Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Train de Vie - en Yiddish et Allemand - Livres, chansons & films - Forum Babel
Train de Vie - en Yiddish et Allemand

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Livres, chansons & films
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Friday 05 Jan 07, 16:35 Répondre en citant ce message   

Hier soir, j'ai vu par hasard le film Zug des Lebens sur la chaîne allemande 3SAT

Pour l'histoire, voici un lien en Français
Train de vie

Voici un lien en Allemand, avec une bonne critique du film.
Zug des Lebens

En plus d'être humoristique, ce film avait l'avantage d'avoir été traduit en Yiddish et en Allemand. Je ne peux pas comparer avec l'original (Film Franco-Belge). Il serait intéressant de savoir comment, en français, on a joué sur la prononciation yiddish et allemande...

Je soupçonne aussi que le langage parler n'était pas du Yiddish pur, mais une adaptation, afin de faciliter la compréhension par le plus grand nombre. Je vais chercher plus de détails à ce sujet là
Quelqu'un peut nous donner son commentaire sur la version française? Merci

Si vous avez l'occasion de le louer en vidéothèque, je vous le conseille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Friday 05 Jan 07, 16:47 Répondre en citant ce message   

J'adore ce film !!

Dans la version française, la distinction est marquée par l'accent. Ils parlent avec un accent juif caricatural.

Il y a un passage extraordinaire où ils essaient de faire prononcer "führer" à l'un des leurs qui doit jouer un soldat allemand. Il n'arrive qu'à prononcer "fihreur". Ils décrivent alors le yiddisch comme étant de l'allemand prononcé avec l'humour juif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Romanovich



Inscrit le: 05 Dec 2006
Messages: 340
Lieu: Poitiers

Messageécrit le Friday 05 Jan 07, 17:39 Répondre en citant ce message   

est-ce que ce n'est pas un film avec Rufus ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Friday 05 Jan 07, 18:47 Répondre en citant ce message   

Rufus joue bien dans ce film, un officier de la Wehrmacht (je pense que les scénaristes ont fait attention à ne pas en faire des SS)...

à Maisse : c'est vrai que c'est un petit bijou de bonheur et d'humour, je vais essayer de me le procurer en Français... J'ai pas mal baigné dans la culture juive, du fait de mes origines et de mon intérêt pour la danse traditionnelle hassidique et je trouve que :
-le choix des musiques est sympathique (avec à un moment le mélange entre la musique tzigane et juive)...
- les traditions sont biens respectées

La scène de la rencontre entre les tziganes et les Juifs est hilarante...

L’un des aspects intéressants du film, est la position de Schlomo, fou du Village, qui finalement est le plus sage de tous... C'est une caractéristique que l'on retrouve aussi dans les histoires de Nasredin Hodja…
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 5:45 Répondre en citant ce message   

Rufus ne joue pas un officier de la Wehrmacht, mais, nuance importante, un villageois qui joue ce rôle, à bord du train. On le voit se prendre au jeu et devenir de plus en plus autoritaire.

Je trouve très belle la scène où au crépuscule faux allemands et faux prisonniers récitent la prière, châle sur les épaules, sous l'œil ahuri des Résistants locaux qui n'y comprennent rien.

Quant à la fin, elle est déchirante.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mancino



Inscrit le: 05 Aug 2006
Messages: 123
Lieu: Paname...

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 6:03 Répondre en citant ce message   

Je n'ai jamais entendu parler de ce film, mais étant donné qu'il a été réalisé par Radu Mihaileanu (qui a tourné Va, Vis et Deviens, qui est à ce jour mon film préféré), je vais essayer de le visionner, même si, étant données mes origines et ma sensibilité, je pense que ce ne sera pas facile émotionnellement...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 20:30 Répondre en citant ce message   

Je confirme : c'est un excellent film plein d'humour, mais à la fin des plus noires...
Je l'ai vu (et enregistré) en Suède, en VO, c'est à dire en français. Mais si je me souviens bien, les SS parlent en allemand (les vrais, en tous cas).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 21:24 Répondre en citant ce message   

Ce film est passé à plusieurs reprises sur TV5 et Arte et, il me semble, sur la TSR (la Télé Suisse Romande).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Livres, chansons & films
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008