Etape n° 4 : La deuxième mutation consonantique

Sommaire

Etape 1

Etape 2

Etape 3

Etape 4

Etape 5

Etape 6

Etape 7

 

 

 

 

 

 

Observons :

 

français

je

faire

village

cela

pomme

livre (500g)

douane

allemand du nord

ik

maken

dorp

dat

appel

pund

toll

allemand du sud

ich

machen

Dorf

das

Apfel

Pfund

Zoll

 

 

Comme dans l'étape 1 et 3, notre travail d'observation consiste à repérer s'il n' y a pas une mutation de consonnes entre une langue et une autre.

Ce tableau met en évidence 3 consonnes susceptibles de changer entre le nord et le sud : P – T – K  

 

Ancien germanique

NORD

   SUD

P

P

PF /F

T

T

Z / S

K

K

CH

 

Quel enseignement en tirer ?

 

Si l'on constate une différence entre les dialectes allemands du Nord et du Sud modernes, c'est qu'il y a eu une deuxième mutation consonantique après la naissance du germanique commun au moment de la 1ère mutation consonantique.

Cette 2ème mutation consonantique a eu lieu vers la fin du 7ème siècle.

 

QUI DIT NOUVELLE MUTATION CONSONANTIQUE, DIT NOUVELLE ETAPE DANS L'EVOLUTION DE LA LANGUE ET NAISSANCE D'UNE NOUVELLE FAMILLE DE LANGUES

 

Langue mère = germanique de l'Ouest  à  langues filles à définir avec la 2ème mutation consonantique !

 

L'analyse des mutations :

 

Grâce à cette analyse, nous allons déjà tiré une ligne à travers le bassin de langue germanique qui passe au centre nord de l'Allemagne actuelle.

 

Au Nord de cette ligne, il y a les peuples qui ont continué à prononcer les sons germaniques de la première mutation consonantique, donc n'ont tout bonnement pas connu de 2ème mutation consonantique majeure.  

 

Au Sud de cette ligne, il y a les peuples qui ont changé en partie ou en totalité les 3 consonnes P,T et K d'origine.

 

 

                    P      T     K                      (Allemands du Nord, Néerlandais, Anglais, tous les Scandinaves)

 

                                   PF – Z – CH                    (Allemagne du centre et Sud, Moselle, Alsace, Suisse, Autriche)

                        (ou 1 consonne, ou deux, ou les trois)

 

 

Cela signifie qu'avec la 2ème mutation consonantique, nous laissons partir la famille nordique pour créer une nouvelle famille : le vieux haut allemand. Les autres au nord évolueront de leur côté indépendamment des dialectes du centre et du sud : on parle du vieil anglais, du vieux nordique et du vieux bas-allemand.

Le nordique va subir sa deuxième mutation consonantique distincte jusqu'en 1200. Le vieil anglais va subir l'influence irréversible du nordique danois et norvégien, puis du français médiéval après l'invasion des Franco-Normands.

 

Prenons quelques exemples anciens et modernes !

vieux bas-allemand

anglais moderne

vieux haut-allemand

allemand moderne

francique rhénan

vieux nordique

norvégien moderne

fot

foot

fuos

Fuß

Fuss

fotr

fot

herta

heart

herza

Herz

Herz

hjarta

hjerte

witan

wit(ness)

wizzan

wissen

wisse

vita

vite

skip

ship

skif

Schiff

Schiff

skipr

skip

bok

book

buoch

Buch

Buch

bok

bok

appla

apple

apful

Apfel

Appel

appla

apple

etan

eat

ezzan

essen

esse

eta

ete

 

Bilan :  vous avez remarqué la similitude des colonnes de couleur bleu et jaune à nous sommes au Nord de la ligne !!

 

Un des dialectes de la Moselle est le francique rhénan : vous avez constaté son appartenance évidente à la famille haut-allemande ; mais on a surligné le mot "Appel"  pour attirer votre attention sur le fait que ce dialecte de l'allemand n'a pas subi toutes les mutations consonantiques puisque le P  d'origine ne s'est pas transformé en PF : il est resté P comme au Nord !

 

Donc, pour mieux délimiter les dialectes allemands de Moselle, il faut dégager une troisième zone  entre le Nord déjà écarté et le Sud à écarter également parce qu'il a subi toutes les mutations du PT K. 

 

Cette zone de transition s'appelle le MOYEN ALLEMAND tout logiquement.

 

 

Dans ce moyen allemand, il y a tous les dialectes qui ont au moins subi une mutation des 3 consonnes.

 

Francique rhénan :  mutation du  K et du T

Francique mosellan : mutation du K

Francique luxembourgeois : mutation du K

 

On en conclue qu'il est déjà facile de repérer un dialecte moyen allemand francique par rapport à l'allemand standard puisqu'il n'a pas subi la mutation du  P à l'initiale et entre deux voyelles !

 

Evidemment,  si on le compare avec un dialecte allemand du nord, on trouvera des situations où le francique a muté le P comme dans le mot "Piff" , la pipe, die Pfeife. Vous reconnaissez toutes les mutations de l'allemand standard, mais vous devriez remarquer également le FF du francique.  Au Nord de la ligne, le même mot se dirait "pipe" ou "peipe" .

 

C'est pour cette raison que le moyen allemand est plus difficile à délimiter que les dialectes méridionaux et septentrionaux. Ils ont des uns et des autres.

 

Il est tout de même important à votre niveau de retenir en conclusion :

 

le francique en Moselle n'a pas subi la mutation du  P dans sa majorité.

les franciques mosellan et luxembourgeois n'ont pas subi les mutations du  T dans certaines situations.

 

Fin de l'étape n° 4

 

 

 

Sommaire

Etape 1

Etape 2

Etape 3

Etape 4

Etape 5

Etape 6

Etape 7