Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Vieilles locutions grecques conservées - Forum grec - Forum Babel
Vieilles locutions grecques conservées
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Thursday 04 Oct 07, 15:12 Répondre en citant ce message   

Ή τάν ή επί τάς (pour aider: la fameuse histoire du bouclier des Spartiates)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 05 Oct 07, 20:58 Répondre en citant ce message   

Comme l’a proposé Dino j’ai ajouté Πενία τέχνας κατεργάζεται... dans la liste des vieilles locutions. Pour aider un peu ça un rapport avec le besoin
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 16:08 Répondre en citant ce message   

Ερυθρά Θάλασσα
Νεκρά Θάλασσα
Μέλας Δρυμóς
Κλεινóν Άστυ


La tradition veut que personne ne traduise ces toponymes en grec moderne. Mais, en français, on peut!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dann06



Inscrit le: 07 Mar 2007
Messages: 197
Lieu: Antibes, France

Messageécrit le Friday 12 Oct 07, 16:07 Répondre en citant ce message   

Citation:
TETELESTAI (*)
Je n'ai pas traduit ce mot exprès. C'est du grec biblique alexandrin. À l'époque, je ne connaissais que sa simple signification historique "C'est fini". Je n'avais pas la moindre notion de son contenu mystique comme présenté dans le Rituel Rosicrucien que je devais apprendre plusieurs années plus tard et qui s'aligne parfaitement avec ce que j'avais ressenti à l'époque en l'écrivant.


Cette citation, Dino l'aura reconnue, puisque je l'ai prise dans son blog "autour des mots" http://autourdesmots.canalblog.com
(Chapitre Platoniquement vôtre - Dino le Céladon) Clin d'œil

Pour les autres locutions, je laisse à d'autres le soin de la traduction car c'est un peu trop difficile pour mon petit niveau !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Syco



Inscrit le: 09 Jun 2007
Messages: 27
Lieu: Saint-Nazaire

Messageécrit le Friday 12 Oct 07, 23:10 Répondre en citant ce message   

Dino a écrit:
Ερυθρά Θάλασσα
Νεκρά Θάλασσα
Μέλας Δρυμóς
Κλεινóν Άστυ


La tradition veut que personne ne traduise ces toponymes en grec moderne. Mais, en français, on peut!


Mer Rouge
Mer Morte
Mer Noire
Cité Illustre (?)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Monday 15 Oct 07, 17:01 Répondre en citant ce message   

Syco a écrit:
Dino a écrit:
Ερυθρά Θάλασσα
Νεκρά Θάλασσα
Μέλας Δρυμóς
Κλεινóν Άστυ


La tradition veut que personne ne traduise ces toponymes en grec moderne. Mais, en français, on peut!


Mer Rouge = OK
Mer Morte = OK
La Forêt Noire (en Allemagne)
Cité Illustre = OK surnom de la ville d'Athènes, comme La ville Éternelle pour Rome, La ville de la Lumière pour Paris, etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Saturday 20 Oct 07, 16:47 Répondre en citant ce message   

Τα εν οίκω μή εν δήμω.
Ça doit être facile de trouver celle-là.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Saturday 20 Oct 07, 18:29 Répondre en citant ce message   

Pour aider un peu, j’ajouterai que c’était pour protéger la vie privée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Syco



Inscrit le: 09 Jun 2007
Messages: 27
Lieu: Saint-Nazaire

Messageécrit le Sunday 21 Oct 07, 8:02 Répondre en citant ce message   

Άφες αυτοίς, ου γαρ οίδασιν τι πιούσιν.

[Père], pardonne-leur, ils ne savent pas ce qu'ils font.

C'est tiré de l'Evangile selon Saint-Luc Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 21 Oct 07, 8:58 Répondre en citant ce message   

C’est bien cela Syco, bravo !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Syco



Inscrit le: 09 Jun 2007
Messages: 27
Lieu: Saint-Nazaire

Messageécrit le Sunday 21 Oct 07, 10:10 Répondre en citant ce message   

Ίτε, παίδες Ελλήνων

Allez, enfants de la Grèce

C'est tiré d'Eschyle, peut être les Perses ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 21 Oct 07, 13:24 Répondre en citant ce message   

C’est exact Syco. C’est très bien encore une fois Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Schpwet



Inscrit le: 27 Oct 2007
Messages: 26
Lieu: Ozoir-la-Ferrière

Messageécrit le Wednesday 07 Nov 07, 4:20 Répondre en citant ce message   

Τα εν οίκω μή εν δήμω.
Assez approximativement : "Les affaires de la maison ne sont pas celles du peuple".
Ou plus littéralement : "Ce qui est dans la maison ne l'est pas/n'a rien à faire dans le peuple/dans la rue".

Le grec ancien est si riche en métaphores que je ne sais que choisir. Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 07 Nov 07, 10:55 Répondre en citant ce message   

C’est juste Schpwet Clin d'œil

C’est pour cela que ces anciennes locutions sont encore très en usage en Grèce
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Friday 23 Nov 07, 14:33 Répondre en citant ce message   

Συν Αθηνά και χείρα κίνει.

Pour aider = Theorie + Pratique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 2 sur 6









phpBB (c) 2001-2008