Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Lolotte - Livres, chansons & films - Forum Babel
Lolotte

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Livres, chansons & films
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Viking



Inscrit le: 16 Dec 2006
Messages: 103
Lieu: Forchies-la-Marche

Messageécrit le Tuesday 19 Dec 06, 2:37 Répondre en citant ce message   

Voilà une chanson typiquement de chez nous. Ca pourra peut-être vous intéresser. Pour ma part, je l'ai apprise en faisant mon baptême d'étudiant. mort de rire

Sul bôrd dè Sambe, et pierdu dins l' fumêre,

Wèyèz Couyèt avè s' clotchî crawieus ?

C' est la k' dèmeure èm matante Dorotéye,

Veuve d' èm mononke Andriyin du Crosteu

A s' neuve mêzo, nos avans fêt ribote,

Lundi passè, tout è pindant l' crama.

Poul prumi côp, c' est la k' dj' é vû Lolote.

Rén k' d' î pinser, sintèz come èm keur bat.

Poul prumi côp, c' est la k' dj' é vû Lolote.

Rén k' d' î pinser, sintèz come èm keur bat.

Au bord de la Sambre et perdu dans la fumée / Voyez-vous Couillet et son clocher tordu / C'est là qu'habite ma tante Dorothée / Fille de mon oncle, Adrien le fils du porteur de béquille / A sa nouvelle maison, nous avons fait la fête / Lundi passé, en pendant la crémaillère / Pour la première fois, c'est là que j'ai vu Lolotte / Rien que d'y penser, sentez comme mon cœur bat.



II.

Gn avèt drola les pus guéy du vilâdje.

En fét d' couméres, on n' avèt k' a tchwèzi.

On a rcinè, a l' ombe, padzou l' fouyâdje,

Dèvant l' mêzo, dèlé l' gros cèriji.

Em boune matante a del biêre è bouteye,

Ç' n' est nin l' fârô k' est jamés si bon k' ça.

Dins s' chike, Lolote estèt si bén vermèye,

Rén d' î pinser, sintèz come èm keur bat. (2 côps)

Il y avait là les plus joyeux lurons du village / En matière de filles, on n'avait qu'à choisir / On a goûté à l'ombre, sous les frondaisons / Devant la maison, près du gros cerisier / Ma chère tante a de la bière en bouteilles / Bien supérieure même au Faro. / Dans son ébriété, Lolotte était toute rougeoyante / Rien que d'y penser, sentez comme mon cœur bat.



III.

I dalèt mieus, les panses estant rimpliyes

Djan l' Blanchisseu tinguèle es viyolon

Et dit: " Mz èfants, nos avons ci des fiyes

Ki n' dimandnut k' a danser l' rigodon.."

A ! ké pléji ! Kè Lolote ét continne !

Après l' cadriye, on boute ene mazurka

Djè triyanè è pressant s' mwin dins l' minne.

Rén k' d' î pinser, sintèz come èm keur bat. (2 côps).

Ca alla mieux quand les ventres furent repus / Jean le Blanchisseur tend son violon / Et dit: "Mes enfants, nous avons ici des filles qui ne demandent qu'à danser la samba." / Ah quel plaisir ! Que Lolotte était contente ! / Après la square-danse, on lance une mazurka / Je tremblais en étreignant sa main / Rien que d'y penser, sentez comme mon cœur bat.



IV.

Vla l' swêr vènu, pou danser chakin s' presse.

El violoneu raclèt avû ardeur

L' biêre et l' amour èm fèyint toûrner l' tiesse.

Vingt noms di chnik ! djè nadjè dins l' bouneur.

Mins l' pa Lolote, è wèyant k' èle m' imbrasse,

D' in côp d' chabot m' fét plondji dins l' puria.

L' coumére s' inkeurt, eyet mi, dj' èm ramasse.

Ciel ! ké côp d' pî ! Sintèz come èm keur bat. (2 côps)

Voilà le soir venu, et chacun s'exhorte à danser / Le joueur de violon raclait son instrument avec ardeur / La bière et l'amour me faisaient tourner la tête / Saperlipopette ! Je nageais dans le bonheur / Mais le père de Lolotte, en voyant que je l'embrasse / D'un coup de sabot me fit plonger dans le purin / La fille s'éclipsa et moi, je me relevai tant bien que mal / Mon Dieu, quel coup de pied ! ; sentez comme mon cœur bat.



V.

Dj' èm souvénrè du crama d' èm matante.

Dj' crwè k' dj' é l' cripet cåssè ou bin dèsmi.

Djè prind des bins al vapeur d' êwe boulante,

Grignant les dints tous les côps kè dj' m' achîd.

Mès cand dj' dèvrè skèter 'm dérinne culote,

E m' impwègnant avè s' mame eyet s' pa,

Putot mori ki d' viki sin Lolote.

Rén k' d' î pinser, sintèz come èm keur bat. (2 côps).

Je me souviendrais longtemps encore de la pendaison de crémaillère de ma tante / Je pense que j'ai le coccyx cassé ou luxé / Je prends des bains de vapeur / Grinçant des dents chaque fois que je m'assied / Mais quand bien même je devrais y laisser ma dernière culotte / Pour en découdre avec son père et sa mère / Plutôt mourir que de vivre sans Lolotte / Rien que d'y penser, sentez comme mon cœur bat.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Marden



Inscrit le: 16 Nov 2004
Messages: 468
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le Tuesday 19 Dec 06, 11:43 Répondre en citant ce message   

A mon avis, le "cadrye" aurait pu être traduit simplement et avantageusement par "quadrille" plutôt que par "square-dance". Nos anciens ont notamment dansé le "Quadrille des Lanciers"...
Tandis que "Lolotte" ne semble être qu'un diminutif affectueux de "Charlotte", objet q'autres chansons, pas toutes présentables sur ce forum.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Livres, chansons & films
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008