Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
כּפּרה [kapore ] (yiddish) - Le mot du jour - Forum Babel
כּפּרה [kapore ] (yiddish)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3202
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 29 Jun 13, 0:58 Répondre en citant ce message   

כּפּרה , kapore en yiddish, kapara en hébreu.

Ce mot qui signifie l'expiation, le rachat vient d'une racine trilitère K_P_R / כּ.פּ.ר qui signifie au départ couvrir, recouvrir.

Ainsi le כפורת, le kapperet, désigne le couvercle de l'Arche d'Alliance, décrit dans la Torah (Exode, 25, 17) :
Citation:
וְעָשִׂיתָ כַפֹּרֶת, זָהָב טָהוֹר: אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכָּהּ, וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבָּהּ


Le terme a été traduit en latin par propitiatorium et par propitiatoire en français.

Citation:
Tu feras aussi un propitiatoire d'or pur, ayant deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large


Le mot hébreu allie les deux sens, celui de couverture et d'expiation ou de propitiation.

On retrouve encore cette même racine dans le termeִּ כּפּור, le kippour mot qui désigne la fête religieuse dite en français fête du Grand Pardon et qui signifie en hébreu jour d' expiation, de contrition.

En yiddish comme en hébreu, כּפּרה , kapore est lié à la cérémonie des kaparot qui précède la fête du kippour, cérémonie qui commémore ces sacrifices expiatoires qui avaient lieu près de ce couvercle évoqué qui servait alors d'autel.

Ci-joint une fiche sur cette racine K-P-R et les mots qui en découlent en hébreu.

Par métonymie, on appelle aussi du même nom la volaille ainsi sacrifiée.

Ce qui est particulier à la langue yiddish, c'est le fait de se saisir ensuite des termes venus de la loshn koydesh, la langue sainte (l'hébro-araméen) pour les intégrer dans le parler vernaculaire et profane avec souvent un sens figuré.

Pour le détail des expressions usant de kapore voir le fil expressions d'origine religieuse.

Disons pour résumer que le terme prendra une connotation négative ou moqueuse, idée de se moquer, de bafouer, idée de n'avoir aucune valeur d'un côté et de l'autre au contraire, il sera associé à l'amour. L'association de pensée vient de ce que le fervent amoureux éprouve le besoin de se donner, voire de se sacrifier à l'être aimé, on y retrouve cette idée de propitiation.

Signalons qu'en hébreu moderne כּפּרה, kapara, est en langage argotique une façon affectueuse d'appeler son ami (e), l'équivalent de " chéri (e) " ou " darling".

Ce terme n'est pas resté uniquement en hébreu et yiddish, il a été emprunté par d'autres langues, particulièrement l'allemand et le néerlandais, avec des sens légèrement différents:

Allemand kapores, terme directement repris du mot yiddish (dans l'expression kapores shlogn), entré dans la langue allemande via le Rotwelsch et attesté depuis le 18ème siècle. Terme très familier:

signifie endommagé, cassé. Mais dans l'expression kapores gehen (aller kapores), c'est carrément mourir, crever.

Néerlandais kapoerem , kapoeres, kapoerewi, trois variantes du même mot yiddish lorsque le parler néerlandais se l'est approprié. Le sens est perdu, cassé, mort.


Dernière édition par rejsl le Sunday 30 Jun 13, 21:30; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2705
Lieu: Paris

Messageécrit le Saturday 29 Jun 13, 9:02 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
Ci-joint une fiche sur cette racine K-P-R et les mots qui en découlent en hébreu.

Cf. pour des mots venant de l'arabe et du turc, le fil gavur (turc).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8082
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 20 Dec 15, 7:25 Répondre en citant ce message   

... et voir aussi kofer et kâfir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008