Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Question : apostrophe ? - Forum italien - Forum Babel
Question : apostrophe ?

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
éva



Inscrit le: 29 Jun 2006
Messages: 5
Lieu: Alpes-maritimes

Messageécrit le Sunday 02 Jul 06, 15:29 Répondre en citant ce message   

Peut enlever une voyelle à la fin d'un mot et mettre une apostrophe, si celui-ci se trouve juste avant un mot commençant par une voyelle?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Sunday 02 Jul 06, 15:52 Répondre en citant ce message   

Oh !! Seita et Setsuko, ce film ("Le tombeau des lucioles") est vraiment sublime coup de coeur

Pour répondre à ta question, je pense que oui, mais peut-être pas avec tous les mots. Avec les articles, par exemple, je pense à "Commedia dell'arte", ou la "a" de "della" tombe.

Je pense que pour les autres mots (les noms communs), ce ne doit pas être le cas. Mais je n'en suis pas sûr...

Edit : je pense aussi à "dov'è... ?" je crois, pour "où est... ?".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Etre Bleu



Inscrit le: 30 Jun 2006
Messages: 2

Messageécrit le Sunday 02 Jul 06, 16:55 Répondre en citant ce message   

Si on peut enlever une lettre pour mettre une apostrophe: par exemple "un poco", suivant la phrase et qd "poco" précède une voyelle tu peux manger la dernière lettre et dire "un po' "!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Saturday 22 Jul 06, 4:02 Répondre en citant ce message   

"un poco" n'est plus vraiment en usage. On entend presque systématiquement un po'. Mais c'est vrai que l'apostrophe vient d'une apocope.

Voici une liste de ce que je peux me souvenir qui puisse être apocopé ou prendre une apostrophe.

a+il = all'
anch'io (anche+io)
bello/bella > bell' + substantif commençant par une voyelle
buono/buon
c'è (ci+è)
ch'è (che+è)
com'è? (come è?)
cos'è? ([che] cosa è?)
da+l' = dall'
di+l' = dell'
di > d' + voyelle
dov'è? (dove è?)
fare/far*
la/lo + voyelle = l'
in+l' = nell'
nessuno/nessun
(un) po' (< un poco)
può/puo' (=il peut) (< vieille forme "puote")
pure/pur
s'è (si+è)
su+l' = sull'
un' + voyelle (au féminin seulement)

+ les formes impératives suivantes prennent une apostrophe:
sta' - va' - di' - fa' - da'

+ Formes susceptibles d'être trouvée dans un italien plus ancien (je les ai dans un héritage de famille, une grammaire italienne du XIXº s.):
con+l' = coll' - tra/fra+l' = trall'/frall' - per+l' = pell'
v'è (= c'è), puisque "y" peut se dire "ci" o "vi"
Dans un poème du XIIIº siècle de Cecco Angiolieri, je trouve:
"S'i' fosse fuoco, arderei'l mondo."
> Se io fossi fuoco, arderei il mondo.
Comme on le voit, l'élision est allé en se simplifiant avec le temps.
-> Les mots en -tà proviennent d'une ancienne apocope d'une terminaison en -tate. D'où leur invariabilité.

Quelques formes réduites avec l'évolution de la langue:
dicere > dire - facere > fare - traducere > tradurre - ponere > porre - tracere > trarre
D'autres par contre se sont développées:
corre > cogliere - torre > togliere

*...et pas mal de verbes peuvent stylistiquement perdre le -e final de l'infinitif (ex: voler bene a).

> j'ajouterai plus tard ce que j'ai encore pu oublier sourire


Dernière édition par Nikura le Saturday 29 Jul 06, 15:44; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Saturday 29 Jul 06, 15:46 Répondre en citant ce message   

J'oubliais le célèbre: così fan tutte de Mozart.
fanno > fan
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
stelle83



Inscrit le: 28 Jul 2006
Messages: 1

Messageécrit le Monday 31 Jul 06, 0:14 Répondre en citant ce message   

Cosi' fan tutte est le titre d'une oeuvre de Mozart.
C'est un bon exemple car souvent à la 3e personne du pluriel, la voyelle tombe. Mais ça dépend des phrases, on ne dira pas: Loro parlan, ça n'arrive que dans la chaîne parlée et je ne saurais pas expliquer quand exactement, mais je crois que cela ne concerne que les verbes du 1er groupe. (si je ne me trompe pas)
Pour en revenir à pure, je ne suis pas d'accord non plus: purtroppo existe en effet ( à part le fait que la question portait sur les apostrophes) pure = aussi, même A ne pas confondre avec pur qui peut être mis pour eppurre (je crois bien que c'est ça dont parlait cha) et qui veut dire tout autre chose. Il ne vient pas d'exemples à l'esprit où pur = pure. On dit toujours pure io et jamais pur'io ou encore pur io, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Saturday 05 Aug 06, 2:12 Répondre en citant ce message   

stelle83 a écrit:
...à part le fait que la question portait sur les apostrophes.

È certo, ma credo che non si può parlare degli apostrofi senza parlare anche delle apocope. Infatti è lo stesso fenomeno.

C'est vrai, mais je crois qu'on ne peut pas parler des apostrophes sans parler aussi des apocopes. En effet c'est le même phénomène.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mancino



Inscrit le: 05 Aug 2006
Messages: 123
Lieu: Paname...

Messageécrit le Sunday 06 Aug 06, 18:13 Répondre en citant ce message   

Attention ! Purtroppo s'écrit en un seul mot, c'est différent Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 07 Sep 06, 3:20 Répondre en citant ce message   

Citation:
C'est quoi les apocopes ?

C'est quand on enlève volontairement une voyelle ou qu'on tronque un mot d'une ou plusieurs lettres, pour abréger ou par effet de style.
Par exemple, en français: encor
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008