Les grandes familles de mots




« Vitamines et antibiotiques pour Zoé »

La famille VIVRE


Patriarche indoeuropéen : *GwEI-[1], « vivre »


Les branches

1. Les principaux ancêtres latins de cette famille sont le verbe vivere, participe passé victus, « vivre », et d’autres mots comme vita, « vie », ou victualia, « aliments ». En sont issus :

viable, viager, viande, victuailles, vie, vif, vipère, vital, vitamine, vivable, vivace, vivant, vivats, vivement, vivier, vivifiant, vivipare, vivisection, vivoter, vivre, vivres, aviver, convive, dévitaliser, invivable, qui-vive, ravitaillement, raviver, revivre, survie, survivant, ...
et les locutions latines : modus vivendi, in vivo, ad vitam aeternam


2. Les principaux ancêtres grecs de cette famille sont, d’une part, le verbe ζην, zên, « vivre », et le nom ζωη, ê, « vie » et, d’autre part, l’aoriste du verbe ζην, βιωναι, biônai, et le nom βιος, bios, « vie ». En sont issus

zodiaque, Zoé, zoo, zoologie, azote, spermatozoïde, ...
bio, biochimie, biodégradable, biographie, biologie, antibiotique, symbiose
, ...

Il existe un autre ancêtre grec de la famille, de base -gie-, donc resté plus proche que les deux autres de la racine indoeuropéenne : υγιης, ugiês, « bien portant, sain, robuste ». C’est de lui que nous vient le nom hygiène. Dérivé : hygiénique.
Les invités masqués

1. Il a remplacé le o de -bio- par un e : amphibie, de αμφιβιος, amphibios, « qui vit dans deux éléments ».


2. De -bio-, il ne montre que le b : microbe, de μικρος, mikros, « petit », et βιος, bios, « vie ». Dérivé : microbien.
Curiosités

1. vipère : emprunt au latin classique vipera, « vipère ». Le mot est peut-être, selon les Anciens, une contraction de vivipara, féminin de viviparus, « vivipare ». On croyait en effet autrefois que la vipère ne pondait pas d’œufs.


2. vite : l’origine incertaine de ce mot a fait l’objet de diverses hypothèses ; rares sont les étymologistes qui se hasardent à le rattacher à la racine *GwEI- via le latin vita. Pourtant, le double sémantisme « vie et rapidité » de mots tels que le français vif (“mort ou vif”) ou l’anglais quick (“The quick and the dead”, les vivants et les morts) nous y invite fortement. Il est néanmoins vrai que, par ailleurs, ses anciennes formes, viste et vîte, l’apparentent plutôt à l’espagnol visto, « vu » ...

Homonymes et faux frères

1. Il y a viabilité et viabilité !
viabilité (1), du français viable, « qui peut vivre » (la viabilité d’une entreprise), est bien de la famille.
viabilité (2), du latin viabilis, « où l’on peut passer », lui-même issu de via, « chemin, voie » (la viabilité d’une route). Dérivés : via, viaduc, viatique, dévier, déviation, ferroviaire, trivial, voie, voyage, voyager, voyou, convoi, envoi, envoyer, fourvoyer.


2. envie vient du latin classique invidia, “malveillance, jalousie, envie”, lui-même dérivé de invidere, “regarder d’un œil malveillant” d’où “vouloir du mal” et “envier”, composé de in- et videre. Il y a dans invidere une allusion à la croyance au mauvais œil dont le caractère indoeuropéen est établi. Dérivés : envier, enviable, envieux. (Voir famille VIDÉO).

Dans d’autres langues indoeuropéennes

esp. biografía, convivir, epizootia, higiene, microbio, protozoario, sobrevivir, vida, vital, vivero, vivienda, vivir, zoología

port. avivar, biografía, conviver, higiene, micróbio, vida, vital, vivenda, viver, víveres, vivo, zoologia

it. biografia, convivere, igiene, microbio, sopravvivere, vita, vitto, vivere, zoo

angl. amphibian, biotic, cenobite, microbe, quick, quicken, survive, symbiosis, viable, victuals, vital, vivacious, vivid, vivify, zodiac, zoo

all. Aeroben, Antibiotikum, Biologie, erquicken, Quecke, Queck-silber, Zoologie

rus. азот, антибиотик, биология, гигиена, жизнь, житие, зодиак, зоология, зоопарк

Notes :

1 Il est normal qu’au son *Gw- à l’initiale en indo-européen corresponde la graphie-son v en latin et le son /b/ en grec (graphie β-). Βιωναι, bionai est par ailleurs l’aoriste du verbe ζην, zên, d’où une série de mots en z-.








Les grandes familles de mots

par Jean-Claude Rolland

Commander le livre

contact
Les grandes familles de mots
Commander le livre