Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 05 Jan 07, 20:52 |
|
|
Apocalypto (nouveau départ en grec), film de Mel Gibson, sort mercredi prochain en France. Il se situe dans le Yucatan au début du XVIème siècle et traite avec apparemment une grande violence de la fin des Mayas. De nombreuses critiques ont été émises par des anthropologues et des archéologues. N'étant pas un grand fan de Gibson comme réalisateur (c'est pas un historien ce garçon), j'irai peut-être voir le film car il est tourné en langue yucatèque. Et les sites mayas (Palenque, Tikal entre autres) sont parmi les plus beaux sites que j'aie jamais vus. Un Babélien aurait-il déjà vu une version piratée de ce film? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 06 Jan 07, 0:37 |
|
|
Juste une petite rectification. Apocalypto ou αποκαλύπτω en grec est le verbe révéler. On retrouve cette racine dans le mot apocalypse αποκάλυψη qui signifie en réalité "révélation ". |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Saturday 06 Jan 07, 5:48 |
|
|
Si bien qu'il faut décoder ainsi le titre du film : « Je révèle » les horreurs commises par les Espagnols au XVIe siècle.
Ces horreurs ont eu lieu, mais en parler évite de mentionner les horreurs commises par les Etatsuniens à Guantanamo... |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 06 Jan 07, 13:10 |
|
|
Merci Hélène pour la rectification, je n'ai à mon immense regret jamais étudié ni le latin, ni le grec.
Glossophile, on ne peut quand même pas demander à Hollywood de dénoncer les horreurs de Guantànamo, d'Abou Ghraïb et du reste dans chaque film! Dénoncer une horreur, ce n'est pas en taire une autre. Et reconnaissons que c'est la presse américaine, par ailleurs très criticable dans sa couverture des guerres d'Irak par exemple, qui a sorti l'affaire d'Abu Ghraïb. |
|
|
|
|
mirko
Inscrit le: 07 Jan 2007 Messages: 2 Lieu: Italie
|
écrit le Monday 08 Jan 07, 20:00 |
|
|
Le caravane me souviens le film "Cannibal Holocaust" de Ruggero Deodato, (Gulp!)
Je espére il est meilleur. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Wednesday 10 Jan 07, 10:21 |
|
|
Ce film semble provoquer des remous dans la communauté maya et chez les historiens et archéologues spécialistes de cette civilisation. Voici les principaux reproches :
- le film n'a pas été tourné dans la bonne région, les paysages ne correspondent donc pas
- les dialogues en maya mélangent la langue ancienne et la moderne
- les acteurs qui jouent les rôles principaux ne sont pas mayas alors que les figurants le sont
- les acteurs qui jouent les rôles principaux ne parlent pas maya, ils prononcent mal et font des fautes
...
J'imagine ma réaction par rapport à un film sur la Wallonie qui :
- serait tourné dans les Cévennes
- avec une langue mélangeant dialectes et stades d'évolution
- avec des acteurs Corses
- qui parlent avec l'accent corse
...
A voir avec un oeil critique, donc. |
|
|
|
|
Galoniger
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 14 Lieu: Paris
|
écrit le Sunday 21 Jan 07, 23:18 |
|
|
Le plus grave dans ce film ne réside pas dans ces points de détails mais dans la subjectivité et la morale véhiculée. Les mayas étaient des barbares à la religion inhumaine auquel les catholiques ont charitablement mis fin.... La vision très réductrice des sociétés Mayas est le principale reproche que je fais à ce film, l'opinion populaire est déjà bien assez éloignée de la réalité pour ne pas en rajouter. |
|
|
|
|
|