« Le médecin modèle »
La famille MÉDITER
Patriarche indoeuropéen : *MED-, « prendre des mesures »
Les branches
1. Le principal ancêtre de cette famille est le nom latin
modus, « mesure imposée aux choses, mesure musicale, manière de se conduire ». En sont issus tous les mots français qui contiennent le radical -
mod- :
mode (un et une), modèle, modem, modérer, moderne, modeste, modifier, modique, modiste, modulation, module, commode (n. et adj.), ...
et les locutions latines :
grosso modo, modus vivendi
2. Parmi les autres ancêtres il faut citer les verbes latins
mederi, « donner ses soins à »,
medicare, « soigner »,
meditari, « étudier, s’exercer ». En sont issus un certain nombre de mots français qui contiennent le radical -
med- :
médecin, médical, médicament, méditer, remède, ...
Les invités masqués
1. Ils ont tellement servi qu’il ne leur reste plus que le
m de -
mod- :
comme, comment, combien, du latin
quomodo, « de la manière que, comme ». (Pour l’élément
co-, voir la famille
QUOI.)
2. Dans -
mod- il a perdu le
d : (un)
moule, du latin
modulus, « mesure, module » en architecture et « mode, mélodie » en musique.
Modulus est le diminutif de
modus.
Moule, module et aussi
modèle sont donc des doublets. Dérivés :
mouler, moulage, moulure, démouler.
3. Dans -
mod- il a transformé le
o en
ui : (un)
muid, du latin
modius, "unité de mesure pour les corps secs, notamment les céréales". Le dérivé latin
trimodia, "récipient ayant une capacité de trois muids", est l’étymon du méconnaissable mot féminin
trémie.
4. Dans -
mod- il a transformé
od en
oy : (un)
moyeu, du latin
modiolus, "moyeu de roue".
5. Dans -
med- il a transformé le
d en
g :
mégis (Voir Curiosités)
Curiosités
1.
méduse : le nom de cet animal marin est un emprunt au nom propre
Méduse, du latin
Medusa, du grec
Μεδουσα,
Medousa, l’une des trois Gorgones, la seule qui soit une mortelle et dont la tête hérissée de serpents a fourni une comparaison avec les tentacules de l’animal. Méduse était aussi caractérisée par sa laideur épouvantable et par son regard qui avait le don de pétrifier, de
méduser, quiconque osait la regarder, tout comme la méduse électrise ceux qui la touchent. Le mot
μεδουσα, medousa est le participe présent féminin de
μεδειν, medein, "songer, être préoccupé, méditer". (Voir aussi
méduse sur le Forum Babel).
2.
automédon : nom du cocher d’Achille, dans l’Iliade, qui, peut-être, ne disait rien ou parlait peu mais n’en pensait (
medein) pas moins, et par lui-même (
auto). Le mot a été à la mode au XIXe s. par plaisanterie, pour désigner un cocher. À la fin du siècle, il a pu être associé plaisamment à
automobile mais il est sorti d’usage au XXe s.
Homonymes et faux frères
1. Il y a
moule et
moule !
-
moule (1) est masculin et bien de la famille, comme on l’a vu plus haut.
-
moule (2) est féminin. Il vient du latin
musculus, « souris, petit rat », diminutif de
mus, « rat » (cf. angl.
mouse). C’est un doublet de
muscle.
2. Il existe toute une série de mots en -
med- qui appartiennent à une autre famille, celle issue de l’adjectif latin
medius, « qui se trouve au milieu, moyen » :
médaille, médiatrice, média, médium, immédiat, médiocre, intermède, intermédiaire, médiéval, etc.
Dans d’autres langues indoeuropéennes
esp.
como, cómodo, médico, meditar, moda, modelo, moderar, moderno, modesto, módico, modismo, modo, módulo, molde, moyo, remedio
port.
como, comodidade, médico, meditar, moda, modo, remediar
it.
come, comodino, medico, modano, modello, modico, mozzo, rimedio
angl.
accomodate, medecine, medical, meditate, mete, mode, model, moderate, modern, modest, modify, modulate, mood, mould, remedy
all.
Maß, Medizin, medizinieren, messen, Mode, Model, modellieren, modeln, modern, modifizieren
rus.
комод, медицина, медитация, медуза, мода, модель