Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Camelia
Inscrit le: 14 Jan 2008 Messages: 711
|
écrit le Friday 18 Jan 08, 18:16 |
|
|
Etant une langue latine,le vocabulaire roumain est composé en grand majorité de mots latins.
Mais nous avons aussi des mots d'origine slave,grecque etc.Mais la plus grande influence
est celle d'origine slave.Et c'est tout a fait logique, parce-que les pays voisins en exceptant
la Hongrie et la République Moldave,sont slaves.Je crois que c'est une bonne idée de parler de ce lexique.
Fiind o limbă latină,vocabularul român este compus în mare majoritate din cuvinte latine.
Dar avem şi cuvinte de origine slavă,greacă etc.Cea mai mare influenţă este cea de origine slavă.Şi este logic, deoarece ţările vecine, cu excepţia Ungariei şi Republicii Moldova,sunt slave.Cred că este o idee bună să vorbim despre acest lexic. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Friday 18 Jan 08, 20:10 |
|
|
En effet, selon Wikipédia, après les 76,66% de mots d'origine romane, le poids le plus grand, bien que loin derrière, est celui des mots d'origine slave, 14,17%, dont:
9,18% slaves anciens
2,6% bulgares
1,12% russes
0,85% serbes
0,23% ukrainiens
0,19% polonais
Într-adevăr, conform Wikipedia, după cele 76,66% de origine romanică, ponderea cea mai mare, deşi cu mult după primele, este cea a cuvintelor de origine slavă, 14,17%. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 21 Jan 08, 9:55 |
|
|
Ces statistiques sont intéressantes. J'ai lu il y a qq temps une étude similaire pour le coréen (distinction mots sino-coréens / mots coréens) qui montrait de manière intéressante qu'il faut distinguer 2 chiffres :
- les chiffres bruts : pourcentage de mots de telle(s) origine(s) tels qu'ils ressortent dans le dictionnaire
- des chiffres plus analytiques élaborés non plus sur l'existence des mots mais sur leur fréquence d'utilisation : par exemple pour le coréen, la part de mots d'origine coréenne est plus forte par rapport aux mots sino-coréens si l'on considère leur fréquence d'utilisation. Cette approche plus fine est intéressante mais pas forcément facile à réaliser.
Sais-tu Andras si de telles données existent pour la langue roumaine ? |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 21 Jan 08, 12:11 |
|
|
En effet, ce serait intéressant de connaître la fréquence des mots de diverses origines, mais je n'ai pas connaissance d'études s'y référant. Je sais juste que depuis le milieu du XIXe siècle, quand l'influence des langues romanes occidentales commence à se manifester, le nombre de mots d'origine slave en usage commence à diminuer. Par exemple, au lieu de cârmuitor (dirigeant) on dit aujourd'hui conducător, bien que le mot dont dérive le premier, cârmă < slave kruma (gouvernail) soit toujours actuel. |
|
|
|
|
|