Qcumber
Inscrit le: 28 May 2006 Messages: 357 Lieu: France, région parisienne
|
écrit le Monday 03 Jul 06, 0:03 |
|
|
Ce qui est curieux c'est que dans mon dictionnaire français-arabe du Père Nakhla, le nom de la ville d'Arabie en question est maxaa مخا
"Café", lui, se dit qahwa قهوة
dont le sens premier est "toute boisson qui ôte l'appétit et cause de la répugnance pour la nourriture, de là, vin, café, lait aigre" (Kazimirski 1860 2:829). |
|