Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
nick27
Inscrit le: 17 Jan 2007 Messages: 27 Lieu: Namur (Belgique)
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 16:08 |
|
|
Moi, j'ai toujours dit "ou" |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 16:16 |
|
|
Je dis "ou" ou "oute", ça dépend de la phrase. Par exemple "je pars du 17 au 31 ou" mais "je pars au mois d'oute". Quant à vous expliquer la logique, je ne le pourrais pas. |
|
|
|
|
baykus
Inscrit le: 27 Nov 2006 Messages: 117 Lieu: romorantin-lanthenay
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 16:22 |
|
|
Jacques a écrit: |
Ex. Pâle comme un augustin. |
En ce moment ce sont plutôt les juliens qui sont pâles... |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 16:43 |
|
|
Chirac devait prononcer le "t"... lui,qui disait les z un peu partout pour se rappeler sa Corrèze.
Au 13h de Fr 2 le journaliste en parlait . Alain Rey, l'académicien bien connu, rappelait qu'on dit "ou" tout simplement.
C'est marrant parce que juste après les infos, une publicité montrait un boulanger parler du moêlleux de son pain qu'il prononçait erronément "mwèleu" ou lieu de "mwaleu".
On en fera pas tout un plat... pour si peu, hein ?
Cependant, certaines erreurs se répandent vite grâce ou à cause de leur médiatisation.
Dernière édition par Patrick le Friday 03 Aug 07, 10:29; édité 1 fois |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 19:42 |
|
|
Un canadien m'a dit "a-ou", mais moi je prononce "ou" et très rarement "oute".
C'est un peu comme le "huit" où l'on peu prononcer ou non le T final (Je prononcerais: "hui siècles se sont écoulés depuis l'an huite"). |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 19:48 |
|
|
Pour le huit, cela dépend peut-être plus s'il est suivis d'une voyelle ou d'une consonne, non? |
|
|
|
|
Tomaz
Inscrit le: 17 Jan 2006 Messages: 44 Lieu: Breten Vyghan
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 20:40 |
|
|
baykus a écrit: | Et dire que les Anglais prononcent "A-oute" le mot qu'ils écrivent "out". |
Je me suis fait exactement la même réflection l'autre jour. Il me semble après avoir quelqu'un à la télé dire « ou » pour août (que j'ai toujours entendu et prononcé uniquement « oute »).
Et non, moi non plus je ne vois pas l'utilité d'un message du CSA. Ils faudraient qu'ils comprennent qu'il n'y a pas de manières bonnes ni mauvaises de prononcer des mots, juste des manière différentes. Pourquoi par exemple faudrait-il que je prononce des mots comme poële, moelle, etc. avec des « wa » et non des « wè » alors que justement, il n'y a qu'à la télé que je peux avoir l'occasion de les entendre prononcés comme ça (ou par des gens qui viennent d'autres régions). Chaque endroit (et donc chaque personne) a le droit d'avoir ses spécificités linguisitiques non ?
Pour les mots comme « huit », c'est une sorte de liaison. La différence avec les liaisons habituelles, c'est que le mot isolé se prononce avec sa lettre finale. (voir http://www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.php?p=493375#493375) |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Thursday 02 Aug 07, 23:39 |
|
|
Juste deux détails:
Dans la chanson, j'ai entendu " Le trente-et-un du mois d'a-ou " Sans t
Alors qu'on y parle d'Angleterre
Plus piquant: aoutien se prononce a-ou-ss-ien |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Friday 03 Aug 07, 8:13 |
|
|
Non seulement j'ai toujours dit oute, mais je trouve ce genre de recommandation linguitistique très "troisième république"... Qualifier la prononciation oute de dialectale, c'est vraiment se foutre de la gueule du monde. Mais ce ne serait pas la première fois venant de ces gens-là.
A noter que la commission du dictionnaire de l'académie est nettement plus progressiste en général que les académiciens pris individuellement. |
|
|
|
|
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 03 Aug 07, 10:38 |
|
|
Personnellement je dis août /ut/ dans toutes les positions (euh... no pun intended !! Oui, oui, vraiment). Mais il est certain que le -t final ne devrait pas se prononcer en français standard, et que sa prononciation actuelle est un de ces "hypercorrectismes" paradoxalement développés par la scolarisation de masse ("on tend à prononcer ce qu'on écrit et lit"). |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Friday 03 Aug 07, 10:55 |
|
|
Tomaz a écrit: | Pour les mots comme « huit », c'est une sorte de liaison. La différence avec les liaisons habituelles, c'est que le mot isolé se prononce avec sa lettre finale. |
Les québécois prononcent quasi toujours le -t à la fin, même chose pour "six" et "dix". |
|
|
|
|
jef.L
Inscrit le: 14 Jun 2007 Messages: 84 Lieu: Bratislava / Slovaquie
|
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Friday 03 Aug 07, 11:13 |
|
|
Le CSA multiplie les références pour la chute du -t final. C'est pire qu'une recommandation, car si on regarde de près tous ces beaux dictionnaires, il y aurait un bonne série de mots et d'usages actuels à modifier...
L'article part peut-être d'une bonne intention, mais ça se termine en mauvaise foi. Alors je continuerai à enseigner /ut/ dans le monde entier. |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Friday 03 Aug 07, 12:17 |
|
|
Il me semble que la prononciation vient de ce que l'on veut éviter un doute quand on parle.
La règle habituelle serait de ne pas prononcer, sauf dans certains cas rares qui aujourd'hui se généralisent et deviennent la règle commune.
Souvenir de mes cours d'enfance...
J'ai huit phrases à écrire (le t est muet). J'en ai huit (le t se prononce).
Tu as six cahiers (l's est muette). Tu en as six (l's se prononce).
Aujourd'hui, on entend , surtout en France, "elle a six voitures" (prononcé sisse) comme on entend "huit paniers" (huitt'), parfois "hwit' ". Alors qu'on dit bien le six mai (siss').
Est-ce parce qu'une erreur se glisse qu'il faut la généraliser et en faire la règle générale ? À ce compte,on devra accepter que le féminin de malin est maline - qu'on entend si souvent au lieu de maligne (comme bénin et bénigne) -, et accepter que le verbe croire se conjugue "ils croivent" au lieu de 'ils croient'.
Ne peut-on simplement dire qu'il est correct de dire ceci pour tel niveau de langue , considéré comme la "norme", le modèle, le paradigme et que d'autres formes sont "secondaires, dialectales, patoisantes, informelles, familières, relâchées"... que sais-je ?
Personne ne parle la langue soutenue toute sa vie durant ni ne parle comme il écrit.
Il existe un français standard, un français littéraire, un français administratif, un français juridique, un français poétique, un français des jeunes etc.
Maurice Grevisse, le grammairien, parlait dans son Bon Usage, de "prononciation soignée" et de "prononciation courante". Les deux coexistent. Voici ce qu'il dit de cinq, six, sept, huit, neuf et dix.
" La consonne finale est muette devant un pluriel commençant pasrune consonne ou un h aspiré: 5. cin francs, 6. si livres, 8. hui héros, 9. neu pommes, 10. di maisons, s'articule dans tous les autres cas et en particulier dans les dates, même devant une consonne: j'en ai cinq (q), cinq pour cent (q), le cinq janvier (q), etc.
Notons que dans la prononciation courante, le t de sept et l'f de neuf se font entendre,tout aussi bien devant une consonne ou un h aspiré que devant une voyelle ou un h muet : sept francs (t), sept héros (t), neuf personnes (f).
La prononciation de la consonne finale de cinq, devant une consonne ou un h aspiré, généralement tenue pour populaire, s'introduit de plus en plus largement, et jusque dans l'usage distingué; elle se justifie surtout quand on veut souligner le chiffre ou quand on veut se faire mieux comprendre : cinq francs (q), cinq fois (q)..." (*)
_________________
(*) Maurice Grevisse, Le Bon Usage. Grammaire française (Duculot, Geuthner). |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Friday 03 Aug 07, 15:02 |
|
|
Personellement, je pense qu'il faudrait dorénavent parler du mois d'Auguste, comme le reste de l'Europe. L'unification tend à la simplification.
Il n'y a aucune raison d'enlever 4 lettres à l'original, passons pour le circonflexe. |
|
|
|
|
|