livre arabe parlé au Caire
Commander le livre
Leçon 3 - L'arabe parlé au Caire - page
L'arabe parlé au Caire


Leçon 3






Remarques préliminaires sur la prononciation

1. On transcrira R le /r/ roulé des Bourguignons.

2. On transcrira r le /r / dir « grasseyé » de la plupart des autres Français.
I- Compréhension

1. LEh ?

LEh ? : pourquoi ?


2. La*, ŠoKRaN

La* : non.

ŠoKRaN : merci. On peut dire aussi : *aŠKoR-aK, je te remercie (fém. *aŠKoR-eK).


3. WâRâK MeŠWÂR ?

WâRâK : contraction de WâRâ, derrière, et de -aK, toi (masc.). Féminin : WâRÂ-Ki.

MeŠWÂR : affaire, course. Pluriel : MaŠaWIR

Traduction : Tu as une course à faire ? (littér. : … derrière toi ?)


4. NeŠRaB ŠAY ?

NeŠRaB : forme verbale du verbe ŠeReB, boire, composée du préfixe Ne- indiquant qu’il s’agit d’un conditionnel à la première personne du pluriel.
On remarquera l’emploi du conditionnel pour inviter quelqu’un à faire quelque chose.

ŠAY : thé


5. *aNa MaŠrUL qaWi

*aNa : moi

MaŠrUL : occupé

qaWi : très

Traduction : Je suis très occupé.


6. WâRÂ-Ya ŠorL Fe L-GoMRoK.

WâRÂ-Ya : derrière moi. –i devient –Ya à cause du  de WâRÂ.

ŠorL : travail, occupation. Pluriel : *aŠrAL. Ce mot est de la même racine « ŠrL » que MaŠrUL (énoncé n° 5).

Fe : dans, à. C’est de cette même préposition dont sont composés les mots FEN et Fih.

GoMRoK : douane. Remarquer l’élision de la voyelle de l’article : Fe + *eL- devient Fe L-.
II- Composition

A l’aide des six énoncés ci-dessus et du mot supplémentaire *aYWah, composez un dialogue entre deux amis qui se rencontrent dans la rue.

(Solution p. 31)
III- Mémorisation

IV- Déductions

1. *eL-GoMRoK, d’où : *eŠ-ŠAY, *eŠ-ŠorL, *eL-MeŠWÂR

2. WâRâ-K, d’où : MeŠWÂR-aK, ŠorL-aK

3. *eMŠi (masc. et fém.), d’où : *eŠRaB (masc.), *eŠRaBi (fém.)

4. NeŠRaB, d’où : NeLaFFe, NeMŠi

5. WâRâ-K, d’où : WâRâ Š-ŠaWIŠ, WâRâ BN-i

V- Transpositions

1. Nous tournons à droite ? - Non, à gauche. - Pourquoi ?
2. Le mécanicien est très occupé à l'intérieur, pas moi.
3. Tu (fém.) as des courses à faire ? - Oui.
4. L'agent a du travail à la douane. - Et comment !
5. Vite, petite, il y a du thé ? - Il n'y en a pas.
6. Bois le thé. - Merci.
7. Où est ton fils ? - A côté de ta fille.
8. Qu'est-ce qu'Untel a bu ?

(Solutions p. 36)








L'arabe parlé au Caire

par Jean-Claude Rolland

Commander le livre

index & contact - lexique arabe-français