Prénoms poitevin-saintongeais



A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y



écrire un prénom français ou poitevin-saintongeais (ou une partie d'un prénom) :





Étienne - Dictionnaire des prénoms en poitevin saintongeais
prénom
français
prénom
poitevin-saintongeais
graphie normalisée

prénom
poitevin-saintongeais
autres graphies
prononciationlocalisationremarques
Étienne
TenaTenâ, Tenas[tena]- Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Tenas, dans "Les Histoires de Jhaquet Mâle" (1931) oeuvre d'Eugène Rougier en poitevin du sud Civraisien (Vienne).
TiéneTiène[tiène]- Deux-Sèvres, Vienne.- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème).
TiénotTiéno, Tiennot[tiéno]- Deux-Sèvres, Vienne, Nord Gironde (partie linguistiquement saintongeaise : Pays Gabaye), Sud Loire-Atlantique (partie linguistiquement poitevine : Pays de Retz).- MASCULIN. Attesté dans l’usage oral comme prénom à date récente (XIXème-XXème). On le retrouve, écrit Tiennot, dans "Chroniques d'un vieux paydret" (1991) oeuvre d'Eloi Guitteny en poitevin du Pays de Retz (sud de la Loire-Atlantique).

A date très récente c’est le prénom officiel d’un jeune garçon né aux alentours de 1980 dans les Deux-Sèvres.

Tene-[tene]- Vendée.- MASCULIN. Forme poitevine-saintongeaise du nom d'un saint. On la retrouve dans Saint-Tene, prononciation locale traditionnelle de Saint-Etienne-du-Bois, nom d'une commune de Vendée.
Éténe / ÉteneÉtène, Etaine, Estene[étène], [étene]- Deux-Sèvres, Vienne, Charente-Maritime (partie lingistiquement poitevine : Aunis). - MASCULIN. Dans les textes anciens on n'utilisait pas d'accent, ce qui empèche de savoir si on a affaire à Étène ou Étene... On retrouve l'un ou l'autre, écrit Estene, au 13ème siècle dans le "Terrier de grand fief d'Aunis", et, toujours au 13ème siècle, dans un texte d'archive de Niort. Par contre à date récente, on est certain d'avoir Étène avec un "è", car Saint-Étène est la prononciation locale du nom de la commune de La-Chapelle-Saint-Étienne dans les Deux-Sèvres, et car on trouve au XVème siècle Étène écrit Etaine, comme nom de saint, dans le recueil "La gente poitevin'rie" (en poitevin des environs de Poitiers).
Ténot / TenotTéno, Teno, Thenaut, Thenot[téno], [teno], [t'no]- Vienne, Charente-Maritime (partie linguistiquement poitevine : île de Ré).- MASCULIN. Dans les textes anciens on n'utilisait pas d'accent, ce qui empèche de savoir si on a affaire à Ténot ou Tenot... On retrouve l'un ou l'autre, écrit Tenot, au XVème siècle dans le "Compte du receveur de la seigneurie de l'île de Ré", et au XVIème siècle, écrit Tenot, dans "La lettre de Tenot à Piarrot" texte du recueil "La gente poitevin'rie" en poitevin des environs de Poitiers, et, écrit Thenaut, Thenot et Tenot dans des Noêls en poitevin : "Dison nau a pleine teste" (1582) et "Que ne venez vous chanter nau" (1582). On retrouve l'un ou l'autre dans "Chez Tenot", forme officielle du nom d'un hameau de la commune de Châtignac (Charente), ansi que dans la prononciation locale traditionnelle du nom de ce hameau : "Ché T'no".

A date très récente c’est le prénom officiel d’un jeune garçon né en 1999 en Charente-Maritime.






Prénoms poitevin-saintongeais

Index

Contact :