Prénoms poitevin-saintongeais



A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y



écrire un prénom français ou poitevin-saintongeais (ou une partie d'un prénom) :





j - Dictionnaire des prénoms poitevins saintongeais
prénom
français
prénom
poitevin-saintongeais
graphie normalisée

prénom
poitevin-saintongeais
autres graphies
prononciationlocalisationremarques
JacquelineJhaquéteJhaquette, Jhaquète, Jaquette, Jaquète[jhakète], [jakète]- Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement saintongeaise), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise, et partie linguistiquement poitevine : île de Ré), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JacquesJhaquétJhaquet, Jhaqué, Jaquét, Jaquet, Jaqué, Jhaquet', Jaquet', Jhaquett, Jaquett[jhaké], [jaké]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). Attesté au XVème siècle comme prénom, écrit Jaquet, dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré", et au XVIème, écrit Jacquet, dans le "Terrier des seigneurs de Romefort" (Gironde saintongeaise). On le retrouve, écrit Jaquet, dans plusieurs textes en saintongeais écrits entre 1724 et 1768 et publiés par Jacques Duguet en 1970 dans "Le Manuscrit de Pons", et , toujours écrit Jaquet, dans "Les histoires de Jaquet Mâle" (1931) , oeuvre d'Eugène Rougier en poitevin du sud Civraisien (Vienne).

Jacquett est le pseudonyme d'Edouard Lacuve, auteur de fables en poitevin du Mellois (sud des Deux Sèvres), publiées dans "Le Canard poitevin" en 1876 et 1877, puis en volume en 1893.


Jacquet d'Nieul est le pseudonyme d'Alexandre Hus, auteur de monologues en saintongeais édités vers 1900-1920 : Pus d'Soulail, Jh'dis reun, Rein qu'in cot, Zou f'rais pus, Jh'perux pas, Ine chasse au Ghiet, Ine lesson d'v'rse... ainsi que d'une comédie "Lés Fiances" .
JacquesJhaçhétJhatché, Jhatchet, Jatché, Jatchet[jhatché], [jatché]- Vendée, Deux-Sèvres.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve écrit Jatchet, dans la chanson "Nichan" (1806) oeuvre de Jacques-Laurent Paliau en poitevin des Sables d'Olonne (Vendée).
JacquesJhaqueaJaquea, Jhaquéa, Jaquéa, Jhaquia, Jaquia[jhakéâ], [jhakéâ], [jhakiâ], [jakiâ]- Vienne.- MASCULIN. Attesté avant la révolution dans les registres paroissiaux de la Vienne.
JacquesJhaquelotJaquelo, Jacquelot[jhaklo], [jaklo]- Charente-Maritime (partie linguistiquement poitevine : île de Ré).- MASCULIN. Attesté comme prénom au XVème siècle, écrit Jacquelot, dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré".
JacquesJhaquillJaquill, Jhaquiye, Jaquiy[jhakiye], [jakiye]- Deux-Sèvres, Charente (partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JacquesJhaquillouJaquillou[jhakiyou], [jakiyou]- Deux-Sèvres, Charente (partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).

Jhandét-Jhaquillou est le pseudonyme de Jean-Jacques Chevrier né en 1945 dans le sud Vienne en Poitou. On lui doit entre autres ouvrages : 784 Proverbes et dictons du Poitou (1995), 47 Jouets traditionnels à fabriquer dans la nature (1998), Petit imagier de Poitou-Charentes-Vendée (2001), Insultes, jurons et gros mots en Poitou-Charentes-Vendée (2004), Expressions érotiques en Poitou-Charentes-Vendée (2005), 439 expressions populaires en Poitou-Charentes-Vendée, et, avec Michel Gautier : Le Poitevin-saintongeais Langue d’oïl méridionale (2002). C’est en outre un auteur d’expression poitevine-saintongeaise, dans une de ses variantes poitevines du sud Vienne, auquel on doit des chansons dont certaines publiées dans les anthologies Écrivajhes (1985) et Paroles d’Oïl (1995). On lui doit également les superbes versions en poitevin de contes traditionnels relatifs aux oiseaux publiés dans l’édition 2007 du calendrier édité par le « Groupe de travail Langues régionales (poitevin-saintongeais et occitan) » auprès du conseil régional de la région Poitou-Charentes : 2007 Lés jhours de l’annàie, Prdéque lés oseas… ?.
JacquesJhaquillunJhaquillon, Jaquillon[jhakiyon], [jakiyon]- Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JacquesJhacotJacot, Jaco, Jhaco, Jhaquot, Jaquot[jhako], [jako]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente-Maritime : partie linguistiquement saintongeaise), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Jacquot, dans "Deux fariboles" (1872) oeuvre de pierrre Jônain en saintongeais des environs de Gémozac (Charente-Maritime).
JamesJhamétJhamet, Jhané, Jamet, Jamé, Jamét[jhamé], [jamé]- Vendée, Deux-Sèvres.- MASCULIN. Attesté comme prénom au XVème, écrit Jamet, dans les "Archives capitulaires de la seigneurie de Vaussais" (Deux-Sèvres), et, toujours au XVème, écrit Jamet, dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré", et enfin entre les XIIème et XVème siècles, toujours écrit Jamet, dans le "Cartulaire de l'abbaye de Saint-Jean-d'Orbestier" (Vendée).
JamesJhamotJamo[jhamo], [jamo]- Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays gabaye).- MASCULIN. Attsté comme prénom dans l'usage oral à date récente (XIXème-XXème).
JamesJhameJame, Jasme, James[jhame], [jame]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement poitevine : Charente), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise, et partie linguistisquement poitevine : île de Ré), Nord-Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye). - MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème), et aussi comme forme officielle de prénom (souvent écrit James). Attesté au XVème siècle, écrit Jasme, dans le compte du receveur de l'île de Ré); et au XVIème siècle, écrit James, dans une transaction de 1544 à l'île de Ré; et enfin entre les XIIème et XVème siècles, écrit Jasme, dans le "Cartulaire de l'abbaye de Saint-Jean-d'Orbestier" (Vendée).
JamesJhaméteJhamète, Jhamette, Jamète, Jamette[jhamète], [jamète]- Vienne, Charente-Maritime (partie linguistiquement poitevine : île de Ré).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). Attesté au XVème, écrit Jamette, dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré"; entre les XIIème et XVème siècles, écrit Jamete, dans le "Cartulaire de l'abbaye de Saint-Jean-d'Orbestier" (Vendée); et au XVIIème, écrit Jamette, dans un registre paroissial de l'île de Ré.
JeanJhanétJhané, Jhanet, Jané, Janet, Janét[jhané], [jané]- Vienne, Charente (partie linguistiquement saintongeaise), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Janet, dans "Les Contes Blazatois" (1877-1878) oeuvre de Jean Condat en saintongeais d'entre Angoulême et Saint-Amant-de-Boixe (Charente).
JeanJhagnitJagnit[jhagni], [jagni], [jhagnit'], [jagnit']- Vendée.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhandétJhandé, jHandet, Jandét, Jandé, Jandet[jhandé], [jandé]- Vendée, Deux-Sèvres.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhandillJandill[jhandiye], [jandiye]- Deux-Sèvres.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhanetunJhaneton, Janeton[jhan'ton], [jan'ton]- Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhaniJani, Jany[jhani], [jani]- Deux-Sèvres.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).

Jany est le prénom officiel de Jany Rougier, l'un des instigateur du renouveau de la langue et de la culture poitevine-saintongeaise dans la Gâtine des Deux-Sèvres, au sein de l'U.P.C.P. (Union Poitou-Charentes Vendée pour la Culture Populaire), fédération d'associations promouvant la langue et la culture régionale entre Loire et Gironde.
JeanJhanillJanill[jhaniye], [janiye]- Charente (partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du confolentais).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhanissouJanissou[jhanissou], [janissou]- Charente (partie linguistiquement poitevne : Ruffécois).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhantouJantou[jhantou], [jantou]- Charente (partie linguistiquement sainton,geaise, partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanJhantounétJhantounet, Jhantouné, Jantounét, Jantounet, Jantouné[jhantouné], [jantouné]- Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanneJhanétunJanéton, Janéton, Jhanetton, Janetton[jhanéton], [jhanétan], [jhanétin], [janéton], (janétan], [janétin]- Deux-Sèvres.- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanneJhanilleJanille[jhaniye], [janiye]- Vienne.- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanneJhanillunJhanillon, Janillon[jhaniyon], [jhaniyan], [jhaniyin], [janiyon], [janiyan], [janiyin]- Vienne.- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanneJhanneJanne[jan-ne]- Sud Loire-Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JeanneNotunNoton[noton], [notan], [notin]- Vendée.- FÉMININ. On le retrouve dans la chanson "Nichan" de Jacques-Laurent Paliau, en poitevin des Sables-d'Olonne (VEndée).
JérômeJhirométJiromét, Jhiromet, Jhiromé, Jiromé, Jiromet[jhirômé], [jirômé]- Deux-Sèvres.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JérômeJhiromeJirome, Jirôme, Jhirôme[jhirôme], [jirôme]- Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JoachimJhouéssinJouéssin[jhouéssin], [jouéssin]- Charente-maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JoachimJhouachinJouachin[jhouachin], [jouachin]- ?- MASCULIN.
JoachimJhouassinJouassin[jhouassin], [jouassin]- Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JoachimJhochinJochin[jhochin], [jochin], [jhochâgne]- Charente-Maritime (partie linguistiquement poitevine : île de ré).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JosephJhosiJosi[jhozi], [jozi]- Vendée.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JosephJhosillJosill, Josiye, Jhosiye[jhosiye], [josiye]- Deux-Sèvres, Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JosephJhosiotJosiot, Josio, Jhosiot[jhozio], [jozio]- Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise : île de Ré).- MASCULIN. Attesté comme prénom au XVIIème, écrit Josiau, dans le document "Estat de tous les marais salans qui sont en l'Isle de Ré".
JosephJhosunJhoson, Joson[jhozon], [jozon], [josin]- Vendée.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JosephJhousétJhouset, Jhousé, Jouset, Jousét, Jousé[jhouzé], [jouzé]- Vendée, Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Sud Loire-Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Jouset, dans deux Noëls du XVIIIème en poitevin, et dans "Chroniques d'un vieux paydret" (1991) oeuvre d'Eloi Guitteny en poitevin du Pays de Retz (sud de la Loire-Atlantique).
JosephJhosétJhoset, Jhosé, Josét, Joset, José[jhozé], [jozé]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement saintongeaise, et partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise, et partie intermédiaire entre saintongeais et poitevin), Nord-Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye), - MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Joset, dans les "Contes Balzatois" (1877-1878) oeuvre de Jean Condat en saintongeais d'entre Angoulême et Saint-Amant-de-Boixe (Charente), écrit Jhosét, dans "Les Batries à La Bare" issu du recueil "A l'imbre dou tilell" (1983) oeuvre d'Ulysse Dubois en poitevin du Pays Mellois (Deux-Sèvres), écrit Jhosé dans "Les Histoires de Jhaquet Mâle" (1931) oeuvre d'Eugène Rougier en poitevin du sud Civraisien (Vienne), écrit Jhoset dans "Aneut chez d'Autefoués (1983) oeuvre de Roger Soulard en parler des environs de Tonnay-Boutonne (Charente-Maritime) intermédiaire entre saintongeais et poitevin.
JoséphineJhodéfineJodéfine, Jodéphine, Jhodéphine[jhôdéfine], [jôdéfine]- Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JoséphineFinePhine[fine]- Vendée.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JoséphineJhaséfineJhâséfine, Jhâséphine, Jaséfine, Jâséphine, Jaséphine, Jhaséphine[jhâséfine], [jâséfine]- Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
Josette voir Joséphine Josiane-----
JosianeJhousianeJousiane[jhousiane], [jousiane]- Vienne, Charentes (partie linguistiquement saintongeaise).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JulesJhulotJhulo, Julot, Julo[jhulo], [julo]- Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JulesJhellotJheuillot, Jheuillo, Jheuyot, Jheuyo, Jeuillot, Jeuillo, Jeuyot, Jeuyo[jheuyo], [jeuyo]- (?)- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
JulienJhullénJhullin, Jhuyin, Jhullen, Jhuyen, Jullin, Juyin, Jullen, Juyen[jhuyin], [juyin]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement poitevine : bordure d'oïl du Confolentais), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise: Pays Gabaye), Sud Loire-Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz).- MASCULIN. Attesté dans l'usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Juyen, dans "Chroniques d’un vieux paydret" (1991) oeuvre d’Eloi Guitteny en poitevin du Pays de Retz (Sud Loire-Atlantique). On le retrouve dans Saint-Juyin-dô-Landes, prononciation traditionnelle de Saint-Julien-des-Landes, nom d'une commune de Vendée.
JulienLlénllénYeinyein, Yinyin, [yinyin](?)- MASCULIN.
JulienneJhulléneJhullène, Jhuyène, Julléne, Jullène, Juyène[jhuyène], [juyène]- Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Juyenne, dans "Aneut chez d'Autefoués" (1983) oeuvre de Roger Soulard de Tonnay-Boutonne (Charente-Maritime) en parler intermédiaire entre le saintongeais et le poitevin.
JulietteJhulléteJhuyète, Jhuyette, Juyète, Juyette[jhuyète], [juyète]- Deux-Sèvres, Vienne, Charente (partie linguistiquement poitevine : Ruffécois et Bordure d'oïl du Confolentais), Charente-Maritime (partie linguistiquement saintongeaise), Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : pays gabaye), Sud de la Loire Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz), Sud-ouest de l'Indre (parlers poitevins de transition avec le berrichon).- FÉMININ. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Juillette, dans "Avant que le temps ne l’emporte : récits en patois poitevin" (1987), oeuvre de Marius Gagnère en poitevin des environs de Villefagnan (Charente poitevine du Ruffécois).
JustJhu-[jhu], [ju]- (?)- MASCULIN. Forme poitevine-santongeaise du nom d'un saint.





Prénoms poitevin-saintongeais

Index

Contact :