![]() |
![]() |
3.1.9. Conjonctions 3.1.9.1. Conjonctions de coordination aşadar « par conséquent » căci « car » ci « mais » (si la proposition principale est négative) dar « mais » de aceea « c’est pourquoi » deci « donc » iar « et » în schimb « par contre, en revanche » însă « mais, par contre » nici « ni » or « or » (emprunté au français et utilisé uniquement dans la langue littéraire) ori « ou » precum şi « ainsi que » prin urmare « par conséquent » sau « ou » şi « et » 3.1.9.2. Conjonctions de subordination aşa că « si bien que » atfel încât « de sorte que » (conséquence réelle) astfel încât să « de sorte que » (conséquence souhaitée) ca « comme » comparatif (introduit seulement un nom) ca să « pour que » ca şi cum « comme si » că « que » chiar dacă « même si » cu condiţia să « à condition que » cu toate că « bien que, quoique » cum « comme » exprimant la cause dacă « si » dat fiind că « étant donné que, vu que » de parcă « comme si » deoarece « parce que » deşi « bien que, quoique » din moment ce « puisque, du moment que » după ce « après que » fără să « sans que » fiindcă « parce que » imediat ce « aussitôt que, dès que » înainte (ca ...) să « avant que » îndată ce « aussitôt que, dès que » până când « jusqu’au moment où » până când să « jusqu’à ce que » pentru ca să « pour que » pentru că « parce que » să « que » Remarques : 1. La conjonction să et les locutions conjonctives qui comportent să se construisent avec le verbe au subjonctif. 2. Ca şi cum « comme si » se construit avec le conditionnel. 3. Les autres conjonctions se construisent indifféremment avec l’indicatif ou le conditionnel. 4. Dans înainte (ca ...) să « avant que », on utilise ca si le sujet de la subordonnée est exprimé par un nom ou un pronom (Vino înainte ca Petre să plece. « Viens avant que Petre parte. »). 3.1.10. Interjections adio! « adieu ! » ah! « ah ! » aiurea! « n’importe quoi ! » ajutor! « au secours ! » alo! « allô ! » aoleu! « oh la la ! » aş! « bah ! » au! « aïe ! » bravo! « bravo ! » ei! « eh ! » hai! « allez ! » ia! utilisé devant un verbe à l’impératif (Ia spune! « Dis donc ! ») iată! « voilà ! » măi! pour aborder, pour s’adresser à un homme dans une relation de tutoiement (Măi! « Eh, toi ! », Măi Petre! « Eh, Petre ! ») na! « tiens ! » of! « oh ! » (douleur, souffrance) oh! « oh ! » (étonnement) pa! « ciao !, au revoir ! » en langage familier păi... « ben... » (hésitation) poftim! « tenez !, voilà ! » vai! « oh la la !, hélas ! » valea! « Dégage ! » zău! (du latin deus « dieu ») « Parole d’honneur ! » |
sommaire | forum Babel : roumain | contact : András | ![]() |