De muselfränkisch Grammatik

1. Introduction

 

 

On distingue trois genres: le masculin, le féminin et le neutre.

Il n'y a pas de règle précise pour définir le genre d'un mot. Il vaut mieux apprendre le mot avec son genre.

 

Quelqu'un qui parle l'allemand standard peut imiter les genres allemands même s'il y a des divergences parfois (die Butter en haut-allemand, der Butter en francique mosellan, comme dans d'autres dialectes d'Allemagne du Sud)

 

 

Le génitif est formé comme en français par l'utilisation de la préposition "von" (de) suivie du datif.

 

2. D'Deklination vom bestimmten Artikel / Article défini

 

Masculin:

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

Der

Den

Dem / em

Vom

 

Der Mann schafft graad. (L'homme est en train de travailler)

Ich gesinn (sinn) den Mann schaffen. (je vois l'homme travailler)

Ich génn (d)em Mann e Budell  Bier. (Je donne à l'homme une bouteille de bière)

De Fraa vom Mann és déitsch. (La femme de l'homme est Allemande).

 

 

Féminin:

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

De

De

Der

Von der

 

De Fraa schafft graad. (La femme est en train de travailler)

Ich gesinn (sinn) de Fraa schaffen. (je vois la femme travailler)

Ich génn (géw) der Fraa e Flasch Bier (Je donne a la femme une bouteille de bière)

Der Mantel von der Frau és schick. (Le manteau de la femme est élégant)

 

Neutre:

Nominatif

Accusatif

Datif

Génitif

Et

Et

Dem /em

vom

 

 

Et Kénd schafft graad. (L'enfant est en train de travailler)

Ich gesinn (sinn) et Kénd schaffen. (je vois l'enfant travailler)

Ich génn (géw) em Kénd e Budell Cola (Je donne à l'enfant une bouteille de coca).

Der Pappen vom Kénd és haut(heit) gestuerw (gestorw).(le papa de l'enfant est décédé aujourd'hui)

 

Pluriel (tous genres confondus):

Nominatif

Accusatif

Datif masculin / neutre

Datif féminin

De

De

Den

Der

 

Donc comme le féminin!

 

De Männer schaffen graad. (les hommes sont en train de travailler)

Ich  gesinn (sinn)  de Männer schaffen. (je vois les hommes travailler)

Ich génn (géw)  den Männern e Budell Bier (Je donne aux hommes une bouteille de bière)

De Grùpp von den Männern és laut. (Le groupe des hommes fait du bruit)

 

3. De Deklination vom unbestimmten Artikel / article indéfini

 

Il faut retenir le datif  essentiellemenent car le reste se limite à "e" devant une voyelle mais « en » devant une consonne au masculin et au neutre (e Mann, en Appel). Prononcez-le comme l'article indéfini anglais ou le "e" dans "petit".

 

 

 

 

 

Nominatif

Accusatif

Datif

Masculin

e

e

em

Féminin

e

e

en

Neutre

e

e

em

 

Variante :

 

 

Nominatif

Accusatif

Datif

Masculin

en

en

eme

Féminin

en

en

ere

Neutre

en

en

eme

 

 

E Mann trénkt e Glas Wein. (Un homme boit un verre de vin)

En Kénd spillt mét (em) eme Ball. (Un enfant joue avec une balle)

E Fraa schwätzt mit ere Gruppe von Männern. (Une femme parle avec un groupe d'hommes)

Et Alter von en Dame saat ma nét! (On ne dit pas l'âge d'une dame!)

4. De Deklination vom Àrtikel mét Adjektiv / article + épithète

 

Avec l'article défini :

 

Il existe deux   désinences possibles :  rien,  -en    ("en" derrière den et dem)

 

 

adjectif ici :  scheen = joli, beau   dick = gros   alt = vieux

Noms :  Appel (pomme) – Fraa (femme) – Auto (voiture) – Leit (gens)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nominatif

 

Accusatif

 

Datif

 

Génitif

 

Masculin

Der dick Appel

Den dicken Appel

Em dicken Appel

vom dicken Appel

Féminin

De scheen Fraa

De scheen Fraa

Der scheen Fraa

von der scheen Fraa

Neutre

Et  scheen Auto

Et scheen Auto

Em scheenen Auto

Vom scheenen Auto

Pluriel

De alt Leit

De alt Leit

Den alten Leiden

Von den alten  Leiden

 

 

Avec l'article indéfini :

 

Il existe 5 désinences possibles : rien, -i , -er, -es , -e

 

le "e" pour les datifs et génitifs.

le "er" pour le masculin (nominatif/accusatif)

le "i" pour le féminin et le pluriel (nominatif / accusatif)

le "es" pour le neutre (nominatif / accusatif)

 

 

Nominatif

 

Accusatif

 

Datif

 

Génitif

 

Masculin

E scheener Appel

E scheener Appel

(Em)Eme scheenen Appel

vom em scheenen Appel

Féminin

E scheen  Fraa

E scheen Fraa

Ere scheen Fraa

von ere scheen Fraa

Neutre

E scheen Auto

E scheen Auto

(em) eme scheenen Auto

Vom e scheenen Auto

Pluriel

scheen Leit

scheen Leit

scheenen Leiden

Von scheenen Leiden

 

(NB : la désinence du pluriel n’est guère audible qu’au datif ; sous l’ influence rhénane certains utiliseront un « i » comme marque du pluriel et du féminin mais c’est à la limite de la zone rhénane : en scheeni Fraa, scheeni Leit…)

 

Exemples:

 

E scheen Fraa geht mét (em) eme kleenen Kénd (Une belle femme marche avec un petit enfant)

 

Pass off, et kleen Kénd spillt mét ere schaarf Ax! (Attention, le petit enfant joue avec une hache bien tranchante !)

 

Der groß Mann kémmt (kommt) nét durch de kleen Dier. (L’ homme de grande taille ne passe par la petite porte)

 

Der Monsieur le  Majer hat e scheen Haus gebaut. (Monsieur le Maire a construit une jolie maison)