Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
femeia cu bască te lasă mască - Forum roumain - Forum Babel
femeia cu bască te lasă mască

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 26 Mar 08, 12:54 Répondre en citant ce message   

Quest-ce-que signifie la phrase
"femeia cu bască te lasă mască"?

Existe un verbe "mascare" en roumain?
Et "masca"?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Wednesday 26 Mar 08, 21:19 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
"femeia cu bască te lasă mască"


Ça veut dire "la femme au béret vous laisse bouche-bée" (Tiens, ça rime presque, et ça a du rythme, comme en roumain!)

"Bască" vient de "basque", du syntagme "béret basque", et "mască" de "masque", le substantif. Il y a aussi le verbe "a masca". Ce sont toujours des emprunts du français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 27 Mar 08, 18:47 Répondre en citant ce message   

Je l'avais compris, à travers du piémontais, comme

"la foumna coun ël capél (basc) të làssa ënmascà"
la femme avec le chapeau te laisse enchanté par son charme (ancien: la femme avec le chapeau te fait un sortilège)

par contre, ta solution se traduirait en ma langue;
"la foumna coun ël capél të làssa ëmbaià" ou, en italien
"la donna con il cappello ti lascia a bocca aperta"

"A masca" un imprunt du français??? de quel verbe? parce-que en français "masquer" signifie "to mask (angl.)/mascherare (it.)/disfrazar (esp.)"


Dernière édition par giòrss le Friday 19 Sep 08, 10:12; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Friday 28 Mar 08, 20:05 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
"A masca" un imprunt du français??? de quel verbe?


Oui, de "masquer" = cacher par un masque.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008