Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 25 Mar 07, 11:09 |
|
|
En grec
Ευχαριστώ Merci
Παρακαλώ De rien
Ευχαριστώ πολύ, Merci beaucoup
Σ’ ευχαριστώ , Je te remercie
Σας ευχαριστώ, Je vous remercie
Εγώ σ’ ευχαριστώ, C’est moi qui te remercie |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Sunday 25 Mar 07, 11:43 |
|
|
En nenets :
Сейми вадам вадець Merci bien
Ӈули / Ӈокавна ӈарка вадам вадець Merci beaucoup |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Sunday 25 Mar 07, 19:31 |
|
|
En frioulan:
grazie, graziis = merci
grazie tant, grazie une vore, grazionis = merci beaucoup
grazie par une altre volte = merci pour une autre fois
di nuie, dai mo, poscrodi, tant par om = de rien
ma ti prei = mais je t'en prie
grazie a ti / jê / lui / vô = merci à toi / elle / lui / vous
Dernière édition par Feintisti le Monday 26 Mar 07, 16:55; édité 1 fois |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Sunday 25 Mar 07, 19:59 |
|
|
J'ai entendu aussi:
hartelijk bedankt
@nikura:
En effet à Barcelone on dit souvent "merci", mais comme Castells l'a dit, ce n'est pas du catalan, mais du français furtive
À propos, à tous ceux qui habitent en Espagne: avez vous entendu cet affreux "muchos cenquius" suivi de la réponse "muchos denocinks"? :vomir: |
|
|
|
|
Castells
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 260 Lieu: País Valencià
|
écrit le Sunday 25 Mar 07, 20:46 |
|
|
ramon a écrit: | À propos, à tous ceux qui habitent en Espagne: avez vous entendu cet affreux "muchos cenquius" suivi de la réponse "muchos denocinks"? :vomir: |
cenquiu / de nocinc
C'est un phénomène plus étendu que "merci".
À inclure obligatoirement en la section de castillan... :mrgreen: |
|
|
|
|
Valeria
Inscrit le: 10 Oct 2006 Messages: 336 Lieu: France
|
écrit le Sunday 25 Mar 07, 22:07 |
|
|
Faleminderit !!! - Merci
Ju lutem - je vous en prie !!!
Të lutem - je t'en prie !!!
S'ka përse - il n'y a pas de quoi !!!
s'ka gjë - de rien !!! |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 26 Mar 07, 10:15 |
|
|
Feintisti a écrit: | tant par om = autant pour moi (pas "au temps pour moi"!! ) |
Je ne comprends pas très bien ça comme réplique à "merci." Peux-tu expliquer? |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Monday 26 Mar 07, 16:55 |
|
|
En fait ma traduction est erronnée, ce serait plutôt "tant pour homme" mais je n'ai aucune idée de l'origine. |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Thursday 05 Apr 07, 19:51 |
|
|
Lakĥota ; Philámayaye.
Je ne sais pas la traduction de "pas de quoi" |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 11 Apr 07, 1:03 |
|
|
"Merci" ça ne se dit pas aussi "washte" en lakhota ? |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Wednesday 11 Apr 07, 11:24 |
|
|
: mèrcie (byin des feis)
: dé ryin |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2523 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 11 Apr 07, 11:37 |
|
|
Merci
Danke sehr, danke vielmals, vielen Dank, besten Dank
De rien
keine Ursache, nichts zu danken |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Wednesday 11 Apr 07, 12:30 |
|
|
Sait on quel est l'étymologie de la série de mots:
Merci/Mersi/Mèrcie
et
Danke/Thanks ? |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
|
|
|
|
Abdüssalâm
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 909 Lieu: Aiguillon
|
écrit le Wednesday 11 Apr 07, 12:48 |
|
|
شكراً šukr(an)[š=ch fr.] et on répond:لا شكر على الواجب [lâ šukr(a) 3ala-l-wâjib] (pas de merci pour ce qui est obligatoire). Merci pour ... : šukr(an) 3alâ ...
En dial. Maghr., on trouve souvent "irḥam el-wâlideïn" ou "irḥam el-wâlidîn" ([Dieu] fasse miséricorde à [tes]parents) pour merci.
Dernière édition par Abdüssalâm le Monday 01 Mar 10, 19:47; édité 2 fois |
|
|
|
|
|