Dictionnaire de Francique Rhénan
du Pays de Phalsbourg, Sarrebourg, Sud-Est de la Moselle





A - B - C - D - E - F - G - I - J - L - K - M - N - O - P - R - S - T - U - V - Z




recherche par mot :
(Rhinfränkisch, Deutsch, français)






Rhinfränkisch Deutsch Français
     
e güeter /Loss dir's schmecke! guten Appetit! bon apétit !
e plàtte hànn einen Platten haben crever
ebää , abää na nu, nun denn eh bien, eh ben
ébb vor avant
Ébbel, 's Übel mal
Ébber, de Eber sanglier mâle
ébbs etwas quelque chose
èbs etwas quelque chose
Èchsestock, de Achsenstock porte-essieu [voiture] (agric.)
Eck, 's Eck angle, coin
eckich eckig anguleux
Eck's, Ecke "coin ; lieu"
Eckstän Eckstein pierre angulaire
éédebedééde eingenommen sein imbu de soi
Eéj , d' Egge herse
ééjje eggen passer la herse
Éél, 's Öl, das huile
éélich ölig huileux
Eélung Ölung, letzte onction, extrême
Èèmp, d' Pfropfreis greffon
Èènd, d' Ente canard
Éérbéére, d' Erdbeere fraise
Èèrm, de Pflugarme mancherons [charrue] (agric.)
Eérschling, de Erstling (Rindvieh) premier né (bovins)
èèrscht erst premier
Éésel, de (ouest) Esel âne
èèwe eben "plat; (particule)"
Effä, de Effekt effet
éffentlich öffentlich public
egààl gleich, ähnlich égal, identique
égààl egal "égal ; indifférent"
Egel, de Igel hérisson
égelich eklig dégoûtant
Eh, d' Ehe, die mariage
Ehefrau, d' Ehegattin, die épouse
Ehemànn, de Ehegatte, der époux
Ehr, d' Ehre honneur
ehrbìetich, reschpektvoll ehrbietig respectueux
éhre ehren honorer
Ehrgeiz Ehrgeiz ambition
Ehrgeiz, de Ehrgeiz ambition
ehrgeizich ehrgeizig ambitieux
ehrgeizich ehrgeizig ambitieux
Ehrìng, de Ehering, der alliance
éhrlich ehrlich honnête
Ei, 's Ei, das oeuf
Eiche, d' Eiche chêne
Eichèèsel, de (ouest) Eichhörnchen écureuil
Eichel, d' Eichel gland
eidrich eitrig purulent
Eierbecher, d'r Eierbecher, der coquetier
Eierblumm,d' Hahnenfuß, Ranunkel renoncule
Eierdotsch, de armer Ritter pain perdu
Eiermiesel, d' Wiesel belette
Eierstock, de Eierstock ovaire
Eigell, 's Eigelb, das jaune d'oeuf
eine fàhre làsse einen fahren lassen péter, lâcher un pet
einerlei egal indifférent
einfältich einfältig naïf
Eite, de Eiter pus
Eiter, de Eiter pus
eitere eitern être purulent
Eiwiss, 's Eiweiß, das blanc d'oeuf
éjer euer votre
Ekel, de Ekel dégoût
ékle, sich ekeln sich être dégoûté
elaan allein seul
elàschter viel beaucoup
élef elf onze
élein allein seul
Elend, 's Elend misère
élendich elendig misérable
Ell, d' Elle aune
Ellboowe, de (ouest) Ellbogen coude
Elleböje, de (est) Ellenbogen coude
Élleböwwe, de (centre) Ellenbogen coude
Ellleböwe, de (centre) Ellbogen coude
"Eltern; Eltere, d'" Eltern, die parents
Email, 's Email émail
Émais, d' Ameise fourmis
Omeis, d' Ameise fourmie
enànder einander mutuellement, l'un et l'autre
enander, enanner aneinander l'un contre l'autre
Ènd, 's Ende fin
Energie, d' Energie énergie
énèrgisch energisch énergique
eng eng étroit, serré
Èng, 's (ouest) Ende fin
Enkelkìnd, 's Enkelsohn, der petit-fils
Enkelkìnd, 's Enkeltochter, die petite-fille
Enkelkìnder, Engele, d' Enkelkinder, die petis-enfants
èns eins un
entdecke entdecken découvrir
Entrée, d' Vorspeise, die entrée
entschädische entschädigen dédommager
enttäusche (ouest) enttäuschen décevoir
enttöjsche (est) enttäuschen décevoir
enuss schmisse entlassen renvoyer, mettre à la porte
Epfel, der Apfel pomme
Episserie, d' Krämerei épicerie
Epolètt, d' Schulterstück, Dienstgrad (Militär) épaulette
Èppel, de (ouest) Apfel pomme
eppeldänsich màche lange warten lassen laisser poireauter qqn
Eppelmus, d' Apfelmus compote de pommes
Eppelpànnkuche, de (ouest) Apfelpfannkuchen crêpes aux pommes
er er il
Èrbschàft, d' Erbschaft héritage
Èrbsel, d' Erbse petit-pois
Ère, d' Ähren épi (au pl.)
erééscht soeben, gerade à l'instant même
erìnnere erinnern rappeler
Èrm Arm (im Pl.) bras (au pl.)
Érme, Éérme (pl.) (r vocalisé) Arm (im Pl.) bras (au pl.)
ernte ernten (Apfel) récolter (fruits)
Ersàtzràd, 's Ersatzrad, Reserverad, das roue de secours
Èrschgrääd, d' Analfalte raie anale
Erschlecker, de Arschlecker lèchecul
erumgraawe umgraben bêcher
erwàchse erwachsen adulte (adj)
Erwàchsene, de d' Erwachsene, der/die adulte
erwe erben hériter
Erwe, de Erbe héritier
Es fàhrt sich gudd fließend fluide
es schàffe "durch sein ; es schaffen" "réussir; passer avec succès"
Èsch, d' Asche cendre
Eschekàschte , de Ascheneimer récipient récupérent les cendres
eschtémiìere "schätzen; einschätzen" "estimer ; évaluer; respecter"
Esel, de Esel âne
Eselsbànk, d' Eselsbank banc des mauvais élèves au fond
essbàr essbar comestibre
esse essen manger
Esse, 's "Essen, das ; Mahlzeit, die" repas
Éssel, de (est) Esel âne
Esse-Reschtere, d' Speisereste restes de repas, dans l'assiette
Esshoke, de Haken (s-förmig) esse
Éssich, de Essig vinaigre
Essig, de Essig, der vinaigre
Esswàre, d' Nahrungsmittel, das aliment
Éwait, de Efeu lierre
éwe voll randvoll plein à ras bord
ewègg weg partir, enlever, supprimer, jeter
éwich ewig éternel
Ewichkeit, d' Ewigkeit éternité
Ewwel, 's Übel mal
Èwwer, de Eber verrat
Éwwer, de Eber verrat
exàkt exakt exact
Examen, 's Prüfung examen
exküsìere (sich) entschuldigen (sich) excuser (s')
express extra, absichtlich exprès
extra extra, zusätzlich "extra, en plus ; exprès"





sommaire contact