D' rhinfränkisch Gràmmàtik

(Entre Hilbesheim et Trois-Maisons)

1. Inleitung / Introduction

 

 

On distingue trois genres: le masculin, le féminin et le neutre.

Il n'y a pas de règle précise pour définir le genre d'un mot. Il vaut mieux apprendre le mot avec son genre.

 

Quelqu'un qui parle l'allemand standard peut imiter les genres allemands même s'il y a des divergences parfois (die Butter en haut-allemand, der Butter en francique rhénan, comme dans d'autres dialectes d'Allemagne du Sud)

 

Comme la forme du COD est phonétiquement la même que celle du sujet, il n'y a en réalité pour les articles que deux  cas en dialecte francique rhénan: nominatif et datif.

En revanche, il faudra faire la différence pour les pronoms personnels.

On parle en Allemagne de l'accusatif alémanique (cf. Ich séhe der Mann) car il s'agit là d'une grande tendance des zones alémaniques. Mais on le retrouve encore en zone transitoire vers le francique mosellan autour de Saint-Avold où l'on dit toujours "der groos Mònn" indifféremment comme sujet ou COD.

 

 

Le génitif est formé comme en français par l'utilisation de la préposition "von" (de) suivie du datif. Quand ce sont des personnes, on procède aussi à une antéposition avec un datif, soit : de Màmme ìhr Vàtter (= le père de maman). Quelle que soit la situation, on utilise donc un datif.

 

Par esprit de clarté, nous indiquons tout de même les quatre cas.

2. D'Deklination vum b'stimmte Àrtikel / Article défini

 

Masculin:

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

De

De

Em

Vom

 

De Mànn schàfft grààd. (L'homme est en train de travailler)

Ich sèh de Mànn schàffe. (je vois l'homme travailler)

Ich gèw em Mànn e Flàsch Bier. (Je donne à l'homme une bouteille de bière)

D'Frau vom Mànn ìsch ditsch. (La femme de l'homme est Allemande).

 

 

Féminin:

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

D'

D'

De

Von de

 

D'Frau schàfft grààd. (La femme est en train de travailler)

Ich sèh d'Frau schàffe. (je vois la femme travailler)

Ich gèw in de Frau e Flàsch Bier (Je donne à la femme une bouteille de bière)

De Màntel von de Frau ìsch schick. (Le manteau de la femme est élégant)

 

Neutre:

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

's

's

Em

vom

 

 

'S Kìnd schàfft grààd. (L'enfant est en train de travailler)

Ich sèh 's Kìnd schàffe. (je vois l'enfant travailler)

Ich gèw em (ou ìm) Kìnd e Flàsch Cola (Je donne à l'enfant une bouteille de coca).

De Bàbbe vom Kìnd ìsch hitt gestorbb.(le papa de l'enfant est décédé aujourd'hui)

 

Pluriel (tous genres confondus):

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

D'

D'

De

Von de

 

Donc comme le féminin!

 

D'Männer schàffe grààd. (les hommes sont en train de travailler)

Ich sèh d'Männer schàffe. (je vois les hommes travailler)

Ich gèw in de Männer e Flàsch Bier (Je donne aux hommes une bouteille de bière)

D'Grùpp von de Männer ìsch lüt. (Le groupe des hommes fait du bruit)

 

3. D'Deklination vom unb'stimmte Àrtikel / article indéfini

 

Il faut retenir le datif  essentiellemenent car le reste se limite à "e". Prononcez-le comme l'article indéfini anglais ou le "e" dans "petit".

 

 

 

 

 

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

Masculin

e

e

eme

Vom e

Féminin

e

e

ere

Von ere

Neutre

e

e

eme

Vom e

 

E Mànn trinkt e Glàs Win. (Un homme boit un verre de vin)

E Kìnd spìllt mit eme Bàlle. (Un enfant joue avec une balle)

E Frau redd mit ere Gruppe von Männer. (Une femme parle avec un groupe d'hommes)

's Àlter von ere Dame sààwe mer nìt! (On ne dit pas l'âge d'une dame!)

 

4. D'Deklination vom Àrtikel mit Adjektiv / article + épithète

 

Avec l'article défini :

 

Il existe deux   désinences possibles :  rien,  -e

 

Rien: en général au nominatif/accusatif  de l'article défini masculin/féminin

-e  : pour le reste

 

adjectif ici :  scheen = joli, beau

Noms :  Dàà (jour) – Frau (femme) – Kìnd (enfant) – Maidel (fille)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nominatif

 

Accusatif

 

Datif

 

Génitif

 

Masculin

De scheen Dàà

De scheen Dàà

Em scheene Dàà

vom scheene Dàà

Féminin

D' scheen Frau

D' scheen Frau

De scheene Frau

von der scheene Frau

Neutre

's scheene Kìnd

's scheene Kìnd

Em scheene Kìnd

Vom scheene Kìnd

Pluriel

D' scheene Maidle

D' scheene Maidle

De scheene Maidle

Von de scheene Maidle

 

 

Avec l'article indéfini :

 

Il existe 5 désinences possibles : rien, -i , -er, -es , -e

 

le "e" pour les datifs et génitifs.

le "er" pour le masculin (nominatif/accusatif)

le "i" pour le féminin et le pluriel (nominatif / accusatif)

le "es" pour le neutre (nominatif / accusatif)

 

Nominatif

 

Accusatif

 

Datif

 

Génitif

 

 

Masculin

E scheener Dàà

E scheener Dàà

Eme scheene Dàà

vom e scheene Dàà

Féminin

E scheeni Frau

E scheeni Frau

Ere scheene Frau

von ere scheene Frau

Neutre

E scheenes Kìnd

E scheenes Kìnd

Eme scheene Kìnd

Vom e scheene Kìnd

Pluriel

scheeni Maidle

scheeni Maidle

scheene Maidle

Von scheene Maidle

 

Exemples:

 

E scheeni Frau lauft mit eme kleine Kìnd (Une belle femme marche avec un petit enfant)

 

Pàss uff, 's kleine Kìnd spìllt mit ere schàrfe Àx! (Attention, le petit enfant joue avec une hache bien tranchante !)

 

Der groß Mànn kùmmt nìt durich d'klein Dìer. (Le homme de grande taille ne passe par la petite porte)

 

De Herr Maire hàt e scheenes Huss geboow. (Monsieur le Maire a construit une jolie maison)