Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Lituanien : vocabulaire de base - Cours & Documents - Forum Babel
Lituanien : vocabulaire de base

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
kongurlo



Inscrit le: 27 May 2007
Messages: 53
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 29 May 07, 21:16 Répondre en citant ce message   

Ce petit vocabulaire est destiné aux curieux qui souhaitent jeter un œil aux mots lituaniens. Les substantifs sont au nominatif, les verbes sont aux trois formes utiles à la conjugaison (infinitif / 3ème personne du singulier du présent de l'indicatif / 3ème personne du singulier du prétérit).
J'ai cru bon faire quelques parallèles avec d'autres langues quand cela était intéressant.
Je sais que le document est difficile à lire faute d'espace, mais c'est issu d'un document Excell que je peux envoyer par mail à ceux qui le voudront. Je suis trop paresseux pour tout changer ici... Désolé aussi pour les doublons !


abécédaire elementorius
abeille bitė
accent kirtis
acheter pirkti / perka / pirko
acide rūgštis
acide (adj.) rūgštus
acteur aktorius
action (en bourse) akcija
actionnaire akcininkas
adresse adresas
aéroport oro uostas
affaires reikas / biznis
âge amžius
agence agentūra
agriculteur ūkininkas de "ūkis", ferme
agriculture žemės ūkis
aide pagalba
aigle erelis
aiguille adata
ail česnakas cf "czosnek" en polonais ou "tchesnok" en russe
aile sparnas
aimer mylėti / myli / mylėjo
air oras cf "aer" en latin
airelle rouge bruknė
ajouter pridėti / prideda / pridėjo
algue dumblis
aller eiti / eina / ėjo
aller (véhicule) važiuoti / važiuoja / važiavo équivaut à "fahren" en alld
allons-y ! eime!
alphabet alfabetas
ambassade ambasada
ambre gintaras
ambulance greitoji pagalba "l'aide rapide"
âme siela cf "Seele" en alld, "själ" en suédois, "sielu" en finnois
ami draugas cf "drug" en russe
amie draugė
amitié draugystė
amour meilė
amusant linksmas
ancien senovinis
anguille ungurys
animal gyvūnas vient de "gyventi" vivre
année metai pluralia tantum
anniversaire gimimo diena de "gimti", naître
antérieur užpakalis
antonyme antonimas
août rugpjūtis mois de la moisson "pjūtis" du seigle "rugiai"
apparaître pasirodyti / pasirodo / pasirodė
appareil-photo fotoaparatas
appartement butas
apporter atnešti / atneša / atnešė
après po
après-demain poryt de "po", après + rytas, matin/demain
arbre medis
arc-en-ciel vaivorykštė
argent pinigai pluralia tantum, cf "peningar" en islandais, "pieniądze" en polonais
argent (métal) sidabras
argent liquide gryni pinigai pluralia tantum, "grynas" signifie pur, net
argenté sidabrinis
argile molis
arme ginklas
armée armija
armoire spinta
armoiries / blason herbas
arrêt sustojimas / stotelė
arrivée atvykimas
arriver atvykti / atvyksta / atvyko
art menas
articulation sąnarys
artiste menininkas
ascenseur liftas
aspirateur siurblys
Assemblée Nationale Seimas
assiette lėkštė
association draugija de "draugas", ami
assurance draudimas
atelier taisykla
âtre židinys
attraper sugauti / saugauna / sugavo
au printemps pavasarį
aujourd'hui šiandien de "šitas", ce + diena, jour
aulne alksnis cf "alnus" en latin
auteur autorius
autobus autobusas
automne ruduo nom masculin, cf "rudens" en letton
automobile automobilis
autoroute autostrada
avant prieš
avenue alėja
aveugle aklas
avion lėktuvas
avoine aviža cf "avena" en latin, "ovjos" en russe, "owies" en polonais
avoir / devoir turėti / turi / turėjo
avril balandis mois de la colombe "balandis"
azote azotas
azur žydras
babeurre rūgpienis de "rūgštus" aigre, correspond au kéfir russe
baie įlanka
baie uoga
baignoire vonia
balance svarstyklės pluralia tantum
balle kamuolys
banque banka
barbe barzda
barque valtis nom féminin
bas žemas
basket krepšinis sport national lituanien
baskets sportbačiai
bataille mūšis / kautynės
bateau / navire laivas
bateau à voile burlaivis de "burė", voile + "laivas", bateau
bâtiment pastatas
bâtiment statyba
beau gražus
beau gražus
bébé kūdikis
bec snapas
besoin poreikis
bétail galvijai pluralia tantum
betterave burokas cf "burak" en polonais
beurre sviestas
bibliothèque bibiloteka
bicyclette dviratis de "dvi", deux + "ratas", roue
bien gerai
bière alus
bigarré margas
billet bilietas
bisou bučinys / bučkis de "bučiuoti", embrasser
blanc baltas
blé kviečiai pluralia tantum
bleu mėlynas
bloc-notes užrašų knygutė
boire gerti / geria / gėrė
boisson gėrimas
boissons non alcoolisées gaivinantis gėrimai
bol dubuo
bon geras
bon marché pigus
bon marché pigus
bonheur laimė
bord kraštas cf "krai" en russe
bosquet miškelis
bouche burna
bougie žvakė
bouillie košė / tyrė correspond au "porridge" anglais ou au "Brei" allemand
boulangerie kepykla
bouleau beržas cf "Birke" en allemand ou "berjoza" en russe
bourgade gyvenvietė
bouteille butelis
bouton mygtukas
bouton saga
branche šaka
bronze bronza
brosse šepetys
brouillard rūkas
broussailles brūzgynas
bruit triukšmas
brun / marron rudas
budget biudžetas
buisson krūmas
bureau ofisas / kontora
but tikslas
câble trosas
cadeau dovana
café kava
café kavinė
cahier d'exercice sąsiuvinys
calcaire kalkės pluralia tantum
camion sunkvežimis
camp stovykla
canard antis à rapprocher du latin anas/antis
cancer vėžys signifie aussi "écrevisse"
cantine valgykla
capitale sostinė
caractère charakteris
caractère ženklas
carotte morka
carré kvadratas
carrefour kryžkelė
carte žemėlapis
carte postale atvirutė
cas (grammatical) linksnis
casquette kepurė
cassé sulaužytas
casserole puodas
cave rūsys
ceinture diržas
célèbre / connu garsus / žinomas
célèbre / connu garsus / žinomas
cellule ląstelė
cendre pelenai pluralia tantum
central centrinis
centre centras
cercle apskritimas
cercueil trumna
céréales grūdai pluralia tantum
cerise vyšnia cf "wiśnia en polonais, "vichnia" en russe
cerveau smegenys pluralia tantum
c'est bien tai gerai
c'est correct teisingai
chagrin d'amour širdgėla
chaîne grandinė
chaise kėdė
chambre kambarys
chambre à coucher miegamasis
champ laukas
champagne šampanas
champignon grybas cf "grib" en russe ou "grzyb" en polonais
change valiutos keitykla
changer keisti / keičia / keitė
chanson daina
chapeau skrybėlė
charbon anglis nom féminin
chasse šaudymas
chat katė
château pilis
chaud šiltas
chauffage apšildymas
chaussettes kojinės
chaussures batai
chemin / route kelias
chemin de fer geležinkelis de "geležis", fer + "kelias", chemin
cheminée kaminas
chemise marškiniai pluralia tantum
chêne ąžuolas
cher brangus
cher brangus
cher / chéri mielas
chercheur tyrinėtojas
cheval arklys
cheveux plaukai pluralia tantum
chevreuil stirna
chien šuo
chômage nedarbas
chorale choras
chose daiktas
chou kopustas cf "kapusta" en polonais et en russe
ciel dangus
cigogne gandra oiseau emblématique de la Lituanie
cimetière kapinės
cinéma kinas / kinoteatras
circulation eismas de "eiti", aller
ciseaux žirklės pluralia tantum
citoyen pilietis de "pilis", château
citoyenneté pilietybė
clair skaidrus
clair šviesus de "šviesa", lumière
classe klasė
clavier klaviatūra
clef raktas
client klientas
climat klimatas
clou vinis nom féminin
club klubas
cochon kiaulė
cœur širdis cf "cor, cordis" en latin ou "serdse" en russe
cognac konjakas
coiffeur kirpėjas
coin kampas
colle klijai cf "klei" en russe
colline kalva
colonne stulpelis
commencer pradėti / pradeda / pradėjo
commerçant prekybininkas
commun / ordinaire įprastas / paprastas
comparaison palygiminas
compétition varžibos pluralia tantum
compliqué sudėtingas
compte / addition sąskaita
concert koncertas
concombre agurkas cf "Gurke" en allemand ou "ágúrka" en islandais
condition padėtis
conducteur vairuotojas
confirmer tvirtinti / tvirtina / tvirtino
confiture uogienė l'anglicisme "džemas" existe aussi
congélateur šaldiklis
conifère spygliutis de spyglys, épine
connaissance žinios pluralia tantum
conseil patarimas
conseil (d'état) taryba
construire statyti / stato / statė
conte pasaka de "pasakyti", raconter
contrat susitarimas
conversation pokalbis
coq gaidys cf "gallus" le coq en latin
corde virvė
cordonnier batsiuvys de "batas", chaussure + "siūti", coudre
corneille varna
corps humain kūnas
correct / juste teisingas
correct / juste teisingas
costume kostiumas
côte krantas
côté pusė
couche sluoksnis
coucher de soleil saulėlydis
coupant smailas
couper pjauti / pjauna / pjovė
cour kiemas
courant srovė
courir
cours kursas
cours magistral paskaita de "skaityti", lire
course bėgimas de "bėgti", courir
court trumpas
coussin pagalvė
couteau peilis
coûter kainuoti / kainuoja / kainavo
couture siuvimas cf "sewing" en ang ou "sutura" en latin
couturier siuvėjas
couvercle dangtis
couvercle dangtis nom masculin
couverture antklodė
cravate kaklaraištis de "kaklas", gorge + "raištis", lacet
crayon pieštukas
crédit kreditas
crème aigre grietinėlė
crème fraîche plakta grietinėlė
crier / appeler šaukti / šaukia / šaukė
croire tikėti / tiki / tikėjo
croix kryžius
croyance tikėjimas de "tikėti", croire
cuiller šaukštas
cuire kepti / kepa / kepė
cuisine virtuvė
cuisinier virėjas
cuisinière virykla
cuivre varis nom masculin
cul sec iki dugno jusqu'au fond
cure gydymas
cygne gulbė
d'accord sutinku
danger pavojus
danse šokis
date data
de la famille giminės
de rien nėra už ką
début pradžia
décembre gruodis mois de la terre gelée, gruodas
découvrir atrasti / atranda / atrado
dedans į
défaite pralaimėjimas
défence gynyba
degré laipsnis
dehors iš
déjeuner pietūs pluralia tantum
demander klausti / klausia / klausė
demi pusė
dense tankus
dent dantis cf "dens, dentis" en latin
départ išvykimas
départ startas
dépenses išlaidos pluralia tantum
dernier paskutinis
dernier paskutinis
dessert desertas
dessin piešinys de "piešti", dessiner
destin likymas
détroit sąsiauris
dette skola
devoir užduotis
diable velnias
dictionnaire žodynas de "žodis", mot, parole
dieu dievas cf "deus" en latin, "divin" en français
différent skirtingas
différent skirtingas
difficile / lourd sunkus
difficilement sunkiai
digue griovys
dimanche sekmadienis
diminuer / décroître sumažėti / sumažėja / sumažėjo de "mažas"
dîner vakarienė
discours kalba
docteur gydytojas
doigt pirštas
donnée duomenys
donner duoti / duoda / davė cf "dare" en latin, "dati" en russe
doré auksinis
dormir miegoti / miega / miegojo
dos nugara
douche dušas
douleur / mal skausmas
douzaine tuzinas
drap paklodė
drapeau vėliava
droit dešinė
droit dešinė
dur kietas
dur kietas
eau vanduo
eau minérale mineralinis vanduo
eau potable geriamas vanduo
eau-de-vie degtinė vient de "deginti" brûler
écharpe šalikas
échecs šachmatai pluralia tantum
éclair žaibas
école mokykla
école primaire pradinė mokykla
économie ekonomika
écran ekranas
écrire rašyti / rašo / rašė
écrivain rašytojas
écureuil voverė
éducation išsilavinimas
église bažnyčia
élan briedis
élections rinkimai pluralia tantum
électricité elektra
employé du bâtiment statybininkas
en arrière atgal
en aucun cas / absolument pas jokiu būdu
en automne rudenį
en avant pirmyn
en bas apačioje
en coton medvilninis de "medvilnis", coton
en été vasarą
en haut viršuje
en laine vilnonis de "vilna", laine
en lin lininis de "linas", lin
enfant vaikas
enfer pragaras
ennemi priešas
ennui / problème bėda cf "bieda" en russe
ennuyeux nuobodus
ennuyeux nuobodus
entendre girdėti / girdi / girdėjo
entraînement treniruotė
entrée prieškambarys
entrée įėjimas
entrepôt sandėlys
entreprise įmonė
enveloppe vokas
environnement aplinka
éparse retas
épaule petys
épicerie bakalėja
épices prieskoniai pluralia tantum
épine dorsale stuburas
épouse žmona
époux vyras cf "vir" en latin
équipe komanda
érable klevas
escaliers laiptai pluralia tantum
espace erdvė
espèce rūšis
espoir viltis
essence benzinas
est rytai pluralia tantum, de "rytas", matin
estomac skrandis
étage aukštas
étagère lentyna
état valstybė
été vasara
étoile žvaigždė
étrange keistas
être būti / yra / buvo
être humain žmogus
étroit siauras
étroit siauras
études studijos pluralia tantum
étudiant studentas
événement įvykis
évier kriauklė
exact tikslus
examen egzaminas
exception išimtis
excursion ekskursija
exemple pavyzdys
exercice pratimas
expliquer paaiškinti / paaiškina / paaiškino
export eksportas
exposition paroda
facilement lengvai
faible silpnas
faillite bankrotas "banqueroute"
faire daryti / daro / darė
fantastique puikus
fantastique ! puiku!
farine miltai pluralia tantum
faune gyvūnija
faute klaida
fauteuil fotelis
favori mėgstamas
femelle patelė
femme moteris
fenêtre langas
fer geležis cf "jelezo" en russe ou "dzelzs" en letton
ferme ūkis
ferme tvirtas
fermé uždaras
fermé uždaras
fermer uždaryti / uždaro / uždarė
fête / festivité vakarėlis / šventė
feu ugnis cf "ignis" le feu en latin
feuille lapas
feuille lapas
feuillu lapuotis de lapas, feuille
février vasaris mois où le printemps "pavasaris" se fait sentir !!
ficelle virvelė
fièvre karštis nom masculin, "karštas" signifie "brûlant"
fil laidas
filet tinklas aussi au sens de toile (d'araignée, Web...)
fille duktė cf "daughter" en ang, "Tochter" en alld, "dotch" en russe
fillette mergaitė
fils sūnus cf "son" en ang. ou "Sohn" en alld, "syn" en russe
fin finišas
fin pabaiga
fin plonas
finir baigti / baigia / baigė
firme firma
flamme liepsna
flèche rodyklė
fleur gėlė mot générique comme "flower" ou "Blume"
fleur (des arbres) žiedas équivaut au "blossom" anglais ou au "Blüte" allemand
fleuve upė
foie kepenys pluralia tantum
fois kartas
fonctionnaire valdininkas de "valdas", état
fond / abysse dugnas
football futbolas
force jėga
forêt miškas lorsqu'il s'agit d'une grande forêt, on dit "giria"
forgeron kalvis
forme forma
formule formulė
fort stiprus
forteresse tvirtovė
fou pamišęs / beprotis
fougère papartis
four krosnis
four orkaitė
fourchette šakutė
fourmi skruzdėlė
frais išlaidos pluralia tantum
frais (qualité) šviežias
frais (température) vėsus
fraise braškė
fraise des bois žemuogė de "žema", la terre
framboise avietė
frein padanga
frêne uosis
fréquence dažnumas
fréquent dažnas
frère brolis cf "brother" en ang, "Bruder" en alld, "brat" en russe
froid šaltas cf "kalt" en alld
fromage sūris
fromage blanc varškė
frontière siena cf "siena", mur en russe
fruit vaisius
fumée dūmai pluralia tantum
gagner laimėti / laimi / laimėjo
gants pirštinės de "pirštas", doigt
garçon berniukas cf "barn" enfant dans les langues scandinaves
gare routière autobusų stotis
gâteau pyragas / tortas tortas est un gâteau à la crème
gauche kairė
gauche kairė
gaz dujos pluralia tantum
général bendras
genou kelis
gilet liemenė
glace ledai pluralia tantum
glace ledas aussi alimentaire
glacier ledainė
gomme trintukas
gorge kaklas
goût skonis
goutte lašas
gouvernement valdžia
graisse riebalai pluralia tantum
grand didelis
grand magasin universalinė parduotuvė
grandir / croître augti / auga / augo cf "augmenter"
grand-mère senelė
grand-père senelis cf "senilis", vieux en latin
gras storas
gras storas
gravier žvyras
grêle kruša
grenouille varlė
grippe gripas
gris pilkas
groseille serbentas
groupe grupė
grue gervė
guerre karas
guide vadovas
guide gidas
habitant gyventojas
hache kirvis nom masculin
haïr nekęsti / nekenčia / nekentė
hareng silkė le hareng de la Baltique se dit strimelė
haricot pupa
haut aukštas
hauteur aukštis
herbe žolė
hérisson ežis
heure valanda
heureux laimingas
hier vakar
histoire (qu'on raconte) pasakojimas
hiver žiema cf "zima" en russe et polonais
hockey sur glace ledo ritulys
homme vyras
homme d'affaires verslininkas
hôpital ligoninė
horaire tvarkarštis
horloge / montre laikrodis correspond au "Uhr" alld ou " kello" finnois
hôtel viešbutis nom masculin
huile aliejus
hydrogène vandenilis de "vanduo", eau
hymne himnas
ici čia
idiot kvailys
idiot kvailys
île sala
îlot salelė
image paveikslas
image paveikslas
immigré imigrantas
impact įtaka
import importas
important svarbus
impôt mokestis
imprimés spausdiniai
inconnu nežinomas
inconnu nežinomas
incurvé kreivai
incurvé kreivai
indemnité pašalpa
industrie pramonė
inflammation uždegimas
influence poveikis
information informacija
insecte vabalas
instant akimirka "clin d'œil"
instruction instrukcija
intelligent gudrus
intelligent protingas
interdit uždraustas
intéressant įdomus
intéressant įdomus
international tarptautinis
inventer išrasti / išranda / išrado
invitation pakvietimas
inviter kviesti / kviečia / kvietė
jalousie pavydas
jambe koja
jambon kumpis
janvier sausis mois sec "sausa"
jardin sodas
jardin d'enfants vaikų darželis
jatte stiklainis
jaune geltonas
je vous en prie prašau
jeans džinsai pluralia tantum
jeu žaidimas
jeudi ketvirtadienis "quatrième jour"
jeune jaunas
jeune marié jaunikis
jeune mariée nuotaka
jeunesse jaunimas de "jaunas" jeune, neuf
joie linksmybė / džiaugsmas
jouet žaislas
jour diena
jour férié šventė
journal laikraštis
juillet liepa mois où les tilleuls "liepos" fleurissent
juin berželis mois du bouleau "berželis" pour faire des rameaux pour aller au sauna
jumeaux dvyniai de "du, dvi", deux
jupe sijonas
jus sultys
là ten
la Bible biblija
lac ežeras
laid baisus
laid baisus
lait pienas
langue kalba
large platus
large platus
largeur plotis
le futur ateitis
le passé praeitis
le présent dabartis de "dabar", maintenant
leçon pamoka
lecteur de CD CD-grotuvas
léger / facile lengvas
légumes daržovės pluralia tantum, de "daržas", potager
lėlė poupée
lent lėtas
lentement lėtai
lessive skalbimo milteliai
lettre raidė
lettre (alphabet) raidė
lettre (document) laiškas
lever de soleil saulėtekis
lèvre lūpos cf "lip" en ang ou "Lippe" en alld
liberté laisvė
librairie knygynas
libre laisvas
libre laisvas
licence leidimas
lichen kerpė
lieu vieta
lièvre kiškis
ligne linija
ligne eilutė
lime dildė
linge rūbai pluralia tantum
liqueur likeris
liquide skystis
lire skaityti / skaito / skaitė
lit lova
livre knyga cf "knyga" en russe
local vietinis
loi įstatymas
loin toli
lointain tolimas
loisir pomėgis
long ilgas
longueur ilgis
loup vilkas
loyer nuoma
lumière šviesa
lundi pirmadienis "premier jour"
lune mėnulis nom masculin
lunettes akiniai pluralia tantum
lutte kova
lycée vidurinė mokykla
machine à coudre siuvimo mašina
machine à laver skalbimo mašina
madame ponia
mademoiselle panelė
magasin parduotuvė
magazine žurnalas du français "journal"
mai gegužė mois où l'on entend les premiers coucous "gegutė, gegužė"
main / bras ranka cf "ruka" en russe ou "ręka" en polonais. Comme dans les langues slaves, les mots bras et main ne sont pas différenciés
mairie rotušė
maison namas correspond au "house" anglais
maison / chez soi namai correspond au "home" anglais
maison de vacances vasarnamis
mal blogai
mal de dent danties skausmas
mal de tête galvos skausmas
malade ligotas
malade ligotas
maladie liga
mâle patinas
malheur nelaimė
malin gudrus
maman mama
mammifères žinduoliai
manger valgyti / valgo / valgė
manoir dvaras
manteau apsiaustas
manuel vadovėlis
marais pelkė
marchandise prekės pluralia tantum
marché turgus
mardi antradienis "deuxième jour"
marécage durpynas
mariage santuoka
marin jūreivis
mars kovas mois où le corbeaux "kovai" reviennent
marteau plaktukas
masse masė
match žaidimas
matière première žaliava
matière solide kieta medžiaga
matin rytas
mauvais blogas
mélange mišinys
mélodie melodija
membre narys
mémoire atmintis cf "mens, mentis", intelligence en latin, "mind" en anglais, "muna", se souvenir en islandais
mer jūra
merci ačiū / dėkoju
mercredi trečiadienis "troisième jour"
mère motina
météo oro prognozė
métro metro
meubles baldai
midi vidurdienis de "vidurys", milieu + diena, jour
mince plonas
mince liesas
ministère ministerija
minute minutė
miracle stebuklas
miroir veidrodis
mois mėnesis cf "mensis", mois en latin
moisson derlius
moment momentas
monde pasaulis
monnaie moneta
monsieur ponas cf "pan" en polonais
montagne kalnas
morceau / pièce gabalas
mort mirtis nom féminin, cf "mors, mortis" en latin
morue menkė
mot žodis
mou minkštas
mou minkštas
mouche musė
mouette žuvėdra
mouillé šlapias
moulin malūnas
mourir mirti / miršta / mirė
mousse samanos pluralia tantum
mouton avis cf "ovis" la brebis en latin
moyen vidutinis
mur mūras
mûr prinokęs
mûr prinokęs
musique muzika
myrtille mėlynė
naissance gimimas de "gimti", naître
naître gimti / gimsta / gimė
natation plaukimas de "plaukti", nager
nation tauta cf "Teuton"
nature gamta
naturel natūralus
nécessaire būtinas
nécessaire d'écriture rašymo reikmenys
neige sniegas cf "snow" en anglais, "snieg" en russe
nerf nervas
nez nosis nom féminin, cf "nasus" en latin, "nose" en ang
nid lizdas
niveau lygis
noce vestuvės
Noël Kalėdos pluriala tantum
noir juodas
noix riešutas
nom vardas cf "Wort" en allemand ou "word" en anglais
nom de famille pavardė
nord šiaurė
nord-est šiaurės rytai
nord-ouest šiaurės vakarai
note pažymys
note nota
nourriture maistas
nouveau naujas
nouvelles naujienos
novembre lapkritis mois où les feuilles tombent, lapai krinta
nu nuogas
nuage debesis signifie ciel en letton
nuée / essaim pulkas se dit aussi pour les êtres humains : pulkas žmoniu (des foules de gens)
nuit naktis cf "nox, noctis" en latin
nuitée nakvynė
obtenir gauti / gauna / gavo équivaut à "to get" en ang
occupé užimtas
occupé užimtas
océan vandenynas
octobre spalis mois de la teille "spaliai" qui restait après le battage du lin et du chanvre et dont on se servait pour chauffer les maisons et les étables
odeur kvapas
œil akis cf "oculus" en latin
œuf kiaušinis
oie žąsis cf "Gans" en allemand ou "gæs" en islandais
oignon svogūnas
oiseau paukštis nom masculin
ombre šešėlis nom masculin
oncle dėdė
ongle nagas cf "Nagel" en alld, "nogot" en russe
opinion nuomonė
or auksas
orage griaustinis
orange oranžinis
ordinateur kompiuteris
ordre įsakymas
ordures šiukšlės / atliekos
oreille ausis cf "auris" en latin
organe organas
orge miežiai pluralia tantum
orteil kojos pirštas "doigt de jambe"
os kaulas
oublier pamiršti / pamiršta / pamiršo
ouest vakarai pluralia tantum, de "vakaras", soir
ours mieška
outil įrankis nom masculin
ouvert atviras
ouvert atviras
oxygène deguonis
page puslapis
paiment mokestis de "mokėti", payer
pain duona
pain blanc batonas / balta duona
paire pora
paix taika
palais rūmai
palissade tvora
panier krepšys
panneau de circulation kelio ženklas
pantalon kelnės
papa tėtis
papier popierus
papillon drugelis
Pâques Velykos pluriala tantum
par exemple pavyzdžiui
paragraphe pastraipa
parapluie skėtis
parc parkas
parc national nacionalinis parkas
pardonner atleisti / atleidžia / atleido
parents tėvai
paresseux tingus
paresseux tingus
parlement parlamentas
paroi siena
parti partija
partie dalis
pas žingsnis nom masculin
passoire rėtis
patins à glace pačiūžos pluralia tantum
patrie tėvynė de "tėvas", père
patron / chef viršininkas
pâturage ganykla
pause pertrauka
pauvre vargšas
pauvre vargšas
paysage kraštovaizdis
peau oda
pêcheur žvejys
pelouse veja
péninsule pusiasalis
pensée mintis nom féminin, cf "mens, mentis", intelligence, mental en latin
perche ešerys
perdre prarasti / praranda / prarado
père tėvas
permis de conduire vairuotojo teisės pluriala tantum
personne asmuo
personnel asmeninis de "asmuo", personne
petit mažas
petit-déjeuner pusryčiai pluralia tantum
petits pois žirnis
peuple / société visuomenė
pharmacie vaistinė
phoque ruonis
photo nuotrauka
phrase sakinys
piano pianinas
pied pėda cf "pes, pedis" en latin
pierre akmuo
pin pušis
pinceau teptukas
piquant aštrus
place aikštė
plafond lubos pluralia tantum
plaie žaizda
plaisanterie juokas
plan planas
planning planavimas
plante augalas de "augti" croitre, cf "augere" en latin
plateau padėklas
plate-bande lysvė
plein pilnas
plein pilnas
pleurer verkti / verkia / verkė
pleurs verksmas de "verkti", pleurer
pluie lietus
plume plunksna
pluriel daugiskaita de "daug", beaucoup
poche kišenė
poêle keptuvė de "kepti" cuire, frire
poème eilėraštis
poids svoris
point taškas
point cardinal kryptys
poire kriaušė
poison nuodai pluralia tantum
poisson žuvis nom féminin
police policija
policier policininkas
pollution tarša
pomme obuolys cf "apple" en ang, "jabłko" en polonais, "ābols" en letton
pomme de terre bulvė
pompiers gaisrinė
pont tiltas
population gyventojai pluralia tantum
port uostas
portail vartai pluralia tantum
porte durys pluralia tantum
portemonnaie piniginė
porter nešti / neša / nešė
poste paštas
postérieur priekis
pot / pichet ąsotis comme "kanne" en allemand
potager daržas
potassium kalis
poule višta
poulet višta
poumon plaučiai
poussière dulkės pluralia tantum
pouvoir galėti / gali / galėjo
pouvoir galia de "galėti", pouvoir
pré pieva
précédent ankstesnis
précédent ankstesnis
précipitations krituliai pluralia tantum, de "kristi" tomber
premier pirmas
premier pirmas
première aide pirmoji pagalba
près arti
prêt paskola
prêt gatavas cf "gatovyi" en russe
prier de / demander prašyti / prašo / prašė
primeur daržovių paduotuvė
principal pagrindinis
printemps pavasaris
prison kalėjimas
privé privatinis
prix kaina de "kainuoti", coûter
proche artimas
production produkcija
professeur mokytojas
profession profesija
profondeur gylis
programme programa
projet projektas
prononciation tarimas
proposition pasiūlymas
propre švarus
propriétaire savininkas
propriété nuosavybė
propriétés savybės
prune slyva cf "sliva" en russe, śliwka" en polonais
puanteur smarvė
public žmonės
publicité skelbimas
puits šulinis
pull-over megztinis
qualité kokybė
quantité kiekis
quart ketvirtadalis
queue uodega
queue / file eilė
qui a faim alkanas
qui a soif ištroškęs
racine šaknis
radio radijas
raison priežastis
raison / intelligence protas
randonnée žygis
rapide greitas
rapport pranešimas
rarement retai
rassemblement susirinkimas
rat žiurkė
recherche tyrinėjimas
récolte pjūtis
reçu kvitas
réfrigérateur šaldytuvas
rein inkstas
reine karalienė
relation ryšys
remède vaistai pluralia tantum
renard lapė
rencontre susitikimas
renne elnias
rénovation atnaujinimas
réparation taisymas / remontas
repas valgymas
répondre atsakyti / atsaka / atsakė
république respublika
réserve naturelle rezervatas
restaurant restoranas
rester likti / lieka / liko
résultat rezultatas
retraite pensija
retraité pensininkas
rêve sapnas cf "somnium" en latin
revenus įplaukos pluralia tantum
révolution revoliucija
rhume sloga
riche turtingas
riche turtingas
rideaux užuolaidos pluralia tantum
rires juokas de "juoktis", rire
robe suknelė
rocher / falaise uoliena
roi karalius
rond apvalus
rose rožinis
roseau nendrė
rôti kepsnys
roue ratas cf "Rad" en alld, "rota" en latin
rouge raudonas
royaume karalystė
rue gatvė cf "gata" dans les langues scandinaves
ruisseau upelis
rytoj demain de "rytas", matin
sable smėlis
sain sveikas
sain sveikas
saint šventas
saison metų laikai "temps de l'année"
salaire alga / atlyginimas
sale purvinas
salé sūrus
salle de bain vonios kambarys
salle de séjour svetainė
salon de coiffure kirpykla
samedi šeštadienis "sixième jour"
sandwich sumuštinis
sang kraujas
sanglier šernas
santé sveikata
sapin eglė
sauce padažas
saucisse dešra
saule gluosnis
saumon lašiša
sauna pirtis
savon muilas
scie pjūklas
science mokslas
scientifique mokslininkas
se briser / se casser lūžti / lūžta / lūžo
se passer / arriver atsitikti / atsitinka / atsitiko
se tenir debout stovėti / stovi / stovėjo
seau kibiras
sec sausas
seconde sekundė
secret paslaptis
secrétaire sekretorius
seigle rūgiai pluralia tantum, cf "rye" en anglais, "Roggen" en alld, "roj" en russe
sel druska
semaine savaitė
semblable panašus
semblable panašus
sens jausmas
sentier takas
sentiment jausmas de "jausti", sentir
sentir jausti / jaučia / jautė
septembre rugsėjis mois de la semence "sėjis" du seigle "rugiai"
serpent gyvatė
serre šiltnamis de "šiltas", chaud + "namas", maison
serrure spyna
serveur padavėjas
service aptarnavimas
serviette rankšluostis
seulement tik
sexe lytis
siècle amžius / šimtmetis
signature parašas de "parašiti", signer
silence tyla / tyluma
simple paprastas
singulier vienaskaita de "vienas", un
situation situacija
ski slidės de "slidus", glissant
société anonyme akcinė bendrovė S.A. se dit AB
sodium natris
sœur sesuo
soir vakaras cf "vakars" en letton, "wieczór" en polonais ou "vetcher" en russe
sol grindys pluralia tantum
soldat kariškis de "karas", guerre
soleil saulė
solution sprendimas
solution (chimique) tirpalas
sombre tamsus
sommeil miegas de "miegoti", dormir
son garsas
sortie išėjimas
souci rūpestis
souhait nora de "norėti", vouloir
soûl girtas
soupe sriuba
source šaltinis
sourd kurčias
souris pelė
sous-vêtements apatiniai baltiniai pluralia tantum
soutien-gorge liemenėlė
souvent dažnai
spectacle spektaklis
spiritueux spiritas
sport sportas
sportif sportininkas
station stotis
station-essence degalinė
style stilius
stylo-bille šratinukas
substance medžiaga
succès sėkmė
sucre cukrus
sucré saldus
sud pietūs pluralia tantum, signifie aussi "déjeuner"
sud-est pietryčiai
sud-ouest pietvakarai
suivant sekantis
suivant sekantis
supermarché prekybos centras
surprise netikėtumas / siurpryzas gallicisme
syllabe skiemuo
syndicat profesinė sąjunga on dit aussi "profsąjunga"
table stalas
taille dydis
tante teta
tapis kilimas
tard vėlai
tasse puodelis
téléphone telefonas
téléviseur televizorius
température temperatūra
tempête audra
temps laikas le temps qui passe
temps oras temps qu'il fait
temps-libre laisvalaikis de "laisva", libre + "laikas", temps
terrain sklypas
terre / sol žemė correspond au "land" des langues germaniques
territoire teritorija
tête galva cf "golova" en russe ou "głowa" en polonais
texte tekstas
thé arbata
théâtre teatras
tiers trečdalis
tige stiebas
timbre pašto ženklas "signe de la poste"
tissage audimas tissu se dit "audinys"
titre antraštė
toilettes toaletas
toit stogas
tomate pomidoras cf "pomidor" en russe et polonais, "la pomme d'or"...
tombe kapas
tomber kristi / krinta / krito
tôt anksti
tour bokštas
tourbe durpės pluralia tantum
tout droit tiesiai
tout droit tiesiai
toux kosulys cf "kaschel" en russe
traces pėdsakas
traduction vertimas
train traukinys de "traukti", tirer
tramway tramvajus
transport transportas
travail darbas
travail darbas
travail manuel amatas
travailler
travailleur darbininkas
travailleur darbštus
travailleur darbštus
très intéressant labai įdomu
triangle trikampis
tribunal teismas
tricot mezgimas
triste liūdnas
triste liūdnas
trottoir šaligatvis de "šalia", à côté + "gatvė", rue
trou skylė
trouble drumstas
troupeau banda
trouver rasti / randa / rado
tube vamzdelis
un patient ligonis
un peu truputis
unité vienetas de "viena", un
université universitetas
uodas moustique
usine gamykla
utilisation naudojimas
užvakar avant-hier
vacances atostogos pluriala tantum
vache karvė
vague banga
vaisselle indai pluralia tantum
valeur vertybė cf "Wert" en alld
vallée slėnis
végétation / flore augmenija de "augti" croitre, cf "augere" en latin
véhicule transporto priemonės
vendeur pardavėjas
vendredi penktadienis "cinquième jour"
venir ateiti / ateina / atėjo
vent vėjas
vente pardavimas de "parduoti", vendre
ventre pilvas
ver kirmėlė
verre stiklinė
vert žalias
vert / pas mûr neprinokęs
vert / pas mûr neprinokęs
veste švarkas
vêtement drabužiai pluralia tantum
viande mėsa
victoire pergalė
vide tuščias
vide tuščias
vie gyvenimas
vieux senas
village kaimas
ville miestas
vin vynas
violet violetinis
virage posūkis
virgule kablelis
visage veidas
vite greitai
vitesse greitis
vivre gyventi / gyvena / gyveno
voile burė
voir matyti / mato / matė
voisin kaimynas
voiture mašina
voix balsas
volant vairas
voler / prendre l'avion skristi / skrenda / skrido
volleyball rankinis
volume tūris
vouloir norėti / nori / norėjo
voyage kelionė
voyageur keleivis
wagon vagonas
week-end savaitgalis de "savaitė", semaine + "galis", fin
24 heures para correspond au "sólarhringur" islandais, au "dugn" suédois ou au "sutki" russe
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Parpalhon



Inscrit le: 16 Jan 2008
Messages: 29
Lieu: Baish Armanhac

Messageécrit le Thursday 17 Jan 08, 2:03 Répondre en citant ce message   

Labai gerai !!! euh je crois que je vais devoir apprendre plus de vocabulaire....j'en sais pas la moitié .....
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
kongurlo



Inscrit le: 27 May 2007
Messages: 53
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 17 Jan 08, 9:21 Répondre en citant ce message   

C'est là pour ça ! Vous parlez déjà un peu le lituanien ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Parpalhon



Inscrit le: 16 Jan 2008
Messages: 29
Lieu: Baish Armanhac

Messageécrit le Thursday 17 Jan 08, 10:42 Répondre en citant ce message   

euhhh j'arrive à le comprendre et à m'exprimer un minimum étant donné que je vis en Lituanie depuis septembre ...mais avec le boulot j'ai pas trop eu le temps de me mettre vraiment à le bosser... et puis quand j'ai vu la difficulté de la grammaire j'ai eu une crise de flemingite aigüe très content mais une nouvelle année commence, pleine de bonne résolution, dont notament de me plonger dans la grammaire lituanienne .....
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
kongurlo



Inscrit le: 27 May 2007
Messages: 53
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 17 Jan 08, 11:33 Répondre en citant ce message   

Je comprends, mais c'est important quand on vit dans le pays. La grammaire n'est pas si terrible, parce que malgré la multitude des formes, c'est très régulier. Beaucoup plus régulier que l'anglais, même si de prime abord la grammaire paraît complexe. Il faut casser le cou aux clichés sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fenlabise



Inscrit le: 11 Nov 2008
Messages: 18
Lieu: Martinique

Messageécrit le Monday 24 Nov 08, 3:16 Répondre en citant ce message   

Savez-vous où on pourrait se procurer une bonne méthode de Lituanien.
Merci. Fenlabise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
kongurlo



Inscrit le: 27 May 2007
Messages: 53
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 24 Nov 08, 12:45 Répondre en citant ce message   

Sveika,

Alors, hélas, en français il n'en existe pas qui vaille la peine. La seule à ma connaissance est celle de l'Harmattan, mais elle est inutilisable pour apprendre la langue, elle ne sert qu'à présenter cette dernière ainsi que la culture, la civilisation (mais on se demande si l'auteur a déjà appris une langue étrangère tant la méthode reste inadaptée)... Si vous souhaitez apprendre la langue en bonne et due forme, il faut passer par des méthodes faites pour les anglophones ou les germanophones. Si vous parlez anglais, je vous conseille "Colloquial Lithuanian" aux éditions Routledge ou si vous parlez allemand "Litauisch für Anfänger" aux éditions Alma Littera. Ces deux livres vous permettront d'avoir une bonne initiation. Sinon il existe un bon site en ligne pour apprendre les rudiments, c'est un site gratuit en anglais promu par la communauté des descendants de lituaniens en Australie que vous trouverez à l'adresse suivante http://www.slic.org.au/Language/ Je vous le conseille vivement. Vous y entendrez la prononciation, apprendrez les déclinaisons et conjugaisons de base et aurez un certain nombre de mots de vocabulaires de base.

Bon courage donc ! Et n'hésitez pas si vous avez des questions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Justina



Inscrit le: 26 May 2011
Messages: 1
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 26 May 11, 1:33 Répondre en citant ce message   

j'ai trouvé une petite erreur dans ton dictionnaire:
ours - meška.
Est'ce que tu enseignes le lituanien?
C'est très beau voir que quelqu'un est passionné par ma langue maternelle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008