![]() |
![]() |
|
3.13. L’INTERROGATION 3.13.1. L’interrogation totale La phrase utilisée pour l’interrogation totale directe ne diffère de la phrase affirmative que par l’intonation montante: Van szálloda errefelé. (intonation descendente) «Il y a un hôtel par là.» – Van szálloda errefelé? (intonation montante) «Y a-t-il un hôtel par là?» Il est possible de la renforcer par la particule interrogative -e: Van-e szálloda errefelé? «Est-ce qu’il y a un hôtel par là?», l’intonation devenant descendante. Cette particule est obligatoire dans la subordonnée COD question indirecte: Nem tudom, (hogy) megérkezette már. «Je ne sais pas s’il/si elle est déjà arrivé(e).» 3.13.2. L’interrogation partielle Dans l’interrogation partielle, on utilise les mots interrogatifs suivants: a) pronoms et adjectifs interrogatifs: ki «qui» singulier: Ki telefonált? «Qui a téléphoné?» kik «qui» pluriel: Kik azok? «Qui sont ceux-là?» melyek «lesquel(le)s»: — Melyek a maga csomagjai? «Lesquels sont vos paquets?» melyik «lequel/laquelle» — Adj egy nyakkendőt. — Melyiket? «— Passe-moi une cravate. — Laquelle?» mi «quoi» singulier: Mire gondolsz? «A quoi penses-tu?» mik «quel(le)s»: Mik a terveid? «Quels projets as-tu?» ou «Quels sont tes projets?» milyen «de quel genre»: — Kocsit veszek. — Milyent? ou Milyet? «— J’achète une voiture. — Quel genre?» b) adverbes interrogatifs: hány «combien»: Hánynak főzöl? «Pour combien (de personnes) fais-tu la cuisine?» hogy ou hogyan «comment»: Hogy(an) csinálod? «Comment tu le fais?» hol «où»: Hol vagy? «Où es-tu?» honnan «d’où»: Honnan jösz? «D’où viens-tu?» hova «où, vers quel lieu» (avec des verbes de mouvement): Hova mégy? «Où vas-tu?» miért «pourqoui»: Miért hazudsz? «Pourquoi mens-tu?» mikor «quand»: Mikor jösz? «Quand viens-tu?» |
| sommaire | forum Babel | contact : András | ![]() |