Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
GREC MODERNE - Tηλεφωνώ (téléphoner) - Forum grec - Forum Babel
GREC MODERNE - Tηλεφωνώ (téléphoner)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Lezarvert



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 148
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Friday 05 Mar 10, 16:17 Répondre en citant ce message   

En cours de grec hier, je réponds à la question : Θα σε τηλεφωνώ (je te téléphonerai).

La prof me regarde avec un grand sourire.
Je comprends pas, il me semble avoir toujours dit ça à mon amie grecque sans qu'elle ne me corrige.
La prof me dit qu'elle vient de Thessalonique, et que dans le nord, on téléphone avec l'accusatif. Mais, en grec standard d'Athènes, on téléphone quelqu'un au génitif. Et que je commence à parler le grec macédonien....

Donc 'Οχι, θα της τηλεφωνώ (je lui (à elle) téléphonerai), θα σου τηλεφωνώ. (je te téléphonerai)


J'ai bien tout compris ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Constantin



Inscrit le: 24 Jan 2006
Messages: 24
Lieu: Athena (Athenes)- Hellas (Grece)

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 15:05 Répondre en citant ce message   

En grec, on dit: "θα σου τηλεφωνήσω"! (Tu vas lui telephoner une fois et pas toute la journee constamment!)


Θα σου τηλεφωνώ, bien qu' il soit correcte grammatiquement, on ne le dit pas, pourvu qu' il ne s'agisse pas d' une personne maniaque, qu' il va lui telephoner chaque instant!

Θα σε τηλεφωνήσω, c' est la facon dont on parle dans le Nord de la Grece (en Macedoine et en Thrace), mais pour les oreilles atheniennes, comme les miennes, cela sonne tres drole!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Tuesday 13 Apr 10, 12:05 Répondre en citant ce message   

Je confirme !

Τηλεφώνησέ του/της -> Téléphone-lui (ou à elle).

Θα του/της τηλεφωνήσω την Τεταρτή ->je lui téléphonerai mercredi

Tηλεφωνώ σε κάπιον να 'ρθει

Τηλεφωνιέμαι -> se téléphoner.


(Parenthèses amusantes: en français, "lui téléphoner" , le lui est pour un homme ou une femme. Ce n'est pas très clair. En Belgique, j'ai entendudes phrases qui coupent court à toute incertitude :
1- suppression du verbe téléphoner par sonner
2- pronom féminin
Ce qui devient:
==> je la sonne demain (je lui téléphonerai, à elle!) = Θα της τηλεφωνήσω !
Bizarre, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008