Buidheag
Inscrit le: 13 Jun 2016 Messages: 94 Lieu: Dùn Èideann
|
écrit le Tuesday 14 Jun 16, 14:12 |
|
|
Après quelques recherches, voici les informations que j'ai pu rassembler concernant les mois de l'année en gaélique écossais:
Am Faoilleach : le mois du loup
An Gearran : le mois du hongre (cheval castré). An Gearran désigne à l’origine une période de 4 semaines à compter du 15 mars, qui fait partie d’un calendrier bestiaire du printemps. Elle était précédée du mois du loup et d’une semaine dite du « feadag » (en français le « pluvier », un oiseau). Après le Gearran, venait le temps de la vieille femme (cailleach), puis les jours des agneaux (oisgean).
Am Màrt : le mois de Mars (du latin)
An Giblean : ??? MacBain (Etymological Dictionary of the Gaelic Language) suggère l’anglais « april » (du lat. aprilis, comme le français), mais sans référence. Fort probable
An Cèitean : le premier (début) de l’été : céit + sam.
An t-Ògmhios : étymologie possible òg + mìos, littéralement « le mois jeune » ? Sous l’influence d’une traduction littérale du latin ? En effet, juin est le mois de Junon, déesse de la jeunesse, d’où son nom.
An t-Iuchar : À rapprocher de july/juillet (du lat. Iulus, le mois de Jules César) ? Une étymologie séduisante serait « le mois d’Iuchar » (l'un des trois fils de Tuireann, petit-fils d'Ogma, le dieu de la magie et de l'éloquence des Tuatha Dé Danann) mais c’est fort improbable (pas de déclinaison, pas de suffixe, ni de préfixe…). MacBain (Etymological Dictionary of the Gaelic Language) suggère « the dog days » (sans ref.) -> les jours du chien ? À rapprocher de la « canicule » romaine, période de l’apparition de Sirius, l’étoile principale de la constellation du Grand Chien (pour les Romains et les moines du Moyen-âge, la période annuelle du 24 juillet au 24 août) ?
An Lùnastal : le festival de Lug, dieu soleil des Celtes.
An t-Sultain : probablement de « sult » (graisse, joie), c-à-d. le mois de l’abondance.
An Dàmhair : ??? MacBain (Etymological Dictionary of the Gaelic Language) suggère « le temps du rut », du veux gaélique damh, famille/tribu and dàir, semence
An t-Samhain : beaucoup s’accordent sur « sam-fuin » de sam-, l’été, et -fuin, fin, mais certains avancent qu’il pourrait s’agir du latin « simul » (le même) qui donnerait la racine « samani » (assemblée), le 1er novembre étant le jour du rassemblement à Tara, et donc à rapprocher de « Cét-shamain » (d’où « Cèitean », qui pourrait être la première assemblée de l’année, en mai).
An Dùbhlachd : ??? On pourrait identifier dubh (noir) et lachdann (grisâtre) mais le « u » de Dùbhlachd est long, ce qui suggère une autre racine. À rapprocher de « Dùbhlan » ? |
|