Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 08 Jul 07, 22:55 |
|
|
tour d’abandon : n. masc., dispositif tournant, placé dans l’ouverture d’un mur de couvent ou d'hôpital, permettant d’abandonner des nouveaux-nés dans l'anonymat (19e s.).
Un hôpital italien aurait récemment installé un sas climatisé ayant la même fonction.
angl. tower of desertion. l'angl. tower signifie tour (féminin), sans doute en référence à la forme du dispositif et non à sa rotation). Serait-ce un calque incorrect du nom français ?
Safe Haven Act
Certains (35) états des E.U. ont une loi nommée "Safe haven (Act)" (litt. "refuge sûr") permettant à un parent ou une autre personne d'abandonner un nouveau-né (à un poste de police, de pompiers, à un hôpital) de façon anonyme sans risque de poursuites judiciaires. Ces lois sont relativement récentes. L'un des slogans est "no shame, no blame, no name" (ni honte, ni blâme, ni nom)
E. Zola a écrit: | Ses souvenirs le reportaient à l'ancien tour, à la boîte ronde tournant dans le mur: la mère arrivait en se cachant, enfournait l'enfant, donnait un coup de sonnette, puis se sauvait" (Fécondité) |
Dernière édition par Jacques le Monday 09 Jul 07, 4:18; édité 2 fois |
|
|
|
 |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 09 Jul 07, 5:58 |
|
|
Sylphe a écrit: | ... Comment cela se dit-il en d'autres langues afin qu'on puisse chercher ? |
Un tourniquet.
Dans certains cloitres, c'est le tambour par lequel on peut faire transiter des objets sans contact visuel ni physique.
J'ai aussi entendu les mots tambour et le passe.
Pour en revenir au sujet de l'abandon de nouveaux-nés:
Actuellement, on parle de boite à bébé. C'est un dispositif qui permet à la femme qui ne veut avorter d'abandonner son enfant. C'est quand même mieux que l'infanticide ou l'abandon dans une poubelle, comme ça s'est déjà vu. Il faut noter que celle installée à Einsiedeln n'a encore jamais été utilisée.
Je ne suis pas sûr des détails, mais il me semble que la France a institutionnalisé l'abandon de nouveaux-nés, sous le nom de Naissance sous X.
Je trouve le mot Tour d'abandon très parlant, même si le tourniquet n'a pas pour vocation première d'accueillir des poupons.
Je pense que le tour d'abandon est une version particulière, dédicacée au recueil de nourissons. |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 29 Apr 10, 17:51 |
|
|
Lors de l'abandon d'un nouveau-né, après avoir déposé l'enfant dans le tour, on tirait la cloche pour avertir la sœur tourière.
La sœur tourière, dans un couvent, est chargée de faire passer au tour (= de réceptionner) tout ce qui parvient de l'extérieur (ravitaillement).
On distingue :
- la tourière du dedans ou dame du tour.
- la sœur tourière, ou la tourière du dehors : une servante qui assiste au tour en-dehors, qui rend au couvent tous les services dont il a besoin au-dehors, ainsi qu'en ville, et qui reçoit ceux qui viennent y rendre visite, en attendant qu'elle les fasse parler à la dame du tour
A Lyon, le tour d'abandon de l'Hôpital de la Charité, qui jouxte la place Bellecour, fonctionna jusqu'à sa démolition en 1934 (décision du maire de l'époque Edouard Herriot). De cet hôpital, il ne subsiste aujourd'hui que le clocher, que Edouard Herriot voulait faire démolir. |
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11234 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 29 Apr 10, 22:16 |
|
|
"Le clocher, c'est ce qui reste quand on a tout oublié !"
(Pour ceux qui - n'étant pas familiers de l'histoire lyonnaise récente, dominée pendant la première moitié du XXe s. par la figure d'Édouard Herriot, qui fut maire de Lyon Dieu sait combien de décennies - ne comprendraient pas l'allusion, notre homme est notamment célèbre pour avoir dit : "La culture, c'est ce qui reste quand on a tout oublié." J'ai toujours trouvé que c'était joliment bien dit et suis un peu déçu par cette histoire de clocher ... ).
Lire la suite, concernant la paternité de la citation, dans le Fil Citation d'Henriot ou d'Herriot ?. [ José ] |
|
|
|
 |
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
|
|
|
 |
Charles Animateur

Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2528 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 30 Apr 10, 10:21 |
|
|
En allemand on parle actuellement de Babyklappe, dans certains textes anciens on trouve l'emprunt à l'italien torno. |
|
|
|
 |
AdM Animateur
Inscrit le: 13 Dec 2006 Messages: 901 Lieu: L-l-N (Belgique)
|
écrit le Friday 30 Apr 10, 19:13 |
|
|
En flamand, on dira babyschuif. En 2000, on en installa un près d'Anvers (Antwerpen). |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
|
|
|
 |
|