« Vitamines et antibiotiques pour Zoé »
La famille VIVRE
Patriarche indoeuropéen : *GwEI-[1], « vivre »
Les branches
1. Les principaux ancêtres latins de cette famille sont le verbe
vivere, participe passé
victus, « vivre », et d’autres mots comme
vita, « vie », ou
victualia, « aliments ». En sont issus :
viable, viager, viande, victuailles, vie, vif, vipère, vital, vitamine, vivable, vivace, vivant, vivats, vivement, vivier, vivifiant, vivipare, vivisection, vivoter, vivre, vivres, aviver, convive, dévitaliser, invivable, qui-vive, ravitaillement, raviver, revivre, survie, survivant, ...
et les locutions latines :
modus vivendi, in vivo, ad vitam aeternam
2. Les principaux ancêtres grecs de cette famille sont, d’une part, le verbe
ζην,
zên, « vivre », et le nom
ζωη, zôê, « vie » et, d’autre part, l’aoriste du verbe
ζην,
βιωναι, biônai, et le nom
βιος, bios, « vie ». En sont issus
zodiaque, Zoé, zoo, zoologie, azote, spermatozoïde, ...
bio, biochimie, biodégradable, biographie, biologie, antibiotique, symbiose, ...
Il existe un autre ancêtre grec de la famille, de base -
gie-, donc resté plus proche que les deux autres de la racine indoeuropéenne :
υγιης, ugiês, « bien portant, sain, robuste ». C’est de lui que nous vient le nom
hygiène. Dérivé :
hygiénique.
Les invités masqués
1. Il a remplacé le
o de -
bio- par un
e :
amphibie, de
αμφιβιος, amphibios, « qui vit dans deux éléments ».
2. De -
bio-, il ne montre que le
b :
microbe, de
μικρος, mikros, « petit », et
βιος, bios, « vie ». Dérivé :
microbien.
Curiosités
1.
vipère : emprunt au latin classique
vipera, « vipère ». Le mot est peut-être, selon les Anciens, une contraction de
vivipara, féminin de
viviparus, « vivipare ». On croyait en effet autrefois que la vipère ne pondait pas d’œufs.
2.
vite : l’origine incertaine de ce mot a fait l’objet de diverses hypothèses ; rares sont les étymologistes qui se hasardent à le rattacher à la racine *GwEI- via le latin
vita. Pourtant, le double sémantisme « vie et rapidité » de mots tels que le français
vif (“
mort ou vif”) ou l’anglais
quick (“
The quick and the dead”, les vivants et les morts) nous y invite fortement. Il est néanmoins vrai que, par ailleurs, ses anciennes formes,
viste et
vîte, l’apparentent plutôt à l’espagnol
visto, « vu » ...
Homonymes et faux frères
1. Il y a
viabilité et
viabilité !
–
viabilité (1), du français
viable, « qui peut vivre » (la viabilité d’une entreprise), est bien de la famille.
–
viabilité (2), du latin
viabilis, « où l’on peut passer », lui-même issu de
via, « chemin, voie » (la viabilité d’une route). Dérivés :
via, viaduc, viatique, dévier, déviation, ferroviaire, trivial, voie, voyage, voyager, voyou, convoi, envoi, envoyer, fourvoyer.
2.
envie vient du latin classique
invidia, “malveillance, jalousie, envie”, lui-même dérivé de
invidere, “regarder d’un œil malveillant” d’où “vouloir du mal” et “envier”, composé de
in- et
videre. Il y a dans
invidere une allusion à la croyance au mauvais œil dont le caractère indoeuropéen est établi. Dérivés :
envier, enviable, envieux. (Voir famille
VIDÉO).
Dans d’autres langues indoeuropéennes
esp.
biografía, convivir, epizootia, higiene, microbio, protozoario, sobrevivir, vida, vital, vivero, vivienda, vivir, zoología
port.
avivar, biografía, conviver, higiene, micróbio, vida, vital, vivenda, viver, víveres, vivo, zoologia
it.
biografia, convivere, igiene, microbio, sopravvivere, vita, vitto, vivere, zoo
angl.
amphibian, biotic, cenobite, microbe, quick, quicken, survive, symbiosis, viable, victuals, vital, vivacious, vivid, vivify, zodiac, zoo
all.
Aeroben, Antibiotikum, Biologie, erquicken, Quecke, Queck-silber, Zoologie
rus.
азот, антибиотик, биология, гигиена, жизнь, житие, зодиак, зоология, зоопарк
Notes :
1 Il est normal qu’au son *
Gw- à l’initiale en indo-européen corresponde la graphie-son
v en latin et le son
/b/ en grec (graphie
β-).
Βιωναι, bionai est par ailleurs l’aoriste du verbe
ζην,
zên, d’où une série de mots en
z-.