meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Saturday 26 Jan 08, 15:19 |
|
|
Proposition de graphie normande (à base phonologique)
Lire avant : Description phonologique du normand
Attention :
^ = ~ (sauf pour a et o)
¨= ~ (pour y)
Les Consonnes
Le Phonème /b/
Graphie : b
Le Phonème /p/
Graphie : p (jamais doublé)
Le Phonème /d/
Graphie : d (jamais doublé)
En position finale : d
En position finale (après voyelle nasale) : -
Lorsqu'il est suivis d'un /j/ : d
Le Phonème /t/
Graphie : t (jamais doublé)
En position finale : t
Lorsqu'il est suivis d'un /j/ : t
Le Phonème /f/
Graphie : f (jamais doublé)
En position finale : - (il n'a de valeur que pour exprimer la transition entre un substantif et son équivalent verbal)
Le Phonème /v/
Graphie : v
Le Phonème /g/
Graphie : g
Devant /é/, /i/, /y/, /ø/ et leurs équivalents nasaux : gh (dans un soucis de se rapprocher de la prononciation)
Le Phonème /k/
Graphie : c
Devant /e/ et occlusive : k
Devant /é/, /i/, /y/, /ø/ et leurs équivalents nasaux : kh (dans un soucis de se rapprocher de la prononciation)
Le Phonème /h/
Graphie : h (il n'est en revanche pas nécessaire de noter les h d'origine latine qui n'ont aucune valeur phonologique et qui ne s'écrivaient pas en normand médiéval)
Le Phonème /j/
Graphie : y
Le Phonème /w/
Graphie : w (déjà employée par Georges Métivier au XIXè siècle)
Le Phonème /ʒ/
Graphie : j
Le Phonème /ʃ/
Graphie : ch (lorsqu'il est issu d'un /k/)
Graphie : sh (lorsqu'il est issu d'un /s/)
Graphie : sch (lorsqu'il est issu d'un /sk/)
Le Phonème /l/
Graphie : l (jamais doublé)
Après consonne : y
En position finale : l
Le Phonème /m/
Graphie : m (ne se double que pour marquer la nasalisation de la voyelle précédente en plus de son caractère consonantique)
Le Phonème /n/
Graphie : n (ne se double que pour marquer la nasalisation de la voyelle précédente en plus de son caractère consonantique)
Le Phonème /r/
Graphie : r (jamais doublé)
En position finale : r
Le Phonème /s/
Graphie : s (jamais doublé)
En position finale : s
Les Voyelles
Le Phonème /a/
Graphie : a
Le Phonème /â/
Graphie : à
Le Phonème /e/
Graphie : e
Cas particulier : alternance phonologique du mot lés + cons. > les + voy. (graphie : lés > l's)
Le Phonème /é/
Graphie : é (la graphie ai étant encombrante pour trop peu d'intérêt)
Cas particulier : alternance phonologique du mot lés + cons. > les + voy. (graphie : lés > l's)
En position finale après /g/, /k/, /ʃ/ et /j/ : i (par soucis de se rapprocher de la prononciation)
En position finale : La palette des réalisations phonétiques est très étendue, on peut cependant choisir la graphie ae déjà utilisée en gallo et poitevin. Cette dernière à l'avantage de représenter à la fois un [e] et un [a].
Le Phonème /è/
Graphie : àe (la graphie ai n'a pas l'avantage de représenter une prononciation antérieure comme [o]) cette graphie est déjà utilisée dans les langues d'oïl de l'ouest.
Le Phonème /ø/
Graphie : eu (lorsqu'il est issu d'un /e/)
Graphie : oe (lorsqu'il est issu d'un /o/)
Graphie : u (lorsqu'il est issu d'un /u/)
Le Phonème /i/
Graphie : i
Précédé d'une consonne nasale : in (sauf en première syllabe non-accentuée)
Le Phonème /o/
Graphie : o
Le Phonème /y/
Graphie : ù
Suivi d'un /i/ : y
Le Phonème /ã/
Graphie : an
Le Phonème /õ/
Graphie : on
En syllabe initiale non-accentuée : ô (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)
Le Phonème /ê/
Graphie : én (l'accent sert à se détacher de la prononciation française [ã], il peut toutefois être homi)
En syllabe initiale non-accentuée : ê (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)
Le Phonème /î/
Graphie : in
En syllabe initiale non-accentuée : î (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)
Le Phonème /ÿ/
Graphie : un
En syllabe initiale non-accentuée : û (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)
Les Diphtongues
La diphtongue /ãû/
Graphie : aun
En syllabe initiale non-accentuée : â (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)
La diphtongue /ei/
Graphie : ei
En position finale après /g/, /k/, /ʃ/ et /j/ : i (par soucis de se rapprocher de la prononciation)
La diphtongue /ao/
Graphie : ao
Exemple de transposition en graphie proposée :
Quaund j'syis byin sâo, j'peus byin vous le dyire,
J'chaunte à peu praès coume eun vêtu,
Qu'a la coue prinse dauns eune barryire,
En dinnaunt jé m'trouve déjà muus !
Mais achteu qu'cha c'meinche à byin faire
Et qué mé v'là byin étoupaè,
Ryin qu'en véyaint servi l'cafaé !
Jé m'seins eune vouée coume eun tounerre
Caunt je syis byî sao, ej poes byî vos le di,
Ej caunte a poe pràes come û veitu,
Khe a le co prinse déns une baryire,
Ê dinaunt je em tro deja mùs !
Més achtoe ke ha kménche a byi fé
E ke em vela byî n-étopàe,
Ryî ke ê véiaunt servi le cafàe !
Je em séns une vwéye come û tonére |
|