Altenances phonétiques, vocaliques - Grammaire du roumain - Projet Babel
grammaire roumain  





3. GRAMMAIRE


3.1. MORPHOLOGIE


3.1.1. Alternances phonétiques


En roumain il y a de nombreux changements phonétiques qui affectent le radical du mot lors de la flexion (déclinaison, conjugaison) ou du passage du singulier au pluriel, ou encore du masculin au féminin.


3.1.1.1. Alternances vocaliques


a – ă : gară « gare » – gări « gares »

a – e : băiat « garçon » – băieţi « garçons »

ă – e : învăţ « j’apprends » – înveţi « tu apprends »

â – i : cuvânt « mot » – cuvinte « mots »

e – a : înveţi « tu apprends » – învaţă « il/elle apprend »

e – ea : negru « noir » – neagră « noire »

ea – e : fereastră « fenêtre » – ferestre « fenêtres »

o – oa : pot « je peux » – poate « il/elle peut »

oa – o : moale « mou » – moi « mous »

u – o : a zbura « voler » (dans les airs) – zbor « je vole »


3.1.1.2. Alternances consonantiques


c [k] ci [ʧj] : mic « petit » – mici « petits »

d – z : răspund « je réponds » – răspunzi « tu réponds »

g [g] gi [ʤj] : lung « long » – lungi « longs »

l i [j] : mititel diminutif de « petit » – mititei dimintif de « petits »

n i [j] : rămân « je reste » – rămâi « tu restes »

s – ş : frumos « beau » – frumoşi « beaux »

sc – şt : cască « casque » – căşti « casques »

st – şt : turist « touriste » – turişti « touristes »

şc – şt : mişc « je fais bouger » – mişti « tu fais bouger »

t – ţ : caut « je cherche » – cauţi « tu cherches »













sommaire forum Babel : roumain contact : András