L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la : lè (art . déf.). la : la (pr. pers. ; ne prend cette forme qu’à la suite du verbe). Peusque t’lè wès, rèmasse-la ! : puisque tu la vois, ramasse-là ! ; (pr. pers.).

 

là : l’ate (adv. ; ne prend cette forme épenthétique qu’après le féminin celle-l’ate) ; là (adv. ; ne prend cette forme que comme complément dans le démonstratif cé-là ; s’emploie de même dans les locutions pwâ tot-là, tot-là, was-là) ; tot-là (adv.). (de ci de) : dé trique et dé troque (loc. adv.). là en avant : èvant tot-là (loc. adv.).

 

là-bas : bès tot-là (loc. adv.).

 

laborieux : èvèr’çoux (adj. m.). laborieuse : èvèr’çoûse (adj. f.).

 

labour : labour (n. m.).

 

labourage : labourèdje (n. m.).

 

labourer : laboura (v. intr. et tr. ; cf tchanta) ; tcherruyé (v. tr. ; cf èh’noillé).

 

laboureur : labourou (n. m.).

 

laboureuse : labour’rasse (n. f.).

 

lac : mwâ (n. m.). lac marécageux (petit) : mwâhhé (n. m. ; en lieu-dit).

 

lacer : lècié (v. tr. ; cf âcié). lacer de nouveau : r’lècié (v. tr. ; cf âcié). lace (celui qui) : lèciou (n. m.). lace (celle qui) : lècierasse (n. f.). lace (qui) : lèciou (adj. m.) ; lècierasse (adj. f.).

 

lacet (piège) : lèçat (n. m.).

 

lacet de soulier : lèçatte (n. f.).

 

lâche : biâkès (adj. m.) ; biâkesse (adj. f.) ; couillon (adj. m.) ; couillonne (adj. f.) ; cwâd (adj. m.) ; cwâde (adj. f.) ; cwâyâd (adj. m.) ; cwâyâde (adj. f.) ; fiâkès (adj. m.) ; fiâkesse (adj. f.) ; fwêroux (adj. m.) ; fwêroûse (adj. f.).

 

lâcher : lâtché (v. tr. ; cf baihhé). lâcher de nouveau : r’lâtché (v. tr. ; cf baihhé). lâcher par surprise ou de force : hhappa (v. tr. ; cf chanta). lâcher pied et partir : dèbiscâillé (v. intr. ; cf èh’noillé). lâcher prise : fiâtché (v. intr. ; cf baihhé).

 

lâcheté : bassesse (n. f.).

 

là-haut : haut tot-là (loc. adv.).

 

laiches (toutes les plantes de la famille des) : sèyatte (n. f.).

 

laid : peut (adj. m.). laide : peute (adj. f.). laid (chose morale) : dèhiè, dèsiè (adj. m.). laide (chose morale) : dèhièe, dèsièe (adj. f.).

 

laidement : peut’mot (adv.).

 

laideur (physique ou morale) : peut’tè (n. f.).

 

laine : laine (n. f.).

 

laineux : lainoux (adj. m.). laineuse : lainoûse (adj. f.).

 

laisse : laisse (n. f.). laisse (en) : è lè coudrelle (loc. adv.).

 

laisser : laihhé (v. tr. ; cf baihhé) ; laiyé (v. tr. ; cf èh’noillé). laisser de nouveau : r’laihhé (v. tr. ; cf baihhé) ; r’laiyé (v. tr. ; cf èh’noillé). laisser en arrière (sans) : è fât (loc. adv.). laisser et repousser une partie de sa nourriture : hhâyé (v. intr. ; cf èh’noillé).

 

lait : lâcé (n. m.). Tchaud lâcé : lait chaud. lait caillé : pris lâcé (n. m.) ; maton (n. m.). lait caillé (tranche de) : èneule (n. f.). lait caillé cuit avec des œufs : ronci (n. m.). lait qu’on obtient par un supplément de traite (petite quantité de) : règottion (n. m.). lait (devenir meilleure pour le) (vache) : rètrâre (v. intr. ; cf trâre). lait (tarir de) : hhpèni (v. intr. ; voir conjugaison : i hhpènè, té hhpènis, es hhpènitent ; i hhpènêys ; i hhpènirâ ; hhpèni, hhpènîne). lait (qui est encore au régime du) (petit des animaux) : laitant (adj. m. et f.).

 

laitage : lâtèdje (n. m.).

 

laiton : laiton (n. m.). Fi d’laiton : fil de laiton.

 

lambeau : pwâhhtêlle (n. f.). lambeau qui pendille : flanguinon (n. m.) ; ganguériatte (n. f.) ; ganguinatte (n. f.) ; ganguinon (n. m.). lambeaux (mettre en) : fértrâyé (v. tr. ; cf èh’noillé) ; hhîrié (v. tr. ; cf dansié). lambeaux (mis en) : défèn’trè (adj. m.) ; fértrâyé (part. passé) ; hhîrié (part. passé). lambeaux (mise en) : défènt’rèe (adj. f.) ; fértrâyée (part. passé) ; hhîriée (part. passé). lambeaux (qui a des vêtements en) : flanguinoux (adj. m.) ; flanguinoûse (adj. f.). lambeaux qui pendillent : flanguinèdje (n. m.).

 

Lambert : Lambiât, Lambiêt (n. pr.).

 

Lambert-Xart : Lambiêt-Hhiêt (n. pr. ; lieu-dit).

 

lambris : lambris (n. m.). lambris fait avec des dosseaux : reuyé (n. m.).

 

lame : lâme (n. f.). lame de couteau : armêlle (n. f.).

 

Lamellé : Lâm’llé (n. pr. ; lieu-dit où croît le jonc).

 

lamentation : dèlamentesse (n. f.) ; lamentesse (n. f.).

 

lamenter (se) : sé dèlamenta (v. pr. ; cf tchanta ; plus employé) ; sé lamenta (v. pr. ; cf tchanta). lamenter (fait de se) : dèlamentèdje (n. m.) ; lamentèdje (n. m.). 

 

lampe : ell’matte (n. f.) ; heurtchat (n. m.). lampe (petite) : côpion (n. m.). lampe suspendue par un pivot sur deux branches de façon qu’on puisse incliner le pied sans la faire pencher, sans la renverser (petite) : branciôle (n. f.) ; hhanhhiatte (n. f.) ; wanhhiatte (n. f.).

 

lampée : hhlampesse (n. f.) ; hhlapesse (n. f.) ; hhlipesse (n. f. ; forme adoucie). lampée rapide : lapesse (n. f.) ; lapotesse (n. f. ; diminutif de lapesse).

 

lamper : hhlampa (v. tr. ; cf tchanta) ; hhlapa (v. tr. ; cf tchanta) ; hhlipè (v. tr. ; cf acceptè) ; lapa (v. tr. ; cf tchanta). lamper (fait de) : hhlapèdje (n. m.) ; hhlipèdje (n. m.) ; lapèdje (n. m.). lamper à petits traits : lapota (v. tr. ; cf tchanta ; diminutif de lapa). lampe (celui qui) : lapou (n. m.). lampe (celle qui) : lap’rasse (n. f.). lampe (qui) : lapou (adj. m.) ; lap’rasse (adj. f.). lampe à petits traits (celui qui) : lapotou (n. m.). lampe à petits traits (celle qui) : lapot’rasse (n. f.). lampe à petits traist( qui) : lapotou (adj. m.) ; lapot’rasse (adj. f.).  

 

lance : lance (n. f.).

 

lancement : èkeuyesse (n. f.) ; lancemot (n. m.).

 

lance-pierres : lance-piêrres (n. m.).

 

lancer : lancié (v. tr. ; cf dansié) ; rotché (v. tr. ; cf baihhé). lancer (se) : s’èhhkeutché (v. pr. ; cf baihhé). lancer (action de) : lanciesse (n. f.). lancer avec force, en visant au loin : èkainè (v. tr. ; cf acceptè). lancer avec force, en visant au loin : èkainesse (n. f.). lancer avec force, en visant au loin (fait de) : èkainèdje (n. m.). lancer de toutes ses forces : èkeuyé (v. tr. ; cf èh’noillé). lancer des imprécations avec le terme sacré : massacra (v. intr. ; cf otra). lancer un objet mou contre un autre de manière qu’il s’y aplatisse : eppiaqua (v. tr. ; cf tchanta) ; piaqua (v. tr. ; cf tchanta). lancer vigoureusement : esséyé (v. tr. ; cf èh’noillé). lance avec force, en visant au loin (celui qui) : èkainou (n. m.). lancer avec force, en visant au loin (celle qui) : èkain’rasse (n. f.). lance avec force, en visant au loin (qui) : èkainou (adj. m.) ; èkain’rasse (adj. f.).

 

lancette : lançatte (n. f.).

 

lanceur : lanciou (n. m.). lanceur : lanciou (adj. m.). lanceuse : lancerasse (adj. f.).

 

lanceuse : lancerasse (n. f.).

 

lancier : lancié (n. m.).

 

landier (chenet) : andié (n. m.).

 

langage : loguèdje (n. m.). langage suranné : gaulois (n. m.).

 

lange : drèpé (n. m.). langes (changer de) : r’muyé în èfant.

 

langue : longue (n. f. ; plus bas, on dit logue). langue de femme : bérté (n. m.). langue en haletant (tirer la) : logua (v. intr. ; cf tchanta ; se dit au propre du chien).

 

langue de feu qui sort du poêle par un coup de vent qui repasse : rodje longue (n. f.).

 

languette : loguatte (n. f.).

 

languette de terrain plat : pyintche (n. f.).

 

langueur : flanguinèdje (n. m.) ; hhléfèdje (n. m.). langueur (tomber en maladie de) : s’ècwâyé (v. pr. ; cf èh’noillé). langueur et d’angoisse (état de) : langotèdje (n. m.). 

 

languir : hhléfè (v. intr. ; cf acceptè) ; languîr (v. intr. ; cf punîr) ; traînè. languir dans l’angoisse, dans la peine : langota (v. intr. ; cf tchanta). languit dans l’angoisse, dans la peine (celui) : langotou (n. m.). languit dans l’angoisse, dans la peine (celle qui) : langot’rasse (n. f.). languit dans l’angoisse, dans la peine (qui) : langotou (adj. m.) ; langot’rasse (adj. f.).

 

languissant : caudic (adj. m.) ; flanguinoux (adj. m.) ; klêne (adj. m.) ; languissant (adj. m.) ; mandroux (adj. m.). languissante : caudique (adj. f.) ; flanguinoûse (adj. f.) ; klêne (adj. f.) ; languissant (adj. f.) ; mandroûse (adj. f.). languissant et croûlant (être) : flanguinè (v. intr. ; cf acceptè).

 

lanière de cuir qui se coud, se passemente comme un fil : couseûre (n. f.).

 

lanterne : lantiâne (n. f.).

 

lanterner : lanternié (v. intr. ; cf dansié).

 

lapement : lapèdje (n. m.) ; lapesse (n. f.). lapement rapide : lapotèdje (n. m. ; diminutif de lapèdje) ; lapotesse (n. f. ; diminutif de lapesse).

 

laper : hhlapa (v. tr. ; cf tchanta) ; hhlipè (v. tr. ; cf acceptè ; forme adoucie) ; lapa (v. tr. ; cf tchanta). laper de nouveau : r’lapa (v. tr. ; cf tchanta). laper de nouveau (fait de) : r’lapèdje (n. m.). laper à petits traits : lapota (v. tr. ; diminutif de lapa). lape (celui qui) : lapou (n. m.). lape (celle qui) : lap’rasse (n. f.). lape (qui) : lapou (adj. m.) ; lap’rasse (adj. f.). lape à petits traits (celui qui) : lapotou (n. m.). lape à petits traits (celle qui) : lapot’rasse (n. f.). lape à petits traits (qui) : lapotou (adj. m.) ; lapot’rasse (adj. f.).  

 

lapider : èkainè âs keillôs ; lapidè (v. tr. ; cf acceptè).

 

lapideur : èkainou (n. m.). lapideur : èkainou (adj. m.). lapideuse : èkain’rasse (adj. f.).

 

lapideuse : èkain’rasse (n. f.).

 

lapin : lapîn (n. m.).

 

laquelle : lèquêlle (pr. rel. et interr.).

 

larcin : d’roubèdje (n. m.) ; vol (n. m.).

 

lard : lârd’ (n. m.). lard frit : grabons (n. m. pl.) ; hhtites (n. f. pl.) ; mwâtchants (n. m. pl.).

 

larder : larda (v. tr. ; cf tchanta).

 

large : lâdje (adj. m. et f.).

 

largement : lâdj’mot (adv.).

 

largeur : lâdjou (n. f.).

 

larme : lârme (n. f.). larmes et les gémissements faciles (qui a les) : brâillâd (adj. m.) ; brâillâde (adj. f.). larmes qui vont couler : hhtiôse (n. f. ; fait èhhtiôse après ène).

 

larron : lêrre (n. m.).

 

larve de hanneton : bête dé cwôre (n. f.) ; meûri (n. m.) ; neûri (n. m.) ; vérmehhé (n. m.).

 

larynx : garguélêre (n. f.) ; noud di cwô (n. m.).

 

las : lâssa (adj. m.). lasse : lâssôe (adj. f.). las ! : lâs’ ! (interj. ; se joint toujours à un complément : lâs’ et mate ! : je suis fatigué et défaillant !).

 

lasser : lâssa (v. tr. ; cf tchanta). lasser (se) : soûla (v. intr. ; cf tchanta).

 

lassitude : lâssesse (n. f.).

 

latin : lèti (n. m.).

 

latitude : lâtitûde (n. f.).

 

latte : lette (n. f.). latte en bas du lattis (première latte) : mwêre lette (n. f.). latte supérieure du lattis (dernière latte) : pwêre lette (n. f.).

 

lattis : lattreû (n. m.). lattis auquel on suspend la viande salée pour la sécher et la fumer dans la cheminée au-dessus du foyer : cworbe (n. f.).

 

lattrer : lattre (v. tr. ; cf otra).

 

Laurent : Lalent, Lolent, Lorent (n. pr.) ; Lérot, L’rot (n. pr.) ; Liront (n. pr. ; forme ancienne) ; Yèyant (n. pr.).

 

laurier : orié (n. m.). laurier de Saint Antoine : arboutche (n. f.).

 

lavage : lavèdje (n. m.) ; r’lavèdje (n. m.). lavage du linge : hhôvèdje (n. m.).

 

lavandière : bûerasse (n. f.) ; hhôv’rasse (n. f.).

 

lavandière (oiseau) : hotche-cul (n. m.).

 

lave : lêve (n. f.).

 

lavement : lèv’mot (n. m.).

 

laver : lava (v. tr. ; cf tchanta) ; r’hhôva (v. tr. ; cf tchanta) ; r’lava (v. tr. ; cf tchanta). laver (action de) : lavesse (n. f.) ; r’lavesse (n. f.). laver (fait de) : r’lavèdje (n. m.). laver et décrasser ce qui est enfumé et couvert de suie : desseûtché (v. tr. ; cf baihhé). laver le linge : hhôva (v. tr. ; cf tchanta). laver le linge de nouveau : r’hhôva (v. tr. ; cf tchanta).

 

laver d’une accusation : dèhota (v. tr. ; cf tchanta). laver d’une imputation (se) : sé dèhhquivè (v. pr. ; cf acceptè) ; sé dèl’hhivè (v. pr. ; cf acceptè).

 

laveur : lavou (n. m.) ; r’lavou (n. m.). laveur : lavou (adj. m.) ; r’lavou (adj. m.). laveuse : lav’rasse (adj. f.) ; r’lav’rasse adj. f.).

 

laveuse : lav’rasse (n. f.) ; r’lav’rasse (n. f.). laveuse de linge : hhôv’rasse (n. f.). Hhôv’rasse è satch ! : laveuse à sec (mauvaise plaisanterie qu’on jette à une laveuse, et à laquelle souvent elle riposte en courant après le provocateur pour le saucer de son linge tout mouillé). laveuse qui essange : bwêb’rasse (n. f.) ; wêb’rasse (n. f.).

 

lavisticum officinale (plante) : tèriaque (n. f.).

 

lavure : r’lavatte (n. f.) ; r’lavûre (n. f.).

 

layette : lèyatte (n. f.).

 

le : lé (art. déf.).

 

le : lé, lë, l’ (pr. pers. ; suivant l’euphonie). Prods-l’ ! : prends-le ! Mwone-lë ! : mène-le ! le lui : li (pr. pers. contr.). I li dîrâ : je le lui dirai.

 

léchage : latchèdje (n. m.) ; latchesse (n. f.) ; r’létchèdje (n. m.)

 

léche : latchatte (n. f.).

 

léche-cul : latche-cul (n. m.).

 

léche-doigt (à) : è latche-dâ (loc. adv.).

 

léche-plats (goinfre) : latche-pièts (n. m.).

 

lécher : laqua (v. tr. ; cf tchanta) ; latché (v. tr. ; cf baihhé) ; l’tché (v. tr. ; cf eff’lè ; plus délicat) ; r’laqua (v. tr. ; cf tchanta) ; r’latché, r’létché (v. tr. ; cf baihhé). lécher avec excès : r’litché (v. tr. ; cf baihhé).

 

lécheur : latchou (n. m.). lécheur : latchou (adj. m.). lécheuse : latch’rasse (adj. f.).

 

lécheuse : latch’rasse (n. f.).

 

leçon : leçon (n. f.). leçon (faire la) : r’couda (v. tr. ; cf eccouda).

 

lecteur : lecteûr (n. m.).

 

lecture : lectûre (n. f.).

 

léger : hhampiès (adj. ; ne s’emploie guère qu’au masculin) ; l’djé, lédjé (adj. m.). légère : l’djêre, lédjêre (adj. f.). léger et allègre : dèl’djé (adj. m.). légère et allègre : dèl’djée (adj. f.).

 

légèrement : l’djêr’mot, lédjêr’mot (adv.).

 

légion : lédjon (n. f.).

 

légitime : lédjitime (adj. m. et f.).

 

légitimement : lédjitim’mot (adv.).

 

légitimer : lédjitimè (v. tr. ; cf acceptè).

 

légumes au pot pour une fois (ce qu’on met de) : èfeû (n. m.) ; èfeution (n. m. ; diminutif d’èfeû). légumes cuits dans une espèce de soupe pour le bétail : hameûre (n. m.) ; hamwôe (n. f. ; plus usité). légumes écrasés et mis en pâtée pour la basse-cour : brôquèdje (n. m.). légumes répandus sur le terrain (quantité de) : hhpoudjée (n. f. ; fait èhhpoudjée après ène).  

 

lendemain : lond’main (n. m.) ; lond’démain (n. m.).

 

lent : londjain (adj. m.) ; lontain (adj. m.). lente : londjaine (adj. f.) ; lontaine (adj. f.). lent et maladroit à vexer les intéressés ou les témoins : nice-teusse (adj. m.). lente et maladroite à vexer les intéressés ou les témoins : nice-teusse (adj. f.).  

 

lente : keusse (n. f.).

 

lentement : bôll’mot (adv.) ; tot bôll’mot (loc. adv.) ; lent’mot (adv.). lentement et doucement : è trât (loc. adv.). 

 

lenteur : lenteûr (n. f. ; néologisme) ; lentou (n. f.). lenteur calculée : hhtodesse (n. f. ; fait èhhtodesse après ène). lenteur dans les affaires, dans l’accomplissement d’une tâche : hhléfèdje (n. m.).

 

Léonard : Ninâd (n. pr.).

 

lèpre : lêpre (n. f.).

 

lépreuse : lépreûse (n. f.).

 

lépreux : lépreûx (n. m.). lépreux : lépreûx (adj. m.). lépreuse : lépreûse (adj. f.).

 

lequel : léquêl (pr. rel. et interr.).

 

les : lâs (art. déf.).

 

les : lôs (pr. pers.).

 

lesquels : lâsquêls (pr. rel. et interr.). lesquelles : lâsquêlles (pr. rel. et interr.).

 

lessive : b’yée (n. f.). lessive (faire la) : hhôva (v. tr. ; cf tchanta).

 

lessive (produit) : l’hhive, léhhive (n. f.).

 

lessiver : b’yé (v. tr. ; voir conjugaison : i b’yè, té bûes, es bûtent ; i b’yêys ; i bûerâ ; b’yé, b’yée) ; dèl’hhivè, dèl’hhivè lè b’yée (v. tr. ; cf acceptè) ; hhôva (v. tr. ; cf tchanta) ; r’b’yé (v. tr. ; cf b’yé) ; r’hhôva (v. tr. ; cf tchanta). lessiver de nouveau : r’b’yé (v. tr. ; cf b’yé) ; r’hhôva (v. tr. ; cf tchanta). lessiver (fait de) : hhôvèdje (n. m.).  

 

leste : leste (adj. m. et f.).

 

lestement : lestemot (adv.).

 

lettre : latte (n. f.).

 

leur : lôs-y (pr. pers.). I lôs-y dîrâ : je leur dirai.

 

leur : lô (adj. poss.). leurs : lôs (adj. poss.).

 

leur (la) : lé lô (pr. poss.). leur (la) : lè lô (pr. pers.). leurs (les) : lâs lôs (pr. pers.).

 

levage : lôvèdje (n. m.).

 

levain : l’vain, lévain (n. m.).

 

levant : lôvant (n. m.). levant : lôvant (adj. m.). Lo s’lo lôvant : le soleil levant. levante : lôvant (adj. f.).

 

levée : lôvôe (n. f.).

 

levée (jeu de cartes) : main (n. f.). levées du jeu (toutes les) : volte (n. f.).

 

lever : haussié (v. tr. ; cf dansié). Haussié în pau : lever un bâton (pour frapper) ; lôva (v. tr. ; cf tchanta). Lôva ène mwauhon : lever la charpente d’une maison et l’établir sur les murs. Lôva dâs hh’nons : lever sur une baguette de coudrier les esquilles ou bandelettes avec lesquelles on tresse les paniers. lever (se) : lôva (v. intr. ; cf tchanta). lever convenablement (ne pas se) : (pâte à pain) : s’èwacouna (v. pr. ; cf tchanta). lever et dégourdir celui qui était couché par paresse : dèvaz’nna (v. tr. ; cf eff’lè). lever et marcher, et travailler celui qui était comme accroupi dans l’inaction (faire) : dènasa (v. tr. ; cf tchanta). lever et se tenir debout, dressé comme un piquet (se) : s’èhhpwârqua (v. pr. ; cf tchanta).  

 

leveur : lôvou (n. m.). leveur : lôvou (adj. m.). leveuse : lôv’rasse (adj. f.).

 

leveuse : lôv’rasse (n. f.).

 

levier de balance : campwêtche (n. f.).

 

levier en bois à l’usage des bûcherons : pau d’bieutche (n. m.). levier en fer à l’usage des maçons et des carriers : paufié (n. m.).

 

levier intermédiaire entre le principal, mâtche, que le pied manœuvre, et la lice : contre-mâtche (n. f. ; terme de tissage). levier mis en mouvement par la mâtche pour faire baisser et monter alternativement les lices, au métier à tisser : tchindje (n. f. ; terme de tissage). leviers supérieurs qui servent avec les leviers mus par les pieds à faire jouer les lices en tissant : marionnette (n. f. ; terme de tissage).

 

lèvre : pote (n. f.). lèvre allongée, surtout la lèvre inférieure par mauvaise humeur : lafe (n. f.). Fâre lè lafe : faire la moue par mécontentement et mauvaise humeur. lèvres s’entrouvrir à chaque expiration (laisser ses) (dormeur) : soffiè lâs fwêves. lèvres pincées qui s’avancent en pointe pour exprimer l’hésitation et l’embarras : p’tchat (n. m.).   

 

levreau : lévreau (n. m.).

 

levure : l’vûre, lévûre (n. f.). levure dont on se sert comme du levain pour les gâteaux : èl’vûre (n. f.).

 

lézard : lahâde (n. f.). Cwêtoux qu’în pérnou d’lahâde : pressé comme un preneur de lézard. lézard d’eau : mèn’tré d’fontaine (n. m.).

 

liaison (contracter une mauvaise) : s’èfwâhh’ta (v. pr. ; cf eff’lè). liaison entre gens de rien : èhhonrèdje (n. m.).

 

liasse : mâhhe (n. f.).

 

libéral : libèral (adj. m.) ; v’nau (adj. m.). libérale : libèrale (adj. f.) ; v’nau (adj. f.).

 

libéralement : libèral’mot (adv.).

 

libérateur : libèrâteûr (n. m.).

 

libération : libèrâtion (n. f.).

 

libérer : libèrè (v. tr. ; cf acceptè).

 

liberté : euhance (n. f.) ; franc-albute (n. f.) ; lâtchance (n. f.) ; libertè (n. f.). liberté de se reposer : campôse (n. f.).

 

libertinage : libertinèdje (n. m.).

 

libertin : libertîn (adj. m.). libertine : libertîne (adj. f.). libertin (faire le) : libertinè (v. intr. ; cf acceptè).

 

libre : euhoux (adj. m.) ; euhoûse (adj. f.) ; lîbre (adj. m. et f.).

 

librement : libremot (adv.).

 

lice : léce (n. f. ; terme de tissage).

 

licol : lîncwô (n. m.).

 

lie : brôe (n. f.). lie que l’huile dépose par la cuisson : bérwâd (n. m.).

 

liège : liêdje (n. m.).

 

lien : liè (n. m.). Liè de hhtrin : lien de paille de seigle pour enjaveler. lien en bois qui sert à attacher au bourançon la hh’nôe qui tient par le cou la vache dans sa stalle : bouranque (n. f.).

 

lier : ett’ni (v. tr. ; cf téni) ; lècié (v. tr. ; cf âcié) ; lié (v. tr. ; cf âcié) ; r’lècié (v. tr. ; cf âcié). lier le blé en gerbes : r’liyé (v. tr. ; cf âcié). lier ensemble (mauvaise façon de) : èfwâhh’tèdje (n. m.).

 

lier avec des gens de rien (se) : s’èhhonra (v. pr. ; cf tchanta). lié par des obligations et les droits de l’association coopérative dite de voisinage (être) : véh’nè (v. tr. ; cf eff’lè).

 

lierre : liêrre (n. m.) ; rampe (n. m.). lierre terrestre : aulhon (n. m.).

 

lieu : leû (n. m.). Saule leû : lieu exempt ; odrât (n. m.). lieu abrupt : tarâhhe (n. f.). lieu où l’on brûle de la sciure avec de l’urine de vache pour en faire du salpêtre : fiairant (n. m.). lieu où l’on se couche : djête (n. m.) ; lêtiée (n. f.). lieu où l’on s’est couché au soleil : solieû (n. m.). lieu défriché : hhérhhéneû, sérhhéneû (n. m.). lieu étranger (en) : fieus d’leû (loc. adv.). lieu où l’on est exposé à trébucher : trèbeutchou (n. m.). lieu fangeux : bod’rè (n. m.). lieu où l’on fore les tuyaux de fontaine : foûrou (n. m.). lieu fréquenté par les roitelets troglodytes : rèt’lêre (n. f.). lieu livré au parcours : viau (n. m.). lieu où l’on prend eau dans sa chaussure : pûheû (n. m.). lieu où l’on puise : pûheû (n. m.). lieu de réclusion : rètiôs (n. m.). lieu de mauvaises réunions : rètus (n. m.). lieu sûr (mettre en) : r’ssârra (v. tr. ; cf tchanta). lieu de sureté : guérite (n. f.). lieu où les vaches prennent le repos dans le milieu du jour pour ruminer : pranzêre (n. f.). Rèmwona lâs vètches è pranzêre : ramener les vaches en pranzêre.

 

lieux d’aisances : tchatte (n. f.) ; tchoûre (n. f.).

 

lieur : lèciou (n. m.) ; liou (n. m.). lieur : lèciou (adj. m.) ; liou (adj. f.). lieuse : lècîerasse (adj. f.) ; lîerasse (adj. f.).

 

lieuse : lècîerasse (n. f.) ; lîerasse (n. f.).

 

lieutenant : lieut’nant (n. m.).

 

lièvre : liêve (n. f. ; fait liyêve après ène).

 

ligature : liguatte (n. f.).

 

lignage : djête (n. f.) ; lignèdje (n. m.).

 

ligne : lînte (n. f.). ligne oblique : triyandje (n. m.).

 

ligne (pêche) : lin (n. f.).

 

lignée : lignée (n. f.).

 

limaçon : l’méçon, l’meuçon (n. m.).

 

limage : limèdje (n. m.) ; r’limèdje (n. m.).

 

limaille : limûre (n. f.).

 

lime : lime (n. f.).

 

limer : limè (v. tr. ; cf acceptè) ; r’limè (v. tr. ; cf acceptè).

 

limeur : limou (n. m.) ; r’limou (n. m.).

 

limon (l’un des branches de la limonière) : limon (n. m.).

 

limonière : limonêre (n. f.).

 

limousin (scieur de long) : limousîn (n. m.).

 

limpide : tiai (adj. m.) ; tiaihh (adj. m.) ; tiaihhe (adj. f.) ; tiaire (adj. f.).

 

lin : lî (n. m.). lin (graine de) : linoûse (n. f.).

 

linaire : l(h)iêrbe dé Saint Romary (n. f.).

 

linceul : lincieu (n. m.).

 

linge : lîndje (n. m.) ; tchévindje (n. m.). linge renfermée dans une huche (provision de) : heudjée (n. f.). linge vieux et usé : paté (n. m.).

 

linotte (oiseau) : lunette (n. f.).

 

linteau : lînteau (n. m.).

 

lion : liyon (n. m.).

 

lire : lère (v. tr. ; voir conjugaison : i léhè, té lés, es lèhh’tent ; i lèhêys ; i lêrâ ; lé, lêsse).

 

liseron : sauvèdje fwêve (n. f.).

 

liseur : léhou (n. m.). liseur : léhou (adj. m.). liseuse : léh’rasse (adj. f.).

 

liseuse : léh’rasse (n. f.).

 

lisière : orêre (n. f.).

 

lisière (pièce de drap) : cemeû (n. m.) ; lisiêre (n. f.).

 

lisse et brillant comme une surface de verre, de glace : wêrriant (adj. m.). lisse et brillante comme une surface de verre, de glace : wêrriant (adj. f.).

 

lisseau : lohhé (n. m.).

 

lisser : litché (v. tr. ; cf baihhé).

 

liste : liste (n. f.).

 

lit : lét (n. m.). R’byintché în lét : regarnir un lit de draps blancs. lit d’enfant : coutchatte (n. f.).

 

lit de gerbes à battre : mwâtcheû (n. m.).

 

litanie : litânie (n. f.).

 

litée : lêtiée (n. f.).

 

litière : hhtérnîne (n. f. ; fait èhhtérnîne après ène) ; hhtrin (n. m.) ; lêtiêre (n. f.). litière (faire la) : hhtérni (v. tr. ; voir conjugaison : i hhtérnè, té hhtrênes, es hhtrên’tent ; i hhtérnêys ; i hhtrên’râ ; hhtérni, hhtérnîne).

 

litorne : tchaum’ratte (n. f. ; ainsi appelée parce qu’elle se tient  ordinairement sur les Hautes Chaumes).

 

litre : litre (n. m.).

 

livide : byintche (adj. m. et f.) ; hbyintche (adj. m. et f.).

 

livraison : livrèdje (n. m.).

 

livre : lîve (n. m.).

 

livre (mesure) : lîve (n. f.).

 

livrée : livrée (n. f.).

 

livrer : livrè (v. tr. ; cf otra).

 

livret : livret (n. m.).

 

livreur : livrou (n. m.). livreur : livrou (adj. m.). livreuse : livêr’rasse (adj. f.).

 

livreuse : livêr’rasse (n. f.).

 

locataire : locataire (n. m. et f.).

 

location : l’wé, léwé (n. m.) ; locâtion (n. f.).

 

loge : lodje (n. f.).

 

logeable : lodjâbe (adj. m. et f.).

 

logement : lodj’mot (n. m.). logement et s’y fixer (entrer dans un) : èhhtaula (v. intr. ; cf tchanta).

 

loger : lodjé (v. intr. et tr. ; cf baihhé).

 

logette : guérite (n. f.) ; lodjatte (n. f.).

 

logeur : lodjou (n. m.). logeur : lodjou (adj. m.). logeuse : lodj’rasse (adj. f.).

 

logeuse : lodj’rasse (n. f.).

 

logis : eutau (n. m.). logis (être toujours hors du) : gambié (v. intr. ;c f âcié). logis (celui qui est toujours hors du) : gambiou (n. m.). logis (celle qui est toujours hors du) : gambîerasse (n. f.). logis (qui est toujours hors du) : gambiou (adj. m.) ; gambîerasse (adj. f.).

 

loin : èvoûe (adv.). Hh’tié èvoûe : jeter au loin ; lon (adv.) ; oute (adv.). Oute lé pra : le pré au loin. loin (au) : èvoûe (adv.). loin (bien) : au plâtre (loc. adv.). loin (plus) : oute (adv.). loin (au plus) : tot oute (loc. adv.).

 

lointain : lontain (adj. m.). lointaine : lontaine (adj. f.).

 

loir : lâ (n. m.) ; mossoûse rète (n. f.).

 

loisir : euhance (n. f.) ; l’hé, léhé (n. m.). loisir (qui a le) : euhoux (adj. m.) ; euhoûse (adj. f.).

 

long (le) : drât-vant (adv.) ; drât-oute (adv.) ; èmont (adv.). long de (le) : di grand dé (loc. prép.). Di grand di djo, di grand d’lè neût : le long du jour, le long de la nuit ; s’lon (prép.). 

 

longtemps : bwonne pèce (loc. adv.) ; grand tops (loc. adv.). longtemps avant : was das-want (loc. adv.).

 

longuet : lontain (adj. m.). longuette : lontaine (adj. f.).

 

longueur : grantou (n. f. ; en hauteur seulement). longueur (unité) : granse (n. f.).

 

longue-vue : lunette d’eppreutche (n. f.).

 

lopin : lôpi (n. m.). lopins (mettre en) : dèlôpitè (v. tr. ; cf acceptè).

 

loques pendantes : ganguériattes (n. f. pl.) ; ganguinattes (n. f. pl.) ; ganguinons (n. m. pl.) ; hâillons (n. m. pl.) ; pètes (n. f. pl.). loques (mettre en) : brifè (v. tr. ; cf acceptè) ; fértrâyé (v. tr. ; cf èh’noillé). loques (mis en) : brifè (part. passé) ; dèfâyé (adj. m.) ; fértrâyé (part. passé). loques (mise en) : brifèe (part. passé) ; dèfâyée (adj. f.) ; fértrâyée (part. passé). loques (fait de mettre en) : brifèdje (n. m.). loques (celui qui met ses habits en) : brifou (n. m.). loques (celle qui met ses habits en) : brif’rasse (n. f.). loques (qui met ses habits en) : brifou (adj. m.) ; brif’rasse (adj. f.). loques (tout en) : ganguinoux (adj. m.) ; ganguinoûse (adj. f.). loques pendantes (mis en) : dèflanguinè (adj. m.). loques pendantes (mise en) : dèflanguinèe (adj. f.).   

 

lorrain : lôrrain (adj. m.). lorraine : lôrraine (adj. f.).

 

Lorraine : Lôrraine (n. f.).

 

lors : èdos (prép.) ; èn’dos (prép.).

 

lorsque : das (prép.) ; dos qué (loc. conj. ; plus usité) ; èdas (prép.) ; èdos qué (loc. conj. ; plus usité) ; èn’das (prép.) ; èn’dos qué (loc. prép.) ; indos qué (loc. prép.).

 

losse : losse (n. f.). losse (petite) : lossatte (n. f.).

 

Lotenère (place où l’on fait, où l’on conduit les lotons, troncs d’arbre tirés par des chaînes) : Lot’nêre (n. pr. ; lieu-dit).

 

lotion douce : hhtîve (n. f. ; fait èhhtîve après ène). lotions douces (traîter avec des) : hhtivè (v. tr. ; cf acceptè).

 

louage : l’wèdje, léwèdje (n. m.).

 

louange : louandje (n. m.). louange exagérée : hhtronfesse (n. f. ; fait èhhtronfesse après ène).

 

louanger : louandjé (v. tr. ; cf baihhé). louanger d’une façon exagérée : hhtronfa (v. tr. ; cf tchanta).

 

louangeur : hhtronfou (n. m.). louangeur : hhtronfou (adj. m.). louangeuse : hhtronf’rasse (adj. f.).

 

louangeuse : hhtronf’rasse (n. f. ; fait èhhtronf’rasse après ène).

 

louche : pôtche (n. f.).

 

louche : guèlioux (adj. m.) ; guèlioûse (adj. f.). louche (être) : guèlié (v. intr. ; cf âcié).

 

loucher : guèlié (v. intr. ; cf âcié). loucher (fait de) : guèlièdje (n. m.).

 

loucheur : bérlutâd (n. m.).

 

louer : l’wa, léwa (v. tr. ; cf effwa).

 

louer avec emphase (complimenter) : hhtronfa (v. tr. ; cf tchanta). louer avec emphase (fait de) : hhtronfèdje (n. m.).

 

loueur : l’wou, léwou (n. m.). loueur : l’wou, léwou (adj. m.). loueuse : loûerasse (adj. f.).

 

loueuse : loûerasse (n. f.).

 

louis d’or : lûs d’ôr (n. m.).

 

loup : loup (n. m.). Dos qu’o pwole di loup, o z-o wèt cworant lè quoûe : des qu’on parle du loup, on en voit vite la queue. Voûhé èvo lâs loups : hurler avec les loups. Nêr dînsi qu’dos l’vote di loup : noir comme dans le ventre du loup.

 

loupe (excroissance) : lope (n. f.).

 

loup-garou : loup-garou (n. m.).

 

lourd : blasse (adj. m.) ; b’sant (adj. m.). lourde : blasse (adj. f.) ; b’sante (adj. f.). lourd à manier : èhambeûx (adj. m.). lourde à manier : èhambeûse (adj. f.). lourd et lent à se mouvoir : mau r’muant (adj. m.) ; niâ-niâ (adj. m.). lourde et lente à se mouvoir : mau r’muant (adj. f.) ; niâ-niâ (adj. f.). lourd et maladroit pour éviter ou racheter d’une chute : mau r’covrant (adj. m.). lourde et maladroite pour éviter ou se racheter d’une chute : mau r’covrant (adj. f.). 

 

lourdaud : lodé (n. m.). lourdaud (gros) : pouf (n. m.) ; taulpoûre (n. m.) ; tchafe (n. m.).

 

lourdeur momentanée : èdaulnesse (n. f.).

 

louve : loûve (n. f.).

 

louvière : èlovêre (n. f. ; ne se dit plus qu’en lieu-dit) ; lovêre (n. f. ; ne se dit plus qu’en lieu-dit).

 

loyalement : fiaul’mot (adv.).

 

loyer : l’wé, léwé (n. m.).

 

lubie : âtîe (n. f.) ; fantôhée (n. f.).

 

Luc : Leu (n. pr. ; terme archaïque, encore usité dans ce dicton : È lè Saint Leu, lè nâdje âs seûs : à la Saint Luc, la neige aux seuils.

 

lucarne : lukerne (n. f.).

 

lucidement : ètiairam.mot (adv.).

 

lucidité : tiaitou (n. f.).

 

luette du cou : al’watte di cwô (n. f.).

 

lueur : luhant (n. f.). Luhant di s’lo d’lè lûne : lueur du soleil, de la lune ; tiaitè (n. f.). lueur (vive) : rell’mèdje (n. m.).

 

lui : lë, lé, l’ (pr. pers. ; suivant l’euphonie). Prods-l’ ! : prends-lui ! Mwone-lë ! : mène-lui ! Ç’ast lé : c’est lui ; li (pr. pers. ; comme régime indirect seulement) ; lu (pr. pers.). lui (le) : li (pr. pers. contr.). I li dîrâ : je le lui dirai.

 

luire : lûre (v. intr. ; voir conjugaison : i luhè, té lus, is luhh’tent ; i luhêys ; i lûrâ ; lu) ; r’lûre (v. intr. ; cf lûre ; transitif dans la locution : R’lûre lâs eux : faire briller ses yeux). luire (fait de) : luhèdje (n. m.) ; r’luhance (n. f.). luire à travers : trèlûre (v. intr. ; cf lûre). luire pendant la nuit (lune, astres qu’on voit disparaître plus ou moins tôt, plus ou moins tard, dans l’horizon) : loûrié (v. imp. ; cf âcié).

 

luisant : luhant (adj. m.) ; r’luhant (adj. m.). luisante : luhant (adj. f.) ; r’luhant (adj. f.).

 

lumbago : hlêde (n. f.). lumbago (causer un) : hlêdié (v. tr. ; cf dansié ; le régime est dos).

 

lumière : djo (n. m.) ; l’mêre, lémêre (n. f.) ; tiaitè (n. f.). lumière (sans aucune) : è nongotte (loc. adv.).

 

luminaire : ellèm’mot (n. m.) ; l’mêre, lémêre (n. f.).

 

lumineux : tiaitoux (adj. m.). lumineuse : tiaitoûse (adj. f.).

 

lundi : lûndi (n. m.).

 

lune : lûne (n. f.). lune à sa moitié : d’mée-lûne (n. f.). lune à son premier quartier : d’mée-lûne (n. f.).

 

lunette : lunette (n. f.).

 

lurette (belle) : balle lurette (loc. adv.) ; bé tops (loc. adv.).

 

luron : luron (adj. m.). luronne : lurônne (adj. f.).

 

luthérien : lut(h)èriè (adj. m.). luthérienne : lut(h)èrienne (adj. f.).

 

lutin : culâd (n. m.) ; sotré (n. m.).

 

lutte : djohhte (n. f.) ; djohhtesse (n. f.). lutte violente : dèfâte (n. f.). lutte avec la tête : beûriesse (n. f.). luttes : djohhtèdje (n. m.).

 

lutter : djohhta (v. intr. ; cf tchanta). lutter avec la tête : beûrié (v. intr. ; cf âcié). lutte avec la tête (celui qui) : beûriou (n. m.). lutte avec la tête (celle qui) : beûrîerasse (n. f.). lutte avec la tête (qui) : beûriou (adj. m.) ; beûrîerasse (adj. f.).

 

lutteur : djohhtou (n. m.). lutteur : djohhtou (adj. m.). lutteuse : djohht’rasse (adj. f.).

 

lutteuse : djohht’rasse (n. f.).

 

luxation causée par un repoussement : trèboûssesse (n. f.).

 

luxe : luxe (n. m. ; néologisme).

 

luxer l’épaule : dèhhpaula (v. tr. ; cf tchanta). luxer en repoussant : trèboûssa (v. tr. ; cf tchanta).

 

luxure : luxûre (n. f.).

 

luxurieux : luxurieûx (adj. m.). luxurieuse : luxurieûse (adj. f.).

 

luzule : brûnatte (n. f.). luzule qui croît dans les terrains humides des forêts : lahhatte (n. f.).

 

lypocode (toutes les espèces) : djalos’rie (n. f.).