De
muselfränkisch Grammatik
1. Introduction
On distingue trois genres: le masculin, le féminin et le neutre.
Il n'y a pas de règle précise pour définir le genre d'un mot. Il
vaut mieux apprendre le mot avec son genre.
Quelqu'un qui parle l'allemand standard peut imiter les genres
allemands même s'il y a des divergences parfois (die Butter en haut-allemand,
der Butter en francique mosellan, comme dans d'autres dialectes d'Allemagne du
Sud)
Le génitif est formé comme en français par l'utilisation de la
préposition "von" (de) suivie du datif.
2. D'Deklination vom bestimmten
Artikel / Article défini
Masculin:
Nominatif |
Accusatif |
Datif |
Génitif |
Der |
Den |
Dem / em |
Vom |
Der Mann schafft graad. (L'homme est en train de travailler)
Ich gesinn (sinn) den Mann schaffen. (je vois l'homme travailler)
Ich génn (d)em Mann e Budell Bier. (Je donne à l'homme une bouteille de
bière)
De Fraa vom Mann és déitsch. (La femme de
l'homme est Allemande).
Féminin:
Nominatif |
Accusatif |
Datif |
Génitif |
De |
De |
Der |
Von der |
De Fraa schafft graad. (La femme est en train de travailler)
Ich gesinn (sinn) de Fraa schaffen. (je vois la femme travailler)
Ich génn (géw) der Fraa e Flasch Bier (Je donne a la femme
une bouteille de bière)
Der Mantel von der Frau és schick. (Le manteau de
la femme est élégant)
Neutre:
Nominatif |
Accusatif |
Datif |
Génitif |
Et |
Et |
Dem /em |
vom |
Et Kénd schafft graad. (L'enfant est en train de travailler)
Ich gesinn (sinn) et Kénd schaffen. (je vois l'enfant travailler)
Ich génn (géw) em Kénd e Budell Cola (Je donne à l'enfant
une bouteille de coca).
Der Pappen vom Kénd és haut(heit)
gestuerw (gestorw).(le papa de l'enfant est décédé aujourd'hui)
Pluriel (tous genres confondus):
Nominatif |
Accusatif |
Datif
masculin / neutre |
Datif
féminin |
De |
De |
Den |
Der |
Donc comme
le féminin!
De Männer schaffen graad. (les hommes sont en
train de travailler)
Ich
gesinn (sinn) de Männer
schaffen. (je vois les hommes travailler)
Ich génn (géw) den
Männern e Budell Bier (Je donne aux hommes une bouteille de bière)
De Grùpp von den Männern és laut. (Le groupe des
hommes fait du bruit)
3. De
Deklination vom unbestimmten Artikel / article indéfini
Il faut retenir le datif
essentiellemenent car le reste se limite à "e" devant une
voyelle mais « en » devant une consonne au masculin et au neutre (e
Mann, en Appel). Prononcez-le comme l'article indéfini anglais ou le
"e" dans "petit".
|
Nominatif |
Accusatif |
Datif |
Masculin |
e |
e |
em |
Féminin |
e |
e |
en |
Neutre |
e |
e |
em |
Variante :
|
Nominatif |
Accusatif |
Datif |
Masculin |
en |
en |
eme |
Féminin |
en |
en |
ere |
Neutre |
en |
en |
eme |
E Mann trénkt e Glas Wein. (Un homme boit un verre de vin)
En Kénd spillt mét (em) eme Ball. (Un enfant joue avec une balle)
E Fraa schwätzt mit ere Gruppe von Männern. (Une femme parle avec un groupe
d'hommes)
Et Alter von en Dame saat
ma nét! (On
ne dit pas l'âge d'une dame!)
4. De Deklination vom Àrtikel mét
Adjektiv / article + épithète
Avec
l'article défini :
Il existe deux désinences
possibles : rien, -en
("en" derrière den et dem)
adjectif ici : scheen = joli, beau dick = gros
alt = vieux
Noms :
Appel (pomme) – Fraa (femme) – Auto (voiture) – Leit (gens)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nominatif |
|
Accusatif |
|
Datif |
|
Génitif |
|
Masculin |
Der dick Appel |
Den dicken Appel |
Em dicken Appel |
vom dicken Appel |
||||
Féminin |
De scheen Fraa |
De scheen Fraa |
Der scheen Fraa |
von der scheen Fraa |
||||
Neutre |
Et scheen Auto |
Et scheen Auto |
Em scheenen Auto |
Vom scheenen Auto |
||||
Pluriel |
De alt Leit |
De alt Leit |
Den alten Leiden |
Von den alten Leiden |
Avec l'article indéfini :
Il existe 5 désinences possibles : rien, -i ,
-er, -es , -e
le "e" pour les datifs et
génitifs.
le "er" pour le masculin
(nominatif/accusatif)
le "i" pour le féminin et
le pluriel (nominatif / accusatif)
le "es" pour le neutre
(nominatif / accusatif)
|
Nominatif |
|
Accusatif |
|
Datif |
|
Génitif |
|
Masculin |
E scheener Appel |
E scheener Appel |
(Em)Eme scheenen Appel |
vom em scheenen Appel |
||||
Féminin |
E scheen Fraa |
E scheen Fraa |
Ere scheen Fraa |
von
ere scheen Fraa |
||||
Neutre |
E scheen Auto |
E scheen Auto |
(em) eme scheenen Auto |
Vom e scheenen Auto |
||||
Pluriel |
scheen Leit |
scheen Leit |
scheenen Leiden |
Von scheenen Leiden |
(NB : la
désinence du pluriel n’est guère audible qu’au datif ; sous l’ influence
rhénane certains utiliseront un « i » comme marque du pluriel et du
féminin mais c’est à la limite de la zone rhénane : en scheeni Fraa,
scheeni Leit…)
Exemples:
E scheen Fraa geht mét (em) eme kleenen Kénd (Une belle femme
marche avec un petit enfant)
Pass off, et kleen Kénd spillt mét ere schaarf Ax!
(Attention, le petit enfant joue avec une hache bien tranchante !)
Der groß Mann kémmt (kommt) nét durch de kleen Dier. (L’ homme de grande taille ne passe par la petite porte)
Der Monsieur le Majer hat e scheen Haus gebaut. (Monsieur le
Maire a construit une jolie maison)