Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Thursday 28 Nov 13, 15:54 |
|
|
J'utilise ce site depuis peu et je le trouve très utile.
Il s'agit d'un répertoire d'enregistrements sonores pour chaque mot dans toutes les langues.
Le site est dans l'air du temps, puisqu'il correspond au web 2.0, où les membres eux-mêmes font tout le boulot.
Avant, quand je ne savais pas comment un mot se prononçait, j'utilisais un dictionnaire en espérant que la phonétique se trouve dans la définition/traduction, ou alors je le faisais prononcer par un site text-to-speech de type Google Traduction. Ce dernier moyen avait le défaut d'être souvent approximatif (quand le site ne connait pas le mot, il devine sa prononciation, parfois très mal) et ne connait pas toutes les langues. L'utilité d'un site comme Forvo est de se rendre compte de la prononciation d'un mot dans une langue étrangère tel que prononcé par un locuteur réel.
L'autre côté intéressant du site est qu'il répertorie une grande quantité de langues, qu'elles soient (inter)nationales (anglais, suédois, maltais, luxembourgeois...), régionales/communautaires (limbourgeois, tchétchène, sarde...) ou même construites (interlingua, volapük, toki pona...).
Le défaut du site est qu'on n'ait pas plus d'information sur la ville d'origine de la personne qui prononce, son dialecte et si elle est monolingue, etc. On sait seulement le pays d'où la personne vient. Des langues comme le frioulan ont une multitude de dialectes et selon l'endroit où l'on se trouve, on prononce le même mot de manière différente.
On peut aussi avoir des mots qui sont mal enregistrés (ex. on entend une femme s'étouffer au lieu de prononcer "je m'excuse" en maltais) ou mal prononcés (ex. plusieurs mots en wallon sont prononcés erronément avec l'accent américain). Les autres membres peuvent voter pour dire si la prononciation est bonne ou mauvaise, mais pour les langues moins courante, ça n'arrive pas beaucoup. |
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Thursday 28 Nov 13, 17:29 |
|
|
Oui, un site text-to-speech. C'est de ça que je voulais parler en disant :
Feintisti a écrit: | je le faisais prononcer par un site text-to-speech de type Google Traduction. Ce dernier moyen avait le défaut d'être souvent approximatif (quand le site ne connait pas le mot, il devine sa prononciation, parfois très mal) et ne connait pas toutes les langues. |
Les problèmes rencontrés sur Google Traduction sont les mêmes que sur ce site, que j'utilise aussi.
Cependant, la qualité de lecture est parfois différente d'un site à l'autre et selon les langues. Et je n'ai pas encore trouvé de site qui prononce automatiquement l'hébreu ou le persan, par exemple. |
|