à n'importe quel Babélien normal. Ce n'est plus le cas visiblement.

Ton montage part d'une bonne intention, celle d'organiser la mise en forme de nos recherches sur les ateji...sauf qu'on se trouve maintenant face à une usine à gaz :
- on en est à 8 fils consacrés aux ateji
- tu proposes toi-même 2 modes de saisies, Gilou a introduit le sien (tableau), ça fait donc 3 modes distincts
- tes informations sur le mode de transmission sont éparses sur différents fils et franchement pas claires
- tu parles de bloc-note et de traitement de texte comme si tout cela était évident mais tu ne donnes pas plus d'infos (???)
- en ce qui me concerne, j'ai essayé 4 fois par le copier-coller de ta formule : désolé, mais pour moi ça n'a pas marché
- je ne vois pas de quelle pagaille à la va-comme-je-te-pousse tu fais allusion : sur d'autres Forums, on a listé du vocab ou des expressions de manière traditionnelle et accessible à tous sans que ce soit la pagaille

Constat :
- ce système compliqué décourage les bonnes volontés
- si la forme (technologique!) prime sur le fond, il faut le dire et on vous laisse entre
happy few, ce qui serait dommage pour tout le monde

Proposition :
- acceptes-tu que l'on te transmette de manière lisible (normale, quoi) nos propositions et tu te charges de les mettre dans le tableau? Je ne vois que ça comme solution. Merci de laisser ce Forum comme les autres accessible(s) à tous.

José a écrit:
Je ne vois pas le lien avec les ateji.

Pour faire simple, acceptes-tu que l'on liste nos propositions d'ateji normalement et tu te charges ensuite de les présenter comme tu veux?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Tuesday 26 Jun 07, 19:06 Répondre en citant ce message   

Non. Je veux absolument que les propositions soient formatées avant d'être envoyées.

Il me faut une fenêtre de transmission et je veux des ligne qui puissent s'intégrer dans les glossaires. De cette manière, on évite les erreurs de transcription et on facilite la mise à jour des glossaires. Évidement, c'est mieux si c'est esthétique, mais pas primordial. À choisir, je préfère une proposition formatée peu esthétique plutôt qu'une proposition non-formatée.

Le sujet Comment préparer un texte avant de le poster dans le Forum Suggestions et animation du forum décrit les étapes. Les commentaires sont à placer dans ce sujet-là. Deux méthodes y sont présentées.


Les commentaires qui ne concerneraient pas exclusivement l'aspect visuel ont donc leur place là-bas et seront impitoyablement effacés s'ils se trouvent dans les sujets consacrés aux atejis.

Les débutants peuvent me demander de l'aide pour apprendre comment formater les informations. Ceci doit se faire par message perso et non pas dans les sujets relatifs aux atejis
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008