Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le verbe 'a ninge' - Forum roumain - Forum Babel
Le verbe 'a ninge'

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Monday 12 Oct 09, 19:35 Répondre en citant ce message   

Le verbe 'a ninge' (neiger) du lat. ningere. J'ai compris que ce verbe a pris aussi le sens de blanchir, comme dans l'expression:

Citation:
A-i ninge în barbă (sau pe cap, în păr).


Ma question est, comment se conjugue ce verbe au futur antérieur par exemple? Se conjugue comme le verbe neiger en français?

http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-neiger.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Monday 12 Oct 09, 21:03 Répondre en citant ce message   

Citation:
A-i ninge în barbă (sau pe cap, în păr).
C'est une utilisation métaphorique, poétique du verbe a ninge = 'avoir la barbe, les cheveux blancs'. Son futur antérieur, d'usage littéraire, dans une phrase: După ce va fi nins destul, vom putea merge la ski. 'Quand il aura assez neigé, nous pourrons aller skier.'

Cupidon a écrit:
Se conjugue comme le verbe neiger en français?
Cette question n'est pas très claire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Monday 12 Oct 09, 21:17 Répondre en citant ce message   

D'accord András! Le problème c'est que j'ai du mal a m' habituer avec la conjugaison de ce verbe roumain, et j'essaye de l'assimiler avec la conjugaison du verbe en français. Si je ne vous demande pas trop, voulez vous me le conjuguer avec des exemples en phrases.
Merci d'avance!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 13 Oct 09, 15:16 Répondre en citant ce message   

infinitif présent: a ninge 'neiger'
infinitif passé: a fi nins 'avoir neigé'
indicatif présent: Ninge de o săptămână. 'Il neige depuis une semaine.'
indicatif futur: Mâine va ninge / o să ningă. 'Demain il neigera.'
indicatif futur antérieur: După ce va fi nins destul, vom putea merge la ski. 'Quand il aura assez neigé, nous pourrons aller skier.'
indicatif passé composé: Ieri a nins. 'Hier il a neigé.'
indicatif imparfait: Când eram tânăr, ningea mai des. 'Quand j'étais jeune, il neigeait plus souvent.'
indicatif passé simple: Ninse puţin, apoi se făcu senin. 'Il neigea un peu, puis le ciel s'éclaircit.'
indicatif plus-que-parfait: Totul era acoperit cu zăpadă, pentru că ninsese toată noaptea. Tout était couvert de neige, parce qu'il avait neigé toute la nuit.'
conditionnel présent: Dacă ar ninge, am merge la ski. 'S'il neigeait, nous irions skier.'
conditionnel passé: Dacă ar fi nins, am fi mers la ski. 'S'il avait neigé, nous serions allés skier.'
subjonctif présent: Aş vrea să ningă. 'Je voudrais qu'il neige.'
subjonctif passé: Trebuie să fi nins, de aceea e închis drumul. 'Il a dû neiger, voilà pourquoi la route est fermée.'
présomtif présent: O fi ningând? - întrebă orbul. 'Neigerait-il? - demanda l'aveugle.
présomptif passé: O fi nins, de aceea e închis drumul. 'Il a dû neiger, voilà pourquoi la route est fermée.'
gérondif: Ningând toată noaptea, n-am putut merge cu maşina. 'Parce qu'il a neigé toute la nuit, je n'ai pas pu prendre la voiture.'
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Tuesday 13 Oct 09, 19:26 Répondre en citant ce message   

Merci beaucoup, András! C'est clair et précis. Je reconnais que malgré mes études approfondis sur le roumain, je rencontre parfois des difficultés. Mais je suis convaincu que avec la patience et la persévérance, j'y arriverai.

Mulţumesc mult, András! Este clar şi precis. Recunosc că după studii profunde în română, întâlnesc unele dăţi dificultăţi. Dar sunt convins că cu răbdare şi perseverenţă, voi reusi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008