Prénoms poitevin-saintongeais



A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y



écrire un prénom français ou poitevin-saintongeais (ou une partie d'un prénom) :





h - Dictionnaire des prénoms poitevins saintongeais
prénom
français
prénom
poitevin-saintongeais
graphie normalisée

prénom
poitevin-saintongeais
autres graphies
prononciationlocalisationremarques
HélèneNichunNichon, Nichan, Nichin[nichon], [nichan], [nichin]- Vendée.- FÉMININ. On le retrouve, écrit Nichan, dans la chanson intitulée « Nichan », en poitevin des Sables-d’Olonne (Vendée), écrite par Jacques-Laurent Paliau, et publiée en 1806.
HéliotLisotLiso[liso]- Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).

A date très récente c’est le prénom officiel d’un jeune garçon né en 2001 en Charente-Maritime.

HerbertArbértArbert, Arbèrt, Arbèr[arbèr]- Charente-Maritime (partie linguistiquement poitevine : Aunis).- MASCULIN. Attesté au XIIIème siècle, écrit Arbert, comme nom de famille (issu d'un ancien nom de baptème), dans le "Terrier du grand fief d'Aunis".
HermanceArmanceHarmance[armance]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : pays gabaye), sud-ouest de l’Indre (parlers poitevins de transition avec le berrichon).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). Attesté de plus au XIXème comme prénom, écrit Armance, dans les registres d’état-civil de la Vienne.

A date très récente c’est le prénom officiel d’une jeune femme née dans les années 1980 dans les Deux-Sèvres.

HermelindeMélinde-[mélinde]- Charente-Maritime (partie inguistiquement saintongeaise).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
HermelindeArmelinde-[armelinde]- Charente-maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
HilaireIlérétIlèrét, Ilèret, Ilèré, Hileret, Hylairet, Ilairet, Hillairet[ilèré]- Vendée, Vienne, Charente-Maritime (partie linguistiquement poitevine : île de Ré et Aunis), Charente (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté comme prénom au XVIIème écrit Ilairet dans des documents d'archives de la Charente, et, toujours au XVIIème, écrit Hillairet, dans les registres paroissiaux de la Vienne. Attesté comme prénom entre les XIIème et XVème siècles, écrit Hileret, dans le "cartulaire de l'abbaye de Saint-Jean-d'Orbestier" (Vendée), au XIIIème siècle, écrit Hylairet dans le "Terrier du grand fief d'Aunis", et au XVème, écrit Hillaire dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré".

Saint Hilaire, né entre 310 et 320 de parents non chrétiens, est baptisé à l'âge adulte puis est élu évêque de Poitiers alors qu'il est marié. Son combat contre l'arianisme, l'oblige à s'exiler quelques temps en Phrygie (Orient). De retour à Poitiers il fonda de nombreux couvents en Poitou. Il décéda en 368 à Poitiers et fut inhumé en l'église Saint-Hilaire-le-Grand.

HilaireLérLèr, Laire, Lair[lèr]- Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).

Saint Hilaire, né entre 310 et 320 de parents non chrétiens, est baptisé à l'âge adulte puis est élu évêque de Poitiers alors qu'il est marié. Son combat contre l'arianisme, l'oblige à s'exiler quelques temps en Phrygie (Orient). De retour à Poitiers il fonda de nombreux couvents en Poitou. Il décéda en 368 à Poitiers et fut inhumé en l'église Saint-Hilaire-le-Grand.

HilaireLérétLèrét, Lèret, Lèré[lèré]- Vendée.- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).

Saint Hilaire, né entre 310 et 320 de parents non chrétiens, est baptisé à l'âge adulte puis est élu évêque de Poitiers alors qu'il est marié. Son combat contre l'arianisme, l'oblige à s'exiler quelques temps en Phrygie (Orient). De retour à Poitiers il fonda de nombreux couvents en Poitou. Il décéda en 368 à Poitiers et fut inhumé en l'église Saint-Hilaire-le-Grand.

Hilaire.IléreIlère, Ilaire, Hilaire, Hylaire[ilère]- Charente-maritime (partie linguistiquement poitevine : île de Ré et Aunis), Charente (partie linguistiquement saintongeaise).- FÉMININ. Attesté comme prénom au XVIIème écrit Hyllayre dans les registres paroissiaux de l'île de Ré, et, écrit Hillaire ou Hilaire, dans des documents d'archives de la Charente. Attesté au XIIIème siècle, écrit Hylaire dans le "Terrier du grand fief d'Aunis", et au XVème, toujours écrit Hylaire dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré".
HippolytePolitePolyte[polite]- Deux-sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement saintongeaise, partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais), Charente-maritime (partie linguistiquement saintongeaise, partie linguistiquement poitevine : île de Ré), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye), Sud Loire-Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz), Sud-Ouest de l'Indre (parlers poitevins de transition avec le berrichon).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Polyte, dans "Chroniques d'un vieux paydret" (1991) oeuvre d'Eloi Guitteny en poitevin du Pays de Retz (sud de la Loire-Atlantique).
HonoréNoraiNoré[noré]- Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye), Sud Loire-Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz).- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Noré, dans "Les Histoires de Jhaquet Mâle" (1931) oeuvre d'Eugène Rougier en poitevin du sud-Civraisien (Vienne), et, écrit Noré, dans "Chroniques d'un vieux paydret" oeuvre en poitevin du Pays de Retz (sud de la Loire-Atlantique).
HonorineNorine-[norine]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement saintongeaise), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Norine, dans "In jharbot de bouquet saintonjhouê" (1885), oeuvre de marcel Pellisson en saintongeais des environs de Saint-Seurin-d'Uzet (Charente-maritime).

"Norine Chabeursat" est le nom de plume de Marguerite Vaylle-Dorbeau (1920-1965) qui écrivit des textes en saintongeais pour le journal Le Subiet.
HonorineNoruche-[noruche]- Charentes - sans précisions - (partie linguistiquement saintongeaise).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
HortenseOurtense-[ourtanse]- Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Sud-Ouest de l'Indre (parlers poitevins de transition avec le berrichon).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Ourtense, dans "In jharbot de bouquet saintonjhouê" (1885) oeuvre de Marcel Pellisson en saintongeais des environs de Saint-Seurin-d'Uzet (Charente-Maritime).





Prénoms poitevin-saintongeais

Index

Contact :