Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 18 Jan 13, 23:53 |
|
|
C'est un jeu de société traditionnel dont le tablier de jeu figurait toujours ( peut-être d'ailleurs encore maintenant) dans ces mallettes de jeux de société que tout enfant recevait en cadeau à un moment où un autre. Il tenait sa place à côté du jeu de l'oie, du nain jaune, des petits chevaux ou des dames, jeu plus noble. Dans mon enfance, on disait jeu de marelle.
Ce tablier est une feuille cartonnée ou un plateau de bois portant trois carrés imbriqués et 24 intersections.
Ce jeu se pratique à deux, chacun possédant au départ neuf pions ( rouges et noirs ou bien beiges et noirs); Dans un premier temps on les place sur les intersections, chacun jouant à son tour un seul pion. Puis on déplace un pion en suivant une des lignes vers une intersection libre. L'objectif premier est d'aligner trois pions , on appelle cela réaliser un moulin. À chaque fois qu'un joueur a formé un moulin, il prend un des pions de l'adversaire. Celui qui n'a plus que deux pions et ne peut donc former de nouveau moulin a perdu la partie.
Certaines positions sont très avantageuses : particulièrement la formation d'un double moulin.
Comme on peut le voir, à chaque tour les pions rouges ont maintenant la possibilité de former un nouveau moulin sans que l'adversaire puisse l'empêcher. Les pions rouges ont deux possibilités de moulin qui peuvent se répèter .
Ce jeu est ancien, il était semble-t-il déjà connu dans l'Antiquité et s'est pratiqué dans toute l'Europe.
En allemand, ce double moulin est appelé Zwickmühle ( une déformation de zwei = deux) . Le terme est devenu synonyme de dilemme, impasse, situation inextricable... et donne lieu à des expressions. |
|
|
|
|
Isleifson
Inscrit le: 01 Nov 2012 Messages: 78 Lieu: Munnerëf
|
|
|
|
|
Isleifson
Inscrit le: 01 Nov 2012 Messages: 78 Lieu: Munnerëf
|
écrit le Sunday 27 Jan 13, 13:04 |
|
|
Pour revenir à Zwickmühle c'est effectivement une expression beaucoup employée en allemand.
Der Engländer war in einer Zwickmühle, l'Anglais était dans une situation difficile.
Ernst Jünger, Stahlgewitter |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 27 Jan 13, 15:27 |
|
|
En anglais, c'est le Nine Men's Morris.
Parfois le terrain de jeu était une pelouse.
"The nine men's morris is filled up with mud" (Le terrain de jeu du moulin est plein de boue)
Le Songe d'une nuit d'été. Acte II, Scène I. Shakespeare, v. 1590
Jeu du Moulin à Stratford-sur-Avon, ville de Shakespeare
|
|
|
|
|
Isleifson
Inscrit le: 01 Nov 2012 Messages: 78 Lieu: Munnerëf
|
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 09 Feb 13, 20:48 |
|
|
Autre nom, sans doute commercial :
cowboy checkers (lit. "jeu de dame de cowboy")
|
|
|
|
|
|