H
ha !
ha ! : aha !
(interj.) ; èhè ! (interj.) ;
haha ! (interj.) ; hèhè ! (interj.).
Habert :
Hèbiêt (n. pr.).
habile :
ètodu (adj. m.) ; ètodûe (adj.
f.) ; (h)aubile (adj. m. et f.) ; scioçoux (adj. m.) ; scioçoûse
(adj. f.).
habilement : (h)aubil’mot (adv.).
habileté : èdrasse (n. f.).
habillement : (h)èbîemot (n.
m.) ; veuhhtûre (n. f.).
habiller : (h)èb’yé (v. tr. ;
cf natt’yé) ; r’veuhhti (v. tr. ; cf èleudi) ; veuhhti (v.
tr. ; cf èleudi). habillé : fât
(part. passé). Wès-t’ lé bwôbe Djean R’mwâry, qu’ast djà fât è
prête ? : vois-tu le gars Jean Romary, qui est déjà habillé en
prêtre ; (h)èb’yé (part. passé) ;
r’veuhhti (part. passé) ; veuhhti (part. passé). habillée :
fâte (part. passé) ; (h)èb’yée (part. passé) ; r’veuhhtie
(part. passé) ; veuhhtie (part. passé). habillé
(bien) : bé (adj. m.). habillée
(bien) : balle (adj. f.).
habit :
(h)èbit (n. m.) ; rôbe (n. f.). Rôbe
dé môre : habits d’ordonnance pour les grandes cérémonies. habit (ôter un) : dèveuhhti (v.
tr. ; cf èleudi). habits (prendre ses
beaux) : s’fâre bé. habits
d’apparat (ôter les) : dèpwârié (v. tr. ; cf âcié). habits d’apparat (fait d’ôter les) : dèpwârièdje
(n. m.). habits en loques : dèpèteuyèdje
(n. m.).
habitant : (h)aubitant (n. m.).
habitation : cèle (n. f. ; en
lieu-dit) ; d’moûrance (n. f.) ; tchée (n. f. ; en lieu-dit). habitation misérable : bagnôle (n. f.). habitation préférée : hant (n. m.).
habiter : d’moûra (v.
intr. ; cf tchanta).
habitude : eusance (n. f.) ;
(h)èbitûde (n. f. ; néologisme). habitude
passionnée : raide (n. f.). habitudes :
hhlé (n. m.).
habituellement : (h)èbituell’mot
(adv.).
habituer : (h)èbituyé (v.
tr. ; cf èh’noillé ; néologisme). habitué :
eusè (adj. m.) ; (h)èbituyé (part. passé). habituée :
eusèe (adj. f.) ; (h)èbituyée (part. passé).
hâblage : hâblèdje (n. m.).
hâblard : hâblé (adj. m.). hâblarde : hâbèle (adj. f.).
hâbler :
hâbla (v. intr. ; cf eff’lè).
hâblerie : hâbèl’rie (n. f.).
hâbleur : hâblé (n. m.). hâbleur : hâblé (adj. m.). hâbleuse : hâbèle (adj. f.). hâbleur (grand) : hâbrand (adj. m.). hâbleuse (grande) : hâbrande (adj. f.).
hâbleuse : hâbèle (n. f.).
hachage : d’mwâh’lèdje (n. m.). hachage menu : bwâqu’lèdje (n. m.) ;
r’bwâqu’lèdje (n. m.).
hache :
hètche (n. f.). Hètche è main :
hache en biseau, à manche court, pour une seule main. Grand hètche :
grande hache qui sert pour l’équarrissage des grosses pièces de charpentes. hache à pré : tâille-rôe (n. f.). hache en biseau, à manche court, pour une seule
main : bâde (n. f.) ; hètche è main (n. f.).
hacher :
bwâtché (v. tr. ; cf
baihhé) ; d’mwâh’la (v. tr. ; cf eff’lè) ; hatché (v.
tr. ; cf baihhé) ; mwâh’la (v. tr. ; cf eff’lè). hacher menu : bwâqu’la (v. tr. ; cf
eff’lè) ; r’bwâqu’la (v. tr. ; cf eff’lè).
hachette : hatchatte, hètchatte (n.
f.).
hacheur : hatchou (n. m.). hacheur
: hatchou (adj. m.). hacheuse : hatch’rasse (adj. f.).
hacheuse : hatch’rasse (n. f.).
hachis :
r’bwâqu’lèdje (n. m.). hachis d’herbes : heutchat (n. m.).
hachoir : hatchou (n. m.). hachoir (coup de) : bwâqu’lesse (n. f.).
hachoir (planche épaisse sur laquelle on hache la viande, les légumes) : hatchoûre (n. f.).
haie :
hâe (n. f.).
haïe ! :
haye-haye ! (interj.).
haillons (en) : dèpèteuyé (adj.
m.) ; dèpèteuyée (adj. f.).
haine :
èhat (n. f.). Penre è n-èhat :
prendre en grippe ; haine (n. f.) ; haïre (n. f. ;
plus usité) ; haïsson (n. f.) ; hat (n. f.).
haïr :
èhaïr (v. tr. ; cf haïr) ;
èhayé (v. tr. ; seulement à l’infinitif) ; haïr (v. tr. ; voir
conjugaison : i hayè, té hâs, es hâtent ; i hayêys ; i
hôrâ ; hayé, hayée) ; hayé (v. tr. ; seulement à
l’infinitif).
haïssable : hayant (adj. m. et f.).
hâle :
hâle (n. m.).
haleine : (h)aleine (n. f.) ;
hhalein (n. m.). Mètchant hhalein : haleine fétide.
hâler
et rapetisser en desséchant : hâlié
(v. tr. ; cf âcié).
halètement et soupir, gémissement : pôpirièdje (n. m.).
haleter : pantuhé (v. tr. ;
cf baihhé). haleter en soupirant, en
gémissant : pôpirié (v. intr. ; cf âcié).
halette : halette (n. f.).
halle : hôllat (n. m.).
halte : halte (n. f.). halte !
: halte ! (interj.).
halte pour se reposer : r’posesse (n. f.
; fait er’posesse après ène).
hameçon : (h)èm’çon (n. m.).
hanche :
hintche (n. f.). hanche
et disloquer (donner un tour de) : dèhon’hhé (v. tr. ; cf baihhé).
hangar :
èhh’yée (n. f.).
hanneton : bête dé cwôre (n.
f.) ; meûri (n. m.) ; neûri (n. m.).
Hans :
Haun’s (n. pr. ;
emprunté à l’alsacien).
hanter :
hanta (v. intr. ; cf tchanta). hante (celui qui) : hantou (n. m.). hante (celle qui) : hant’rasse (n. f.). hante (qui) : hantou (adj. m.) ;
hant’rasse (adj. f.).
happement : èhappesse (n.
f.) ; happesse (n. f.).
happer :
èhappa (v. tr. ; cf
tchanta ; plus usité) ; happa (v. tr. ; cf tchanta). happer et manger avidement : ègofa (v.
tr. ; cf tchanta). happe (celui
qui) : èhappou (n. m.) ; happou (n. m.). happe
(celle qui) : èhapp’rasse (n. f.) ; happ’rasse (n. f.). happe (qui) : èhappou (adj. m.) ;
èhapp’rasse (adj. f.) ; happou (adj. m.) ; happ’rasse (adj. f.).
harangue : harlande (n. m.). harangue officielle : èpwôlèdje (n. m.).
haranguer : èpwôla (v. tr. ;
cf tchanta).
harangueur officiel : èpwôlé (n.
m.).
harasser : hhcoûr (v. tr. ;
voir conjugaison : i hhc’wè, té hhcous, es hhcoûrtent ; i
hhc’wêys ; i hhcoûrâ ; hhcous, hhcousse).
hardi :
dèterminè (adj. m.) ; hèdi (adj.
m.) ; huraud (adj. m.) ; osa (adj. m.). hardie :
dèterminèe (adj. f.) ; hèdie (adj. f.) ; huraude (adj. f.) ;
osôe (adj. f.). hardi ! : hèdi ! (interj. ; signe
d’encouragement).
hardiesse : hèdiasse (n. f.).
hareng :
harog (n. m.).
hargneux : hhcâbreûx (adj. m.). hargneuse : hhcâbreûse (adj. f.).
haricot : fwêve dé rôme (n. f.).
harnacher : hernètché (v.
tr. ; cf baihhé).
harnais : hernais (n. m.).
harnais de faux : corbe (n.
f.) ; courmand (n. m.).
hart :
hât (n. f.). hart
en bois qui sert à attacher au bourançon la hh’nôe qui tient par
le cou de la vache dans la stalle : bouranque (n. f.).
hasard :
hasâd (n. m.). È hasâd : au
hasard. hasard (au) : è hasâd (loc.
adv.) ; tot-è y-aume (loc. adv.). hasard (si
par) : si en cas (loc. adv.).
hasarder : hasarda (v. tr. ;
cf tchanta).
hasardeux : hasardoux (adj. m.). hasardeuse : hasardoûse (adj. f.).
hâte
: cwête (n. f.) ; èhâte (n. f.) ;
hête (n. f. ; ne se dit que dans la locution dé hête : en
grande hâte). hâte (en grande) : cwêtoûs’mot
(adv.) ; d’hête (loc. adv.).
hâter :
cwêtié (v. tr. ; cf dansié). hâter (se) : s’èhâtè (v. pr. ; cf
acceptè) ; sé hâtè (v. pr. ; cf acceptè ; plus rarement, sauf à
l’impératif hâte-teu ! : hâte-toi !). hâter (fait de se) : hhélèdje (n. m.). hâte (qui se) : poûssa (adj. m.) ;
poûssôe (adj. f.). hâte beaucoup (qui
se) : cwêtoux (adj. m.) ; cwêtoûse (adj. f.).
hausse : hausse (n. f.).
haussement : haussiesse (n. f.) ;
hauss’mot (n. m.).
hausser : haussié (v. tr. ; cf âcié). hausse (celui qui) : haussiou (n. m.). hausse (celle qui) : haussierasse (n.
f.). hausse (qui) : haussiou (adj.
m.) ; haussierasse (adj. f.).
haut :
haut (n. m.). Di haut i bès :
du haut en bas. Haut di djo : haut du jour. Haut-et bès :
de haut en bas et de bas en haut (mouvement continuel). Haut l’èmont :
en haut et en amont. Haut l’èvau, haut r-èvau : en haut vers
l’aval, l’ouest. haut : haut
(adv.). haut : hât (adj. m. ;
seulement dans l’expression hât-l’piéd : haut-le-pied ; à un
cheval qu’on veut ferrer, regarder) ; haut (adj. m.). haute :
haute (adj. f.). haut (en) : haut
(adv.). haut et bas (entre) : haut
r-et bès (loc. adv.) ; ote haut r-et bès (loc. adv.).
hautain : diôrioux (adj.
m.) ; hautain (adj. m.). hautaine :
diôrioûse (adj. f.) ; hautaine (adj. f.).
hautainement : hautain’mot
(adv.).
hautement : haut’mot (adv.).
hauteur : haut (n. m.) ;
hautou (n. f. ; sens physique et moral). hauteur
de (à la) : èwau (prép.) ; nèwau (prép.).
hauteur (monticule) : rain (n.
m.). hauteur peu élevée : haut’ré
(n. m.).
havresac : haubérsac (n. m.).
hé ! :
hè ! (interj.).
hébêter : (h)èbêtié (v.
tr. ; cf dansié).
hein ! :
hê ! (interj.).
hélas !
: ‘lâs !
(interj. ; se toujours à un complément). hélas pécheresse ! : ‘lâs pétch’ratte ! (interj. ;
exprime le doute, la surprise, la commisération) ; pétch’ratte ! (interj. ; exprime le doute, la surprise, la
commisération).
hello ! :
yèlô ! (interj. ; pour
saluer et acclamer joyeusement et affectueusement, sur un ton chanté, à
distance). Né pus s’dîre yèlô : ne plus se saluer (être brouillés).
hem ! :
hèm ! (interj.). hem (faire) : hèmè (v. intr. ; cf
acceptè ; se prend activement pour appeler quelqu’un en faisant hem).
È m’é hèmè : il m’a appelé en réveillant mon attention par un hem.
hem’s multipliés, continuels : hèmèdje
(n. m.).
hématome : nêr (n. m.).
hennir :
hennié (v. intr. ; cf hhtanié).
hennissement : henniesse
(n. f.).
herbages (gros) : fourrâhe (n.
f.). herbages répandues ça et là : hhtérnèdje
(n. f.).
herbe :
l(h)iêrbe (n. f. ; on dit lâs
(h)iêrbes, dâs (h)iêrbes ou lâs l(h)iêrbes, dâs l(h)iêrbes ; la
première syllabe de l(h)iêrbe se dédouble et fait l(h)iyêrbe par
euphonie, lorsque le mot précédent a une termainaison féminine. Ex. Ène
bwonne l(h)iyêrbe : une bonne herbe ; au
pluriel : (h)iêrbes ; au singulier, c’est la forme où
l’article s’est agglutiné). Lâs l(h)iêrbes, tertotes lâs l(h)iêrbes d’lè
Saint Djean : les herbes, toutes les herbes de la Saint Jean. Les
sorciers cueillaient à la hâte, pendant l’angélus de midi le jour de la Saint
Jean, toutes les herbes magiques dont ils composaient leurs recettes dans le
cours de l’année. On dit que toutes les herbes de la Saint Jean ont été mises
dans une composition savante où il ne manque aucun ingrédient essentiel. herbes dans
un jardin (foison de mauvaises) : foûç’lèdje (n. m.).
Hèré :
Hèri (n. pr. ;
lieu-dit).
hérisser : èhûr’ssié (v.
tr. ; cf dansié) ; hûr’ssié (v. tr. ; cf dansié). Hûr’ssié în
tché : exciter un chien. hérissé :
èhûr’ssié (part. passé) ; hûr’ssié (part. passé) ; mossoux (adj.
m.) ; r’crape (adj. m.) ; rèfrognoux (adj. m.). hérissée :
èhûr’ssiée (part. passé) ; hûr’ssiée (part. passé) ; mossoûse
(adj. f.) ; r’crape (adj. m.) ; rèfrognoûse (adj. f.). hérissé comme une grosse branche de sapin : frognoux
(adj. m.). hérissée comme une grosse branche
de sapin : frognoûse (adj. f.). hérissé
de brosses, de nœuds, de balafres (arbre) : rèbreuhhi (adj. m.). hérissée de brosses, de nœuds, de balafres
(arbre) : rèbreuhhie (adj. f.).
hérisson : hûr’sson (n. m.).
héritage : (h)èritèdje (n. m.). héritage (ce qui échoit en) : ètcheûte
(n. f.) ; rètcheûte (n. f.).
hériter : (h)èritè (v. tr. ;
cf acceptè).
héritier : (h)èritié (n. m.).
héritière : (h)èritiêre (n. f.).
herminette : h’wé (n. m.).
hernie :
rompûe (n. f.) ; rompûre (n. f.).
hernie (affliger d’une) : èfola (v.
tr. ; cf tchanta) ; rompe (v. tr. ; voir conjugaison : i
rompè, té romps, es romp’tent ; i rompêys ; i romprâ ; rompu,
rompûe). hernie (qui a une) : rompu
(adj. m.) ; rompûe (adj. f.).
herse :
(h)êtche (n. f.).
herser :
(h)êtché (v. tr. ; cf baihhé).
hésitant : èyau (adv.). hésitante : èyau (adv.).
hésitation : balancièdje (n.
m.) ; hèsitâtion (n. f.) ; hhcrintche (n. f. ; fait èhhcrintche
après ène) ; hhtotèdje (n. m.) ; hhtodesse (n. f. ;
fait èhhtodesse après ène) ; préquièdje (n. m.). hésitation et bégaiement dans le parler, la
lecture : hoqu’lèdje (n. m.) ; hoqu’lesse (n. f.). hésitations : hèsitèdje (n. m.).
hésiter : feinde (v. intr. ; voir
conjugaison : è feindè, té feins, es feind’tent ; i feindêys ; i
feindrâ ; feint, feinte) ; hèsitè (v. intr. ; cf
acceptè) ; hhcoûta (v. intr. ; cf tchanta) ; sâssié (v.
intr. ; cf âcié). hésite (celui
qui) : sâssiou (n. m.). hésite
(celle qui) : sâssierasse (n. f.). hésite
(qui) : sâssiou (adj. m.) ; sâssierasse (adj. f.).
hêtre :
hêhhe (n. f.) ; hête (n.
f. ; forme emprunté au cwon’hhé, patois de Cornimont). hêtre (branche de) : keuhhatte (n. f.). hêtre (grosse branche de) : keuhhe (n.
f.). hêtre (petit) : hêhhtré (n.
m.). hêtre peu élevé et touffu en forme de
buisson : hé (n. m.). hêtre tout
petit et rabougri : bruhhté (n. m.).
heure :
(h)oûre (n. f.). El y é balle (h)oûre : il y a longtemps. È bwonne (h)oûre, dé bwonne (h)oûre : de bonne heure. L’(h)oûre qu’el ast, qu’è s’ré : (vous
direz) le bonjour, le bonsoir. È lè maule (h)oûre :
à la mauvaise heure. Fieus d’(h)oûre : à
une heure indue. heure (à la bonne) : è
lè bwonne (h)oûre (loc. adv.). heure avancée
dans la matinée : haute (h)oûre (n. f. ; se prend toujours
adverbialement). El ast djà bwonne (h)oûre :
il est déjà bonne heure (il est tard dans la matinée).
heureusement : (h)eûroûs’mot
(adv.) ; è lè bwonne (h)oûre (loc. adv.).
heureux : (h)eûroux (adj. m.). heureuse : (h)eûroûse (adj. f.).
heurt :
beuquesse (n. f.) ; heutesse (n.
f.). heurt et secousse : hargot (n.
m.) ; sargot (n. m.). heurt
léger : hoquesse (n. f. ; plus bas, on dit zoquesse). heurts et secousses : sargotèdje (n. m.).
heurts et des secousses (faire éprouver
des) : sargota (v. intr. et tr. ; cf tchanta) ; sargoussié
(v. intr. et tr. ; cf dansié).
heurter : beuquè (v. tr. ; cf
acceptè) ; heutè (v. tr. ; cf acceptè). heurter
légèrement : hoqua (v. tr. ; cf tchanta ; plus bas, on dit zoqua).
heurte de la tête (qui) (bélier,
chèvre) : beuquâd (adj. m.) ; beuquâde (adj. f.). heurte légèrement (celui qui) : hoquou
(n. m.). heurte légèrement (celle
qui) : hoqu’rasse (n. f.). heurte
légèrement (qui) : hoquou (adj. m.) ; hoqu’rasse (adj. f.).
hic ! :
hic ! (interj.).
hic-hac :
dé wînque et d’wanque (loc. adv.).
hier :
érmain (adv.). Érmain d’was
l’main : hier matin. hier
soir : ahhâ (adv.).
hilarité excessive et folle (pris d’une) : èrisota (adj. m.). hilarité
excessive et folle (prise d’une) : èrisotôe (adj. f.).
hirondelle : alande (n. f.). Alande dé tchém’née : hirondelle de cheminée. Alande dé tieutché : hirondelle de
clocher.
histoire : (h)istwêre (n. f.).
hiver :
(h)èvié (n. m.).
hivernage : (h)èv’nèdje (n. m.).
hiverner : (h)èv’nè (v.
intr. ; cf eff’lè).
hochement : hotchèdje (n. m.) ;
hotchesse (n. f.).
hoche-queue (oiseau) : hotche-cul (n.
m.).
hocher :
hotché (v. tr. ; cf baihhé). hocher de nouveau : r’hotché (v.
tr. ; cf baihhé).
hocheur : hotchou (n. m.). hocheur : hotchou (adj. m.). hocheuse : hotch’rasse (adj. f.).
hocheuse : hotch’rasse (n. f.).
hogner :
hongrogné (v. tr. ; cf baihhé). hogne continuellement pour décharger sa mauvaise
humeur (celui qui) : hongrognou (n. m.). hogne
continuellement pour décharger sa mauvaise humeur (celle qui) : hongrogn’rasse
(n. f.). hogne continuellement pour
décharger sa mauvaise humeur (qui) : hongrognou (adj. m.) ;
hongrogn’rasse (adj. f.).
holà ! :
holà ! (interj.).
holement : hûlesse (n. f.).
holer : hûlè (v. intr. ; cf
acceptè).
homicide : (h)omicîde (n. m.). homicide : (h)omicîde (adj. m. et f.).
homme :
(h)omme (n. m.). L’(h)omme ! :
l’homme ! (quand on
interpelle un inconnu). (h)Omme d’èfwâhhe : homme de noble
caractère. homme aux grandes jambes : saute-hâe
(n. m. ; saute-buisson était le nom du démon qui présidait les
sabbats en Lorraine). homme bon : bwon(h)omme
(n. m.). homme désoeuvré : bwo-l’hé
(n. m.) ; bwon’hé (n. m.). homme qui
dit vrai et ne se dédit jamais : bwôtche di Pape (n. f.). homme évaltonné et braillard : halbrand (n.
m.). homme fin et rusé : pwé (n. m.) ; fîn pwé (n. m. ;
ordinairement) ; mâs pwé (n. m. ; ordinairement). homme
grand et déhanché, et peu énergique, qui se jette d’un côté et de l’autre en
marchant : flanquârd (n. m.) ; hhlapârd (n. m. ; marche en
battant fort le pavé). homme grossier, brutal, sans tenue : payoûr
(n. m.). homme important et qui met le désordre : taque-baloûre (n.
m.). homme lourd, vieux et désagréable : tocson (n. m.). homme
maigre, sec et recourbé : hhnâqué (n. m.). homme mou,
insouciant et inoffensif : laie-meu-i-t’lai’râ (n. m.). hommr non
marié : bwôbe (n. m.). homme petit et large : boset (n.
m.). homme qui a les oreilles longues et pendantes : baihhe-arâille
(n. m.). homme qui aime à faire l’ouvrage de la femme à la maison : djél’né
(n. m.) ; fomm’ré (n. m.). homme qui fait la commère : djél’né
(n. m.). homme qui fait la veillée : loûriou (n. m.). homme qui
porte la tête penchée d’un côté : kîne-tête (n. m.). homme qui se
remue beaucoup, avec empressement, va et vient sans cesse pour des riens, sans
motifs sérieux : bésiâd (n. m.). homme sans caractère : dj’wâillou
(n. m.) ; lâlâ (n. m.). homme sans considération : tchicré (n.
m.). homme sans principes et sans consistance : djalon’de (n. f.).
hongreur : tchatrou (n. m.).
honnête : biè n-eppris (adj.
m.) ; biè n-epprîhe (adj. f.) ; (h)onnête (adj. m. et f.).
honneur : (h)onneûr (n. m.). honneur à la parole donnée (ne pas faire) : frâlè
(v. intr. ; cf acceptè).
honorable : (h)onorâbe (adj. m. et
f.).
honte :
honte (n. f.) ; wargogne (n. f.).
honteusement : hontoûs’mot
(adv.) ; peut’mot (adv.).
honteux : hontoux (adj.
m.) ; peut (adj. m.). honteuse : hontoûse
(adj. f.) ; peute (adj. f.). honteux
(rendre) : èhonta (v. tr. ; cf tchanta).
hôpital : (h)opitau (n. m.).
hoquet
: hoquâd (n. m.) ; hoquatte (n.
f.). hoquet avant-coureur du vomissement : hique
(n. m.). hoquets en parlant, en lisant
(faire comme des) : hoqu’la (v. intr. ; cf eff’lè).
horloge : r’lôdje (n. m.).
horloger : r’lodjêr, r’lodjiêr (n.
m.).
hormis
: hôrs (prép.).
horreur qu’inspire une chose sale, non seulement à manger, mais encore à
toucher ou à voir : dandjûre (n.
f.). horreur une chose sale, ou réputée
telle, à manger, à toucher, à voir (avoir en) : dandjûrié (v.
tr. ; cf dansié).
horrible : èroux (adj. m.) ;
èroûse (adj. f.).
horriblement : èroûs’mot
(adv.).
hors :
fieus (adv.). Fieus d’leû :
hors du lieu où l’on a sa résidence habituelle. Fieus d’leû, lè vètche bet l’bieu(f) : hors de son endroit, la vache bat le
bœuf. hors de soi (être) : èhhmoudi
(v. intr. ; cf hhpèni).
hostie :
(h)ostie (n. f.).
hôte :
(h)ôte (n. m.).
hôtel
de ville : mwauhon d’ville (n.
f.).
hôtesse : (h)ôtesse (n. f.).
hotte :
hotte (n. f.). Hotte dé
foutché : hotte à crochets. Hotte dé hh’non : hotte en
osier, ronde, haute et évasée. Grand hotte : hotte pour porter le
foin. hotte (porter la) : hott’la
(v. tr. ; cf eff’lè). hotte (fait de
porter la) : hott’lèdje (n. m.). hotte
(celui qui porte la) : hottêr (n. m.). hotte
(celle qui porte la) : hott’rasse (n. f.). hotte
(qui porte la) : hottêr (adj. m.) ; hott’rasse (adj. f.). hotte à crochets : brîhe-dôs (n.
m.) ; hotte dé foutché (n. f.). hotte à
porter le foin (petite) : crâtchiron (n. m.). hotte
pour porter le foin à dos d’homme : crâtche (n. f.) ; grand hotte
(n. f.).
houblon : houbion (n. m.).
houe :
hoûe (n. f.). houe
en bois : fossou (n. m. ; plus bas, on dit fosseû) ;
v’sou (n. m.).
houp ! :
froute ! (interj. ;
exprime un départ précipité comme une fuite).
houppe : tchopé, tchopot (n.
m.). houppe (petite) : tchopatte (n. f.). houppe du jonc, du
saule (toutes les linaigrettes) : minon (n. m.).
houps’ ! :
houpe-ça ! (interj. ; exprime le soulèvement causé
par le trot du cheval, le saut qu’on fait faire à un enfant en le levant bien
haut et en le remettant en bas tout de suite pour jouer).
hourdis : herbau (n. m.).
hourrah : h’waudesse (n. f. ;
fait houaudesse après ène). hourrah ! : tioûhîhî ! (interj.) ;
yoû ! (interj.) ; yoûhhî ! (interj.) ; yoûhhîhhî ! (interj.).
hourrah (crier) : h’wauda (v.
intr. ; cf tchanta). hourrah (celui qui
crie) : h’waudou (n. m.). hourrah
(celle qui crie) : h’waud’rasse (n. f.). hourrah
(qui crie) : h’waudou (adj. m.) ; h’waud’rasse (adj. f.).
housard : housârd (n. m.).
houspiller pour faire marcher et travailler : dèrôdi (v. tr. ; cf hhpèni).
houx :
houssat (n. m.).
hoyau
bident pour remuer la terre, pour arracher les pommes de terre : creutch (n. m.).
huche :
heudje (n. f.). huche
(grande) : heudjâd (n. m. ; surtout celle où l’on renferme le grain) ;
heudjâhe (n. m.). huche (petite) : heudjatte
(n. f.). huche longue et étroite placée le
long du mur et devant la fenêtre, au poêle, pour servir de banc : heudjatte
(n. f.).
hucher :
heutché (v. tr. ; cf baihhé).
hue ! :
hûe ! (interj.) ;
huô ! (interj.). hue,
à gauche ! : hote huô ! (interj.) ; hote wô ! (interj.).
huer
et insulter : errogua (v.
tr. ; cf tchanta).
huile :
(h)êle (n. f.).
huilerie : (h)èl’rie (n. f.).
huissier : l(h)ussié (n. m.).
huit :
(h)eût’ (adj. num. card. ; fait (h)eût
devant djo, sô). huit de cœur au
jeu de cartes : bacon (n. m.).
huitaine : (h)eûtaine (n. f.).
huitième : (h)eûtième (adj. num.
ord.).
humain :
(h)umain (adj. m.). humaine :
(h)umaine (adj. f.).
humanité : (h)umanitè (n. f.).
humble :
(h)imble, (h)umble (adj. m. et f.).
humblement : (h)imblemot,
(h)umblemot (adv.).
humecter : èmeuhhtié (v.
tr. ; cf dansié). humecter (s’) : èmeuhhtié
(v. intr. ; cf dansié). humecter avec
avidité : hama (v. tr. ; cf tchanta). humecter
avec avidité (action d’) : hamesse (n. f.). humecter
pour lubrifier : èmouillé (v. tr. ; cf baihhé). humecter pour lubrifier (tout ce qui sert
à) : mouillatte (n. f.).
humeur :
âr (n. f.) ; fwôtchesse (n.
f.) ; (h)imeûr (n. f.). humeur (de mauvaise) : beuhhtôs (adj.
m.) ; beuhhtôsse (adj. f.) ; ènouyoux (adj. m.) ; ènouyoûse
(adj. f.) ; feugnoux (adj. m.) ; feugnoûse (adj. f.) ; grolâd
(adj. m.) ; grolâde (adj. f.) ; maugrècioux (adj. m.) ;
maugrècioûse (adj. f.) ; maul-ègueuhhte (adj. m. et f.) ; maunihoux
(adj. m.) ; maunihoûse (adj. f.) ; mau piaihant (adj. m. et
f.) ; r’bouffâd (adj. m.) ; r’bouffâde (adj. f.) ; rèfrognoux
(adj. m.) ; rèfrognoûse (adj. f.) ; r’lossâd (adj. m.) ;
r’lossâde (adj. f.). humeur (mettre de
mauvaise) : rèbeut’na (v. tr. ; cf eff’lè). humeur
bourrue : r’losse (n. f. ; fait er’losse après ène).
humeur comme un oiseau dont les plumes se
soulèvent (de mauvaise) : mossoux (adj. m.) ; mossoûse (adj. f.).
humeur enjouée (d’une) : rèsous
(adj. m.) ; rèsousse (adj. f.). humeur et
jeter dans une bouderie tenace (mettre de mauvaise) : èbeûrternié (v.
tr. ; cf âcié). humeur facile
(d’) : piaihant (adj. m. et f.).
humide :
meuhhte (adj. m. et f.). humide (devenir) : èmeuhhtié (v.
intr. ; cf dansié) ; rèmeuhhtié (v. intr. ; cf dansié). humide et ductile (terre, sol) : laite
(adj. m. et f.). humide et glissant : viêtchoux
(adj. m.). humide et glissante : viêtchoûse
(adj. f.). humide et gluant : bâilloux
(adj. m.). humide et gluante : bâilloûse
(adj. f.).
humilier et déconcerter : effronta
(v. tr. ; cf tchanta).
humilité : (h)umilitè (n. f.).
huppe
d’oiseau : boubou (n. m.).
hure :
hûre (n. f.). hure
(faire monter la) : èhûr’ssié (v. tr. ; cf dansié) ; hûr’ssié (v.
tr. ; cf dansié).
hurlement : èveûlesse (n. f.) ;
hûlesse (n. f.). hurlement sourd et
prolongé : voûhesse (n. f.). hurlements :
hûlèdje (n. m.). hurlements sourds et
prolongés : voûhèdje (n. m.).
hurler :
hûlè (v. intr. ; cf acceptè) ; h’wa
(v. intr. ; cf effwa). H’wa èyeûte : hurler de douleur. hurler comme un loup : voûhé (v.
intr. ; cf baihhé).
hurleur : hûlou (n. m.). hurleur : hûlou (adj. m.). hurleuse : hûl’rasse (adj. f.).
hurleuse : hûl’rasse (n. f.).
hurluberlu : herliberli (n. m.).
huron : huron (n. m.).
hutte :
heutte (n. f.).
hydromel : miessaude (n. f.).
hydropique : (h)ydropique (adj. m.
et f.).
hydropisie : (h)ydropisie (n. f.).
hygiénique : santif (adj. m.) ;
santîve (adj. f.).
hymne :
(h)ymne (n. f.).
hypersensible : deuillant
(adj. m. et f.).
hypocrisie : (h)ypocrisie (n. f.).
hypocrite : (h)ypocrite (adj. m. et
f.).
hypothèque : (h)ipot(h)èque (n. f.).