Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Troc'herkaol
Inscrit le: 07 Oct 2009 Messages: 16 Lieu: Kreiz-Breizh / Fond de Bertaeyn
|
écrit le Sunday 06 Mar 11, 19:59 |
|
|
Salud deoc'h !
Kavet em eus ul lec'hienn internet e-menn e c'heller deskiñ kerneveureg un tamm. Diwar ar saozneg eo e tesker. An arejistramanchoù hag an testennoù a zo lakaet asambles e teulioù zo. Deomp d'o fellgargañ. Digoust e vez an teulioù evit al live 1. Kavout a reer an testennoù evit al live 2 hag al live 3 ivez, an arejistramanchoù ne reer ket avat.
Plijus a-walc'h an doare da ginnig an traoù a gav din. Anavezout a rit lec'hiennoù all evit deskiñ kerneveureg pe evit en em varrekaat war internet pe c'hoazh geriadurioù en-linenn ? Na chomit ket hep o lakaat amañ !
Salut ! Voici un lien où l'on peut apprendre le cornique à partir de l'anglais. Avec enregistrements et textes pour le niveau 1.
Si vous connaissez d'autres liens pour apprendre ou des dictionnaires en ligne, n'hésitez pas à les laisser ici !
Setu / Voici : Kernewek dre lyther |
|
|
|
|
Troc'herkaol
Inscrit le: 07 Oct 2009 Messages: 16 Lieu: Kreiz-Breizh / Fond de Bertaeyn
|
écrit le Friday 29 Apr 11, 19:03 |
|
|
My re gavas forum yn kever Kernow hag an Kernewek. Rann an forum yw rag an dallethoryon a dhysk kernewek :
J'ai trouvé un forum dédié aux Cornouailles et au cornique. Une partie du forum est pour les débutants qui apprennent le cornique :
Cornwall 24 |
|
|
|
|
lewis31
Inscrit le: 06 Aug 2011 Messages: 9 Lieu: languedoc
|
écrit le Saturday 06 Aug 11, 11:24 |
|
|
Apparemment je constate que le cornique est intermédiaire entre le gallois et le breton. J'apprends cette langue.il existe un tas de méthodes pour le nombre restreint de locuteurs(1000). J'ai trouvé au Pays de Galles des bouquins de cornique.Connaissant un peu de gallois je commence bien.Il y a plusieurs graphies mais il existe un standard dispensé dans SKEUL AN TAVAS(échelle de la langue) 17 leçons avec guide de prononciation. Je sais que le cornique est enseigné à Exeter qui est une ville universitaire. C'est dans le cadre des études celtiques.Le peuple cornique commence à s' intéresser à ses racines celtiques mais n' est pas encore sorti de l' Angleterre malgré une pétition populaire en faveur d' une région Cornwall. |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Sunday 07 Aug 11, 18:23 |
|
|
Je ne connais pas le livre "skeul an tavas" mais j'ai une méthode assez similaire qui s'appelle "skeul an yeth" en 3 volumes (que j'ai perdu dans mon bordel). Tavas étant un autre mot pour yeth, je pense que ces 2 méthodes sont concurrentes car la proximité du titre est surement pas anodine
Il existe plusieurs systèmes d'écriture du cornique, ils sont bien expliqués ici: http://www.omniglot.com/writing/cornish.htm
Ayant eu une première approche de la langue avec le Kemmyn et les livres skeul an yeth étant dans cette écriture, c'est la forme à laquelle je me suis habitué et sa proximité avec l'ecriture Peurunvan du breton a rendu facile son apprentissage.
Par contre, c'est vrai que pour trouver des locuteurs, c'est un peu chaud... surtout qu'il n'existe plus personne ayant un lien direct avec cette langue, tous les locuteurs natifs "naturels" sont morts. J'ai entrendu que certains enfants ont été élevés en cornique mais ce sont par des parents qui ont appri la langue tardivement et sans contact avec des locuteurs natifs. |
|
|
|
|
Troc'herkaol
Inscrit le: 07 Oct 2009 Messages: 16 Lieu: Kreiz-Breizh / Fond de Bertaeyn
|
écrit le Sunday 14 Aug 11, 9:22 |
|
|
Contrairement au breton, le nombre de locuteurs ne fait qu'augmenter. Et comme le breton, la prononciation qui s'impose est un calque de la phonologie de la langue dominante -l'anglais pour le cornique-. Pour ma part je prononce le cornique avec l'accent léonard ce qui est plus proche je pense de ce qu'était l'accent des cornicophones "naturels". Les pêcheurs bretons et cornique ne se comprenaient-ils pas ? |
|
|
|
|
lewis31
Inscrit le: 06 Aug 2011 Messages: 9 Lieu: languedoc
|
écrit le Wednesday 30 Nov 11, 22:34 |
|
|
J' ai été au Royaume-uni et j'ai trouvé Skeul an Yeth,avec les cassettes, c' est bien plus complet que Skeul an Tavas ,outre,j'ai acheter le dico gerlyver kres (tavas et yeth sont synonymes ,iaith en gallois). complet et didactique est le bouquin Skeul an Yeth. |
|
|
|
|
|