Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Rosheshune (ou rosheshone) en yiddish - Cultures & traditions - Forum Babel
Rosheshune (ou rosheshone) en yiddish
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 27 Sep 11, 20:31 Répondre en citant ce message   

Rosh Hashanah en hébreu, c'est le nouvel an de l'année israélite , Rosheshune en yiddish.

Il est de tradition, comme partout ailleurs de souhaiter à tous , amis ou non, une nouvelle année douce comme le miel et d'échanger de bons voeux.

Laissant de côté pour l'instant, les autres traditions particulières, et parce que nous sommes sur un site linguistique, voici mes voeux pour tous les Babeliens et toutes les Babeliennes, de tous pays, de toutes confessions ou sans religion, adressés en musique, en langue yiddish et illustrés d'anciennes cartes de voeux.

Le refrain le plus optimiste, celui que chacun souhaiterait ( et c'est sincère, malgré la triste réalité des guerres, y compris et surtout au Moyen Orient), le refrain dit :" ir vet zen, ir vet zen, sholem vet zayn, sholem vet zayn." Vous verrez, vous verrez, il y aura la paix !

N'y voyez aucune provocation, aucune prise de position personnelle ( vous auriez tort!), seulement faire connaître et transmettre cette coutume d'envoyer ces voeux-là pour tous, d'une année douce et heureuse et que le monde connaisse un jour la paix.
http://www.youtube.com/watch?v=CVhzi9EGKXU


Dernière édition par rejsl le Tuesday 27 Sep 11, 22:57; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 27 Sep 11, 22:36 Répondre en citant ce message   

Il serait intéressant de préciser la date de ce nouvel an. Et comment elle se calcule (car je doute que ce soit un jour fixe de notre calendrier).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 27 Sep 11, 22:51 Répondre en citant ce message   

En fait, je l'ai déjà en partie expliqué sur le fil les mois de l'année quand j'ai présenté le calendrier yiddish.

Pour 2011, la fête du nouvel An commence demain soir le 28 septembre au coucher du soleil et comme toutes les fêtes juives, dure deux jours et se termine donc le 30 septembre. Selon le calendrier hébraïque, ce sera le début de l'an 5772 .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 11, 10:27 Répondre en citant ce message   

Et quelle est l'étymologie de Rosh Hashanah ?
rosh, c'est la tête, très proche de "ras" en arabe.
mais hashanah ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3865
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 11, 10:34 Répondre en citant ce message   

Puisque tu mentionnes l'arabe, l'équivalent Ras as-Sana ( رأس السنة‎ ), la tête de l'année, le cap de l'an, devrait te mettre sur la voie !

Dernière édition par embatérienne le Wednesday 28 Sep 11, 10:53; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
leah



Inscrit le: 28 Sep 2011
Messages: 1
Lieu: 92 sud

Messageécrit le Wednesday 28 Sep 11, 18:42 Répondre en citant ce message   

rosch c'est tête, ha est l'article défini et chanah année, que l'on retrouve dans le souhait classique chanah tova (année bonne).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Thursday 29 Sep 11, 2:08 Répondre en citant ce message   

Je me suis laissé dire que ce n'était pas seulement le jour de l'An, mais l'anniversaire du monde, du jour où YHWH dit « que la lumière soit ! »
Est-ce exact ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 30 Sep 11, 0:16 Répondre en citant ce message   

Effectivement, le terme Rosh Hachanah marque le début de l'année civile hébraïque. De l'année civile, car selon la Torah, l'année nouvelle commence au mois de Nissan( le mois de Pessah, la Pâque juive).

Mais cette fête a d'autres noms et une toute autre symbolique pour les gens très croyants:

On l'appelle aussi Yom Hadin ( le Jour du Jugement), le jour où D. va juger les créatures terrestres selon leurs actions. Il décidera dans quel Livre il les inscrira, celui des Justes qui pourront continuer leur vie pour l'année suivante, celui de ceux qui ont commis de si grands péchés qu'ils n'auront plus de place dans le livre de la vie et enfin, tout un groupe entre les deux, inscrits dans le troisième Livre, ceux pour qui tout est encore possible.

D'où le début d'une période de dix jours " les Dix jours terribles " , dix jours de repentance et de prières extrêmes, de remise en question sur sa vie et ses actions, qui se terminent par le Yom Kippour , appelé en France le " Grand Pardon", mais en fait , le jour le plus important de repentance, marquée par jeûne et prières.

On la nomme aussi Yom Teruah , le jour où retentit le son du shofar.

Enfin, on la nomme aussi Kissé ( le trône) considérant que ce jour saint, D. s'assied sur son trône pour juger le monde.

Comme on peut le voir, peu de ressemblances avec nos conceptions habituelles de fête de Nouvel AN. Ici, il s'agit d'une fête à caractère solennel, où certes on échange des voeux mais finalement le véritable voeu consiste à souhaiter à son prochain d'être inscrit dans le bon Livre, celui de la vie.

Curieusement, la formule de voeu, traditionnelle dans ma région lors de la fête calendale, celle du soir de Noël , me fait y voir une analogie.

Selon la tradition, l'aïeul met une buche dans la cheminée et prononce cette phrase quasi rituelle:
Citation:
Alegre, Diou nous alegre, cachofué ven, tout ben ven, Diou nous fague la graci di veïre l’an que ven. Se sian pas mai que siguen pas men
Traduction:
Citation:
Soyons joyeux, Dieu nous garde joyeux. Cachofué vient, tout bien vient, Dieu nous fasse la grâce de voir l’an qui vient. Si nous ne sommes pas plus, que ne soyons pas moins.

Cachofué, c'est cette tradition de mettre la buche dans la cheminée.

Au-delà de la fête dédiée, bien sûr, à la naissance du Christ et au message d'espoir qu'il apporte pour les chrétiens j'y vois une même trace de cette prière adressée à Dieu , faite toute ensemble d'espoir et de peur pour la nouvelle année.

@ Leah:

L'étrangeté dans la langue yiddish, c'est qu'on garde bien l'hébraïsme pour dénommer la fête Rosheshune ( déformation de Rosh Hachanah), mais le souhait classique, lui, reste germanique: a gut yor !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 30 Sep 11, 13:46 Répondre en citant ce message   

Le yiddish a pour sa part donné le souhait de nouvel an allemand à peine déformé "Guten Rutsch!"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 30 Sep 11, 17:08 Répondre en citant ce message   

Vous voulez dire par là, que l'expression allemande " ich wünsche dir einen guten Rutsch ins Neujahr" vient du yiddish?

J'ai lu cela dans certains dictionnaires, cela en ferait alors une expression pléonastique puisque si Rutsch imite Rosh (le terme yiddish étant un hébraïsme et signifiant la tête, le début ) souhaiter un Rutsch ins neue Jahr... )

Ceci étant, c'est étrange et je reste encore un peu sceptique, les yiddishophones eux, employant l'expression " a gut yor" à l'occasion de Roscheshune et éventuellement, en hébreu un " shana tova".

Je me demande s'il y a vraiment un lien et si cette idée allemande de Ins neue Jahr rutschen ne marque pas simplement le souhait d'un bon passage, comme si on glissait dans la nouvelle année.

S'il s'avérait que ce soit réellement un emprunt par déformation à la langue yiddish, le terme allemand en aurait perdu tout le sens symbolique original .

Je n'ai aucun moyen de le prouver, mais cela me semble douteux...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Sunday 02 Oct 16, 1:46 Répondre en citant ce message   

Nous débutons demain l'année 5777...

Pour parler des traditions... Sur le plan religieux, c'est une des rares fêtes où l'on sonne le shofar ( la corne de bélier ) lors de l'office religieux. Cette fête, à la différence de la saint Sylvestre est solennelle, festive lors du repas, mais empreinte de gravité. Elle ouvre une période de 10 jours, appelés les Jours redoutables, période de repentance, d'interrogation personnelle sur sa vie et son comportement et qui débouche sur la fête du Kippour,du Pardon.

Pour le repas, les fruits sont à l'honneur : obligatoirement une pomme trempée dans du miel, courge, figue, grenade, jujube, poire. Chaque fruit ayant sa symbolique.

Il y a une grande variété de plats de fête possibles, mais le plus ouvent, on trouve les boulettes de carpe farcie ( gefilte fish), le bouillon de poule, des plats de viande et souvent un dessert particulier, le tsimes de carottes. Le miel est à l'honneur...

D'autres précisions, une autre année. En attendant, tous les voeux de bonheur, santé, et de paix pour tous, dans le monde entier.

L'image vous dit en yiddish : une bonne année qui vous donne la santé... A gut gezunt yor !

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Monday 30 Sep 19, 15:32 Répondre en citant ce message   

En effet, en cet an 2019 de l'ère chrétienne, Rosh hashanah tombe lundi 30 septembre et mardi 1er octobre.
C'est l'anniversaire du big bang, nous sommes donc tous concernés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 30 Sep 19, 16:00 Répondre en citant ce message   

Oui, vous êtes dans les temps: la nouvelle année 5780 a commencé effectivement à ce qui correspond le 30 septembre, mais...comme dans le calendrier hébraïque le début du nouveau jour ( unité de 24h ) commence le soir au coucher du soleil, Rosh Hashana a débuté dimanche soir , hier, et la fête durant deux jours pleins, celle-ci se terminera demain mardi 1 octobre au soir.
L'occasion de présenter à mon tour à tous, absolument à tous ( ceux pour qui elle représente quelque chose comme pour tous les autres) mes voeux pour les 12 mois à venir .., azoy zis vi honik, aussi douce que le miel ...
Accompagné de tout le reste : santé , joie, amour, etc..
Il est habituel d'y ajouter toujours l'espoir de Paix ( shalom, Salam, Paix) .
Et pour les croyants , de souhaiter au prochain d'être inscrit dans le Livre de La Vie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 30 Sep 19, 19:18 Répondre en citant ce message   

Occasion aussi de présenter une coutume propre à Rosh Hashana: je dis bien "coutume" et non " rite" car elle n'est mentionnée ni dans le Tanakh ( Bible hébraïque ) ni dans le Talmud. Il s'agit d'une coutume d'origine ashkénaze, appelée , tashlikh en hébreu , tashlekh en yiddish, תשליך

Le premier jour de Rosh Hashana, des croyants se rendent en groupe au bord de la mer ou d'un cours d'eau ( ruisseau, rivière, fleuve) et symboliquement se purifient , se délestent des péchés accumulés durant l'année en jetant de la mie de pain aux poissons.

Tashlikh , en hébreu , " rejetez " , premiers mots de la prière concernée.

Attention : en aucun cas, il ne s'agit réellement de se débarrasser de ses péchés par ce simple geste libératoire. A la différence de la pratique catholique, il n'existe pas dans le judaïsme d'intermédiaire entre le croyant et Dieu, pas de prêtre à qui se confesser et pas de prêtre qui puisse donner une absolution en échange de quelques Ave Maria ou de Notre Père.
Seule une contrition sincère peut , pour les croyants, laisser espérer un pardon divin.
Rosh Hashana , le début de l'année et du mois de Tishri , ouvre la période des dix Jours Redoutables , dix jours de remise en question, introspection, où le croyant est amené à réfléchir à son comportement, ses erreurs et fautes, à en prendre conscience, en éprouver un regret sincère, exprimer un repentir pour pouvoir espérer être inscrit ,à l'issue de ces dix jours qui se terminent par la fête du Kippour , dans le LIVRE des VIVANTS pour l'année à venir et non dans le LIVRE des MORTS.

Cette coutume n'est donc qu'une première démarche symbolique, réalisée collectivement pour se mettre en situation...

On en entend parler pour la première fois dans un Traité de coutumes religieuses ashkénazes , le SEFER MINHAGIM ( le Livre des Coutumes) du MAHARIL (מהרי״ל) qui est l'acronyme de Morénou HaRav Yaacov Lévi = Notre Maître le Rav JAcob Levy , Jacob Mölin , rabbin, auteur de livres philosophiques et religieux , qui vécut en Allemagne ( né à Mayence, mort à Worms) au Moyen Âge, fin du 14ème-début du 15ème siècle.

Dans ce Livre, il relie cette coutume à un psaume du Livre de Michée ( Les Prophètes) :

Citation:
Quel Dieu est semblable à Toi, Qui pardonnes l`iniquité, Qui oublies les péchés du reste de Ton héritage ? Il ne garde pas Sa colère à toujours, car Il prend plaisir à la miséricorde.
Il aura encore compassion de nous, Il mettra sous ses pieds nos iniquités; Tu enverras au fond de la mer tous leurs péchés.


Certains pensent que la coutume est plus ancienne mais il n y a pas d'autre attestation.
Aujourd'hui , elle est encore pratiquée et vue d'un bon oeil par tous les courants du judaïsme.
Chez les Libéraux , à Paris, c'était aujourd'hui sur l'île Saint Louis :


Citation:
île Saint-Louis, au pont Marie, angle du quai d’Anjou, en contrebas au bord de l'eau
A 17h Rituel du Tashlikh

A Marseille, c'était au bord de la mer, vers 18h30 aujourd'hui.

Une illustration de 1910.


Dernière édition par rejsl le Tuesday 01 Oct 19, 0:56; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3865
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 30 Sep 19, 20:41 Répondre en citant ce message   

N'y a-t-il pas, dans le principe, une ressemblance avec le bouc émissaire ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008