Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Cerise
Inscrit le: 21 Jun 2007 Messages: 157 Lieu: Auch,France
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 17:31 |
|
|
Je veux savoir s'il existe en Roumanie des dialectes ? Mes amies roumaines habitent dans le sud.
Mais dans le nord les Roumains, parlent- ils le même dialecte ? |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 17:38 |
|
|
Bonne question. Qu'en est-il du moldave, par exemple ? |
|
|
|
|
Magda-Claudia
Inscrit le: 09 Mar 2007 Messages: 307 Lieu: Craiova, Roumanie
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 18:01 |
|
|
La Roumanie est composée de trois grandes régions (Valachie, la Transylvanie et la Moldavie) qui chacune ont des sous-régions.
La langue Roumaine littéraire est la même dans tout le pays, mais chaque région a son accent typique, par exemple comme en France l'accent du Nord est différent de celui du Sud.
Pour la République de Moldavie, la langue roumaine littéraire est la même mais pour des raisons politiques elle est appelée moldave.
Les habitants de République de Moldavie ont les mêmes accents que nos habitants de la région roumaine (Moldavie).
Je me permets de mettre le message en roumain aussi. (András)
România se compune din trei regiuni mari (Muntenia, Transilvania şi Moldova) şi fiecare din regiunile acestea are regiuni mai mici.
Limba română literară este aceeaşi în toată ţara, dar fiecare regiune are accentul său tipic, de exemplu ca în Franţa, unde accentul din nord este diferit de cel din sud.
În Republica Moldova, limba română literară este aceeaşi, dar din motive politice este numită moldovenească.
Locuitorii din Republica Moldova au acelaşi accent ca locuitorii noştri din regiunea românească Moldova. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 21:04 |
|
|
En Grèce, il y a une minorité Valaque dans le nord du pays qui est très bien intégrée. A l’université de Thessalonique je sais qu’il existe un cours de ce dialecte. |
|
|
|
|
Magda-Claudia
Inscrit le: 09 Mar 2007 Messages: 307 Lieu: Craiova, Roumanie
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 21:15 |
|
|
En effet Hélène je sais que vous avez une minorité qui vient juste de ma région .
András vous avez raison les prochains messages je les écris en deux langues.
Întradevăr Elena ştiu că aveţi o minoritate care vine chiar din regiunea mea.András aveţi dreptate, viitoarele mesaje le voi srie în amândouă limbi.
Dernière édition par Magda-Claudia le Sunday 09 Sep 07, 22:53; édité 1 fois |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 21:21 |
|
|
La question des dialectes roumains est controversée. Il y a des linguistes qui considèrent que le roumain a quatre dialectes : le daco-roumain (parlé surtout en Roumanie et standardisé, connu généralement sous le nom de langue roumaine), l’aroumain (en Grèce, Macédoine et Albanie), le mégléno-roumain (en Grèce) et l’istro-roumain (en Croatie). Les mêmes linguistes parlent de sous-dialectes ou de parlers du daco-roumain, dont le nombre est lui aussi controversé (de trois : valaque, transylvain et moldave, mentionnés par Magda-Claudia, à six : ceux d’Olténie, du Banat et du Maramureş, en plus des trois premiers).
D’autres linguistes considèrent l’aroumain, le mégléno-roumain et l’istro-roumain comme des langues à part, constituant avec le roumain le groupe des langues romanes orientales.
Si nous nous cantonnons au roumain (ou daco-roumain), il convient de préciser que les différences entre variantes régionales ne sont pas importantes. Tous les locuteurs de tous le pays se comprennent entre eux sans problème, même en parlant leurs propres (sous-)dialectes (situation différente de celle des Allemands ou des Italiens, par exemple, qui doivent se parler en leur langue standard). Il y a, bien entendu, des prononciations et des mots spécifiques.
Chestiunea dialectelor româneşti este controversată. Sunt lingvişti care consideră că româna are patru dialecte : cel dacoromân (vorbit mai ales în România şi standardizat, cunoscut în general ca limba română), cel aromân (în Grecia, Macedonia şi Albania), cel meglenoromân (în Grecia) şi cel istroromân (în Croaţia) Aceiaşi lingvişti vorbesc despre subdialecte sau graiuri dacoromâne, al căror număr este şi el controversat (de la trei : muntean, transilvănean şi moldovean, menţionate de Magda-Claudia, la şase : oltenesc, bănăţean şi maramureşean, în plus pe lângă primele trei).
Alţi lingvişti consideră aromâna, meglenoromâna şi istroromâna limbi aparte, care constituie împreună cu româna grupul limbilor romanice de est.
Dacă ne limităm la română (sau daco-română), este de precizat că diferenţele dintre variantele regionale nu sunt însemnate. Toţi vorbitorii din toată ţara se înţeleg între ei fără probleme, chiar dacă vorbesc în (sub)dialectele lor (situaţie diferită de cea a germanilor sau a italienilor, de exemplu, care trebuie să vorbească limba standard). Există, bineînţeles, pronunţări şi cuvinte specifice.
|
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 22:04 |
|
|
Est-ce que les dialectes sont enseignés à l’école selon les localités ou est-ce que ces dialectes se transmettent de génération en génération ?
Dernière édition par Helene le Sunday 09 Sep 07, 23:32; édité 1 fois |
|
|
|
|
Magda-Claudia
Inscrit le: 09 Mar 2007 Messages: 307 Lieu: Craiova, Roumanie
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 22:52 |
|
|
En Roumanie,dans toutes les écoles, s'étudie la langue roumaine littéraire. Les dialectes sont transmis de génération en génération mais la langue roumaine littéraire est la même pour tous.
În România în toate şcoliile se studiază limba română literară.Dialectele sunt transmise din generaţie în generaţie dar limba română literară este aceeaşi pentru toţi. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 09 Sep 07, 23:33 |
|
|
Merci bien Magda-Claudia. Il n'y a donc pas de litterature dialectique comme c'est le cas pour le grec avec le Chypriote. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 10 Sep 07, 10:42 |
|
|
Quelle est l'influence du russe (ou de l'urkainien) sur le moldave parlé en Moldavie ? Il me semble que l'alphabet cyrillique était utilisé avec quelques lettres particulières (comme le Ӂ). |
|
|
|
|
Sabin
Inscrit le: 30 Jul 2007 Messages: 62 Lieu: Constanţa(Roumanie)
|
écrit le Monday 10 Sep 07, 11:47 |
|
|
Je pense Charles que Vasilica est la meilleure pour répondre a votre question concernant le roumain
(moldave) de République de Moldavie. Elle a répondu ici.
Eu cred Charles că Vasilica este cea mai bine plasată să răspundă la întrebarea dumneavoastră despre româna(moldovenească) din Republica Moldova.Ea a răspuns aici:
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=9021 |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 10 Sep 07, 14:52 |
|
|
Helene a écrit: | litterature dialectique |
Il y a quand même un tout petit peu de littérature régionale. Je ne sais pas pour les autres régions, mais il y avait (Victor Vlad Delamarina) et il y a encore quelques écrivains qui écrivent dans le parler du Banat. Mais dans les écoles on enseigne exclusivement la langue standard.
Există totuşi puţină literatură regională. Nu ştiu care este situaţia în alte regiuni, dar erau (Victor Vlad Delamarina) şi mai sunt încă câţiva scriitori care scriu în graiul bănăţean şi publică într-un număr mic de exemplare. Dar în şcoli se predă exclusiv limba standard. |
|
|
|
|
|