Remarques préliminaires sur la prononciation
1. La consonne sonore H : sa prononciation consiste à faire vibrer les cordes vocales, comme lorsqu’on fait des vocalises.
2. La consonne sourde Ḥ : sa prononciation consiste à émettre un soufflement, sans faire vibrer les cordes vocales.
I- Compréhension
1.
ṢâḤIḤ
c’est vrai, c’est juste. On dit aussi : ṢâḤḤ, même sens.
2.
HÂḌeR
Mot utilisé par un subordonné pour montrer qu’il a compris ce qu’on lui demande, à l’égal de
entendu, compris, bien.
3.
*eL-ḤaMDu Le-LLAh !
ḤaMD :
louange, grâce. C’est la même racine Ḥ-M-D que l’on retrouve dans les prénoms
Ahmed et
Mohammed.
Le-LLAh : contraction de Le âLLAh,
à Dieu.
4.
NeŠRaB ḤAGat ?
ḤAGat :
chose, quelque chose ; rien (dans une phrase négative). Plur. ḤaGAT. C’est le mot qui était sous-entendu devant BâSIṬat (leçon 5).
ḤAGat BâSIṬat :
peu de chose, une petite chose, pas grand-chose, presque rien.
WaLa ḤAGat :
pas du tout, rien du tout.
5.
*aHLaN ! *aHLaN ! *eZZaYY-aK ?
*aHL : ce nom qui signifie ordinairement
famille, parents est ici employé adverbialement en guise de salutation de rencontre ou de bienvenue.
Au lieu de le répéter, on peut dire aussi : *aHLaN WaSaHLaN !
*eZZAYY ? :
comment ? *eZZaYY-aK ? :
comment vas-tu ?
La préposition
comme se dit ZaYY et la conjonction
comme, ZaYYe Ma.
6.
We NTa ZZaYYe ḤAL-aK ?
We NTa : contraction de Wa *eNTa,
et toi.
NTa ZZaYYe : contraction de *eNTa *eZZAYY
ḤAL :
état, condition. Pluriel : *aḤWAL.
*eZZaYYe ḤAL-aK :
comment vas-tu ? Variante de *eZZaYY-aK ? On dit aussi très souvent *eZZaYY eL-ḤAL ?
7.
HAT Le-Na BIRat
BIRat :
bière.
Le-Na :
à nous.
Expressions avec Le : *aNa MA Li ? :
Qu’est-ce que j’ai à voir (dans cette histoire) ?
Ma LIŠ … :
Je n’ai pas de …
Ma LNAŠ … :
Nous n’avons pas de …
*eNTa MA LaK ? :
Qu’est-ce que tu as ? Qu’est-ce qui t’arrive ?
HAT :
apporte. Ce verbe n’existe qu’à l’impératif. Féminin HATi, pluriel HATu.
Composés avec Le-Na : HATi L-Na, HATu L-Na.
Composés avec Li (
à moi) : HaTI Li, HaTU Li.
8.
*eD-DeNYa ḤâRRe qaWi N-NâHÂR-Da
*eD-DeNYa :
le monde, la vie, l’atmosphère, le climat, …
ḤâRR :
chaud. *eD-DeNYa ḤâRR :
Il fait chaud.
J’ai chaud : *aNa ḤâRRÂN.
Il fait froid : *eD-DeNYa BaRD.
J’ai froid : *aNa BaRDAN.
NâHÂR :
journée.
*eN-NâHÂR-Da :
aujourd’hui (littér. :
le-jour-ce)
II- Composition
À l'aide des huit énoncés ci-dessus et des trois suivants : KWaYYeS, BaSS … – MoMKeN – Ya RaYYeS, composez un petit dialogue entre deux amis qui se rencontrent dans un café.
(Solution p. 33)
III- Mémorisation
Variante : deux amies.
IV- Déductions
1. *eN-NâHÂR-Da, d’où : *eL-ḤAGat-Di, *eL-ḤaGAT-DOL.
2. Le-Na, d’où : qaBLe-Na, ZaYYe-Na, MeN-Na.
V- Transpositions
1. Qui est la première ? Tu (fém.) es avant celles-ci ?
2. Le kilo de riz, c’est combien aujourd’hui ?
3. Ce beurre est frais ? – Très frais.
4. Comment va le président ? – Comme ci, comme ça.
5. Cette bière est délicieuse mais elle est chère. – C’est vrai ? Combien ? – Une livre ! – Ça alors ! (Dieu !)
6. Qu’est-ce qui t’arrive ? – Rien du tout, grâce à Dieu. J’ai seulement un peu chaud / froid.
7. D’où viens-tu (fém.) ? Qu’as-tu donc mangé ?
8. Il fait chaud / froid. Nous pouvons boire une bière / un thé ? – Je vous en prie.
9. Nous pouvons manger du poisson ? – Oui.
10. Nous n’avons pas d’argent. – Ça alors ! Allez-vous en !
11. Qu’y a-t-il dans ce paquet ?
12. Apporte-moi deux kilos de bananes du marché.
13. J’ai d’abord habité l’appartement de mes parents.
14. Tu (fém.) as acheté du yaourt ?
15. Vous (plur.) avez attendu le chef ?
(Solution p. 40)
(c) photo Raymond Collet
1001images.com