H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

habit : (h)èbit (n. m.); habits du dimanche : (h)èbits di dîmonche (n. m. pl.). I n’faut mi botè sès (h)èbits di dîmonche po trèveilli : il ne faut pas mettre ses habits du dimanche pour travailler. 

 

habiter : d’mourè (v. intr. ; cf chantè).

 

habitude : (h)èbitûde (n. f.).

 

habituer : (h)èbitouè (v. tr. ; cf chantè).

 

hâbleur : hâblâd (n. m.). Lo hâblâd n’è jèmais fait d’prâchi et d’fâf’lè : le hâbleur n’a jamais fini de parler et de postillonner.

 

hache : hèche (n. f.). Lè hèche, lè hherpotte, lè sègue, lo pesse-partout, volo lès èbèhhes di beûcullon : la hache, la serpe, la scie, le passe-partout, voilà les outils du bûcheron. Èvo ène bonne hèche, et co dès cwayots, o vint è bout di grôs quartî : avec une bonne hache, et (encore) des coins, on vient à bout du gros quartier. hache à rigoles : hèche de râyes (n. f.). O dekeûpe lè wèze dos lès près èvo lè hèche de râye : on décupe en gazons dans les prés avec la hache à rigoles.

 

hachette : hèchotte (n. f.).

 

hachoir : hachwêr (n. m.).

 

haie : haie (n. f.).

 

hâle (air sec et chaud) : hêle (n. m.).

 

haleine : holeine (n. f.).

 

halette : halette, halotte (n. f.). È lè f’nau, lès fommes poutot tortotes ène halotte : à la fenaison, les femmes portent toutes une halette.

 

hameçon : hèmeçon (n. m.).

 

hangar : èhh’wâye (n. f.) ; hangâr (n. m.). .

 

hanneton : meûri (n. m.). Ç’ost i moûs d’mai qu’o voût lès meûris : c’est au mois de mai qu’on voit les hannetons.

 

hardé (œuf) : borhé (adj. m.).

 

hareng : harog (n. m.). În harog frahh, în harog solè, ç’ost fôcile è ettropè : un hareng frais, un hareng salé, c’est facile à attraper. Chèque (h)ivêr, o z-èchète în p’tiot tanné de harogs solès : chaque hiver, on achète un petit tonneau de harengs salés.

 

Hareng (le) : lo Harog (n. pr. ; sobriquet).

 

haricot : fêve (n. f.). Èvo dè keûre, te fais dès belles rêmes de fêves : avec du noisetier, tu fais de belles rames de haricots. haricot nain : fêve bessotte (n. f.). T’es poit d’rêmes, bote dès fêves bessottes ! : tu n’as pas de rames, mets des haricots nains. haricot ramant : fêve rêmante (n. f.).

 

harnacher : hernichi (v. tr.; 3ème gr.; cf mingi).

 

harnais : harnais (n. m.). I faut în bon moment po hernèchi lo ch’vau ; lo harnais, lo côllî sot pesants : il faut un bon moment pour harnacher le cheval; le harnais, le collier sont lourds.

 

harnais de faux : cormand (n. m.). Ç’ost èvo so cormand qu’lo sayou rèbet lès spîs d’biè : c’est avec son harnais de faux que le faucheur rabat les épis de blés.

 

hart : lin (n. m.).

 

Haryfaing : Hèryfaing (n. pr.).

 

hausse de paille : rèhausse (n. f.). Lès rèhhes, lès cwârrons, lès rèhausses, tortot doût ête lèvè chèque jo : les formes, les fonds, les hausses, tout doit être lavé chaque jour. 

 

haut : haut (n. m.). haut : haut (adj. m.). haute : haute (adj. f.).

 

Haut de Bémont (Le) : Lo Haut d’Bémont (n. pr.).

 

hauteur : hautou (n. f.).

 

Henri : Henri (n. pr.).

 

herbe : (h)êbe (n. f.). herbes (mauvaises) : mwête (n. f.).

 

hérisson : heur’sson (n. m.). Lès camps-volants mingeot seuvot lès heur’ssons : les bohémiens mangent souvent les hérissons.

 

héritier : (h)èritî (n. m.).

 

hermine : bianche mostelle (n. f.). Dos lè nage, o voût cori lès bianches mostelles : dans la neige, on voit courir les hermines. Lè bianche communiante ressane è lè bianche mostelle : la blanche communiante ressemble à la blanche hermine.

 

herminette : (h)erminette (n. f.).

 

hersage : herpiêge (n. m.).

 

herse : (h)êyhhe (n. f.) ; herpe (n. f.). herse canadienne : canadienne (n. f.). I n’î rin de té po detrûre lès couches que lè canadienne : il n’y a rien de pareil pour détruire le chiendent que la herse canadienne.

 

herser : herpî (v. tr. ; cf erhî). Dos lo s’mâd, lè têrre demoure è takés, cè beille dè b’saye po herpî : dans la friche, la terre reste en mottes, cela donne du travail pour herser.

 

hêtre : fênesse (n. f.). Lè fênesse è beilli hhèys stêres de bohhons : le hêtre a donné six stères de quartier. hêtre débité en stères : bohhon (n. m.).

 

Heunottes (le) : lo Heunottes (n. pr. : sobriquet).

 

heure : (h)oûre (n. f.).

 

heureusement : (h)eureûs’mot (adv.).

 

hibou : hibou (n. m.).

 

hier : urmain (adv.). hier soir : èhhâ (adv.) ; urmain lo sâ (loc. adv.). Urmain lo sâ, Biptisse n-ovoût ène bonne hottâye : hier soir, Baptiste (en) avait une bonne hottée (cuite).

 

Hippoline : ’Poline (n. pr.

 

Hippolyte : ’Polyte (n. pr.).

 

hirondelle : alande (n. f.). L’alande minge lès bowottes : l’hirondelle mange les moucherons.

 

histoire : fiauve (n. f.). Ène fiauve, dès olivottes, cè fait rîre lès wâillous ês loûres : une histoire, des broutilles, ça fait rire les veilleurs à la veillée; (h)istwêre (n. f.).

 

Histoire Sainte : (h)Istwêre Sainte (n. f.).

 

hiver : (h)ivêr (n. m.).

 

homme : (h)omme (n. m.).

 

hommée : (h)ômmâye (n. f.) ; mîne (n. f.)

 

hongreur : chètrou (n. m.).

 

honteux : hontoux (adj. m.). honteuse : hontoûse (adj. f.).

 

hôpital : (h)eûpitau (n. m.).

 

hoquet : hoquet, hoquot (n. m.).

 

horloge : horlôge, r’lôge (n. f.). L’horlôge retâde, faut rèccohhi lo balancî d’ène câille : l’horloge retarde, il faut raccourcir le balancier d’un peu.

 

hôtel : (h)ôtel (n. m.).

 

hotte : hotte (n. f.). hotte de vendangeur : tend’lîn (n. m.).

 

hottée : hottâye (n. f.).

 

hotu (poisson) : chiffe (n. f.).

 

houe : fosseuy (n. m.).

 

hourdis : herbau (n. m.).

 

Houssière (La) : Lè Houssîre (n. pr.).

 

houx : houssot (n. m.). L’(h)ivêr, lo houssot ost tot roge de graines : l’hiver, le houx est tout rouge de graines.

 

huche : heuche (n. f.). huche (petite) : heujotte (n. f.). huche à pain : heuche è pain (n. f.).

 

huile : (h)eûle (n. f.). Lè crême pût rèpièci l’(h)eûle dos lè meûrotte dè salâde : la crème peut remplacer l’huile dans la sauce de la salade.

 

huit : (h)eût’ (adj. num. card.).

 

humide : meuche (adj. m. et f.). Je sèys meuche tot pwatot : je suis humide partout.

 

Huns : Hins (n. m. pl.).

 

hutte : cahute (n. f.).

 

hydne sinueux (champignon) : pîd d’mouton (n. m.).