Kapitel 2

Conjugaison des verbes réguliers et irréguliers

 

 

I Introduction:

 

1. Terminaisons :

 

je à EN n

tu à s

il, elle, ça à t

nous, vous, ils, elles à en

 

 

EN

S

T

EN

T

EN

 

2. Place du verbe :

 

Comme en allemand standard, le verbe conjugué est quasiment bloqué sur la deuxième place. La première place est occupée par pratiquement tout: un nom, un groupe nominal, un pronom, un adverbe, un adjectif, un complément quelconque ou une subordonnée entière.

 

 

3. Régulier et irrégulier :

 

Cela se manifeste pratiquement qu'au participe passé et au passé simple des verbes irréguliers. Le francique luxembourgeois, comme en allemand standard(er fährt de fahren), a une flexion sur les 2ème et 3ème personnes du singulier. Ce ne sont pas forcément les mêmes qu'en allemand standard. Il faut les apprendre séparément.

De plus, il peut modifier la graphie au sein même du radical pour matérialiser l'allongement de la voyelle par exemple.

 

On peut globalement retenir :

 

 

II CONJUGAISON

 

Présent de l'indicatif

 

Pour avoir le radical du verbe, il suffit d'enlever la finale –en de l'infinitif (parfois c'est un –n comme dans  ginn).

 

begéinen  (commencer) à  begéin  auquel on rajoute les terminaisons. (begéinen = commencer)

 

Ech

begéinen

Du

begéins

Hien

begéint

Mir

begéinen

Dir

begéint

Si

begéinen

 

 

Exemple avec graphie variable: molen (peindre)

 

Ech

molen

Du

mools

Hien

moolt

Mir

molen

Dir

moolt

Si

molen

 

 

a à é

Exemple de "machen" régulier en allemand standard, mais avec flexion en francique luxembourgeois ou francique oriental du sud.

 

Ech

maachen

Du

méchs

Hien

mécht

Mir

maachen

Dir

maacht

Si

maachen

 

 

o à éi

 

schlofen = dormir

Ech

schlofen

Du

schléifs

Hien

schléift

Mir

schlofen

Dir

schlooft

Si

schlofen

 

o à i – ee

 

goen = aller

Ech

ginn

Du

gees

Hien

geet

Mir

ginn

Dir

gitt

Si

ginn

 

 

Passé composé (très usité pour exprimer les temps pensés, y compris l'imparfait et le passé simple français)

 

dreemen : rêver

 

Ech

hunn gedreemt

Du

hues gedreemt

Hien

huet gedreemt

Mir

hunn gedreemt

Dir

hutt gedreemt

Si

hunn gedreemt

 

 

goen : aller

 

Ech

si gaangen

Du

bass gaangen

Hien

ass gaangen

Mir

si gaangen

Dir

sidd gaangen

Si

si gaangen

 

 

Verbes en éieren

 

Les verbes finissant par éieren ne prennent pas d'augment ge-  comme en allemand standard les verbes en – ieren

 

ech hu mir raséiert = ich habe mich rasiert = je me suis rasé

 

Ech

hunn raséiert

Du

hues raséiert

Hien

huet raséiert

Mir

hunn raséiert

Dir

hutt raséiert

Si

hunn raséiert